Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
ADR-Übereinkommen
Artikel für den privaten Gebrauch
Beschaffenheit der Güter
Die nachstehenden Bestimmungen
Dingliche
IMDG-Code
Kollektive Güter
Konditionieren der Güter
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliches Gepäck
Pfändbare Güter bewerten
Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln
Verpackungsart der Güter
Vorverpackung der Güter
Weltliche Güter
öffentliche Güter
öffentliche Güter und Dienstleistungen

Vertaling van " nachstehenden güter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter/Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter

medewerker verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerkster van andere machines, materialen en roerende goederen | medewerkster verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerker van andere machines, materialen en roerende goederen


Beschaffenheit der Güter | Konditionieren der Güter | Verpackungsart der Güter | Vorverpackung der Güter

wijze van verpakking van de goederen


öffentliche Güter [ kollektive Güter | öffentliche Güter und Dienstleistungen ]

collectieve goederen [ collectieve goederen en diensten | openbare goederen | publieke goederen ]




IMDG-Code | Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen | internationales Verkehrsübereinkommen betreffend die Beförderung gefährlicher Güter | Kodex über die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen

IMDG-code | Internationale code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee | internationale IMO-code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee


ADR-Übereinkommen [ Europäisches Abkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße ]

ADR-overeenkomst [ ADR ]


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


pfändbare Güter bewerten

goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen


Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln

procedures voor de verplaatsing van specifieke goederen ontwerpen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um einen Zuschuss pro wiederverwendete Tonne in Anspruch nehmen zu können, genügt das Wiederverwendungsunternehmen für die nachstehenden Abfälle und Güter einem Qualitätskriterium nach folgenden Bedingungen:

Om de subsidie per hergebruikte ton te genieten voldoet het hergebruiksbedrijf, wat de hiernabedoelde afval en goederen betreft, aan de volgende kwaliteitscriteria :


Die Gemeinsame Fischereipolitik beruht auf den wendet die nachstehenden Grundsätzen Grundsätze guter Entscheidungsfindung an :

In het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid wordt gevoerd aan de hand van worden de volgende beginselen van goed bestuur toegepast :


« Ist Artikel 1370 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, der bestimmt, dass ' Besitzklagen [.] nur unter den nachstehenden Bedingungen zulässig: 1. Es handelt sich um unbewegliche Güter oder [dingliche] Rechte an unbeweglichen Gütern, die durch Verjährung erworben werden können ', vereinbar mit den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätzen der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, indem er den Inhabern einer gesetzlichen oder vertraglich geregelten Dienstbarkeit des Wegerechts den Besitzschutz entzieht, während dieser ...[+++]

« Is artikel 1370, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat ' bezitsvorderingen [.] slechts [worden] toegelaten onder de volgende voorwaarden : 1° mits het gaat om onroerende goederen of onroerende [zakelijke] rechten die verkregen kunnen worden door verjaring ', bestaanbaar met de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie die zijn gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het de houders van een wettelijke of conventionele erfdienstbaarheid van uitweg bezitsbescherming ontzegt terwijl die in de regel aan alle houders van onroerende zakelijke rechten toekomt en terwijl, overigens, de vordering tot herst ...[+++]


Art. 2 - Der Besitz der nachstehenden Güter, einschliesslich desjenigen der haupt- oder nebensächlichen beweglichen und unbeweglichen Güter oder der mit diesen verbundenen Rechte, auch wenn sie nicht ausdrücklich in der in diesem Artikel aufgestellten Liste angeführt werden, wird unbeschadet eventueller dinglicher Rechte der Drittpersonen von der Region auf die " SPGE" übertragen.

Art. 2. Onverminderd de eventuele zakelijke rechten van derden draagt het Gewest de eigendom van de hieronder opgesomde goederen over aan de « SPGE », incluis die van de voornaamste of bijkomende roerende en onroerende goederen en de desbetreffende rechten, zelfs als ze niet uitdrukkelijk vermeld worden op de lijst bedoeld in dit artikel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3 - Der Besitz der nachstehenden Güter (einschliesslich der Grundflächen) wird ab der vorläufigen Abnahme der Arbeiten durch den Bauherrn von Rechts wegen und ohne sonstige Formalitäten auf die " SPGE" übertragen:

Art. 3. De eigendom van de hieronder vermelde goederen (met inbegrip van hun erfdienstbaarheden) wordt vanaf de voorlopige oplevering door de bouwheer van rechtswege en zonder bijkomende formaliteiten overdragen aan de SPGE :


ii) der nachstehenden Güter in Tanks oder Tankcontainern mit einem Fassungsraum von insgesamt mehr als 3000 l:

ii) in tanks of tankcontainers met een totale capaciteit van meer dan 3000 liter van de volgende stoffen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nachstehenden güter' ->

Date index: 2022-12-09
w