Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " napoleon besetzt – dafür möchte ich mich entschuldigen " (Duits → Nederlands) :

Sie wurden von Bayern beherrscht, von der Republik Venedig aufgesogen, in das österreichisch-ungarische Kaiserreich eingegliedert, von Napoleon besetzt – dafür möchte ich mich entschuldigen –, zwischen Deutschland, Italien und Ungarn aufgeteilt, in die jugoslawische Föderation integriert, und nun sind Sie seit ihrem Referendum von 1990 unabhängig.

Jullie zijn overheerst geweest door Beieren, opgeslokt door de Republiek Venetië, opgenomen in het Oostenrijks-Hongaarse rijk, bezet door Napoleon – waarvoor ik u mijn excuses aanbied –, verdeeld tussen Duitsland, Italië en Hongarije en geïntegreerd in de Federale Republiek Joegoslavië, en sinds uw referendum in 1990 bent u dan onafhankelijk.


– (EL) Frau Präsidentin, da das Thema von großem Interesse und sehr facettenreich ist, wird mein Beitrag zugunsten der sehr verehrten Abgeordneten ein wenig lang sein, dafür möchte ich mich entschuldigen.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk maar dit is zo´n interessant en facetrijk vraagstuk dat ik, om de geachte afgevaardigde van dienst te kunnen zijn, wat lang van stof moet zijn in mijn inleiding.


– Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich dafür entschuldigen, dass ich zu Beginn der Debatte nicht anwesend war. Ich war gerade mit dem Flugzeug aus Brüssel angekommen und Sie waren – wie soll ich es sagen?

(EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen bied ik mijn excuses aan voor het feit dat ik het begin van het debat gemist heb. Ik ben zojuist vanuit Brussel hierheen gevlogen en u liep – hoe zal ik het zeggen?


Zum Abschluss, Frau Präsidentin, möchte ich mich dafür entschuldigen, dass ich meine Redezeit überzogen habe. Außerdem möchte ich darauf hinweisen, dass eine vollständige Liste des Standpunkts der Kommission zu allen Änderungsanträgen dem Parlament vorliegt.

Tot slot, mevrouw de Voorzitter, verontschuldig ik mij voor het overschrijden van mijn spreektijd en wil ik zeggen dat het Parlement beschikt over een volledige lijst van de standpunten van de Commissie ten aanzien van alle amendementen.


Abschließend möchte ich mich noch dafür entschuldigen, daß ich morgen früh bei der Abstimmung nicht anwesend sein kann, aber Herr von Wogau wird mich, falls erforderlich, hier vertreten.

Voorzitter, tot slot wil ik me nog excuseren dat ik morgenochtend bij de stemming niet aanwezig kan zijn, maar mijnheer von Wogau zal mij hier vervangen als rapporteur, mocht dat nodig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' napoleon besetzt – dafür möchte ich mich entschuldigen' ->

Date index: 2022-10-03
w