Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nachstehenden Bestimmungen
In lateinischen Buchstaben
In lateinischen Buchstaben wiederzugeben

Vertaling van " nachstehenden buchstaben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




in lateinischen Buchstaben wiederzugeben

transliteratie in Latijns schrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Die Unternehmer verbringen gehaltene Landtiere nur dann, wenn diesen eine von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats gemäß Artikel 146 Absatz 1 ausgestellte Veterinärbescheinigung beigefügt ist, der zufolge die in den nachstehenden Buchstaben a und b genannten Bedingungen erfüllt sind:

2. De exploitanten verplaatsen geen gehouden landdieren, tenzij deze vergezeld gaan van een overeenkomstig artikel 146, lid 1, door de bevoegde autoriteit van de lidstaat uitgereikt diergezondheidscertificaat en aan de voorwaarden zoals bedoeld in de onderstaande punten a) en b) is voldaan:


2. Die Unternehmer verbringen gehaltene Landtiere nur dann innerhalb eines Mitgliedstaats oder aus einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat , wenn diesen eine von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats gemäß Artikel 146 Absatz 1 ausgestellte Veterinärbescheinigung beigefügt ist, der zufolge die in den nachstehenden Buchstaben a und b genannten Bedingungen erfüllt sind:

2. De exploitanten verplaatsen geen gehouden landdieren binnen een lidstaat of van de ene lidstaat naar de andere , tenzij deze vergezeld gaan van een overeenkomstig artikel 146, lid 1, door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong uitgereikt diergezondheidscertificaat en aan de voorwaarden zoals bedoeld in de onderstaande punten a) en b) is voldaan:


b) In Bezug auf die gemäss Paragraph 2 von Artikel X besteuerbaren und aufgrund des nachstehenden Buchstaben d) nicht von der belgischen Steuer befreiten Dividenden, die gemäss den Paragraphen 2 oder 7 von Artikel XI besteuerbaren Zinsen, die gemäss den Paragraphen 2 oder 7 von Artikel XII besteuerbaren Lizenzgebühren sowie die aus einer Erbschaft (estate ) oder einem Trust herrührenden und gemäss Paragraph 1 von Artikel XXI besteuerbaren Einkünfte wird der Pauschalanteil ausländischer Steuer, der in der belgischen Gesetzgebung vorgesehen ist, gemäss den in dieser Gesetzgebung vorgesehenen Bedingungen und Sätzen mit der belgischen Steuer ...[+++]

b) Met betrekking tot dividenden die belastbaar zijn volgens paragraaf 2 van artikel X, en die niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge d) hierna, interesten die belastbaar zijn volgens paragrafen 2 of 7 van artikel XI, royalty's die belastbaar zijn volgens paragrafen 2 of 7 van artikel XII, en inkomsten uit een nalatenschap (estate ) of uit een trust die belastbaar zijn volgens paragraaf 1 van artikel XXI, wordt het forfaitaire gedeelte van buitenlandse belasting, waarin de Belgische wetgeving voorziet, onder de voorwaarden en volgens het tarief van die wetgeving verrekend met de Belgische belasting op die inkomsten.


a) Wenn ein Einwohner Belgiens Einkünfte bezieht, die gemäss dem Abkommen in Kanada besteuerbar sind, und auf die die Bestimmungen der nachstehenden Buchstaben b), c) und d) nicht anwendbar sind, befreit Belgien diese Einkünfte von der Steuer, kann jedoch zur Berechnung des Betrags seiner Steuer auf das restliche Einkommen dieses Einwohners den gleichen Satz anwenden, als wenn die betreffenden Einkünfte nicht befreit worden wären.

a) Indien een inwoner van België inkomsten ontvangt die volgens de Overeenkomst in Canada belastbaar zijn en waarop de bepalingen van b), c) en d), hierna niet van toepassing zijn, stelt België deze inkomsten vrij van belasting, maar kan het om het bedrag van zijn belasting over het overige inkomen van die inwoner te berekenen het tarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten niet waren vrijgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die mit dem Arbeitsvertrag der Arbeitnehmerinnen im Sinne des Artikels 2 verbundenen anderen Rechte als die unter dem nachstehenden Buchstaben b genannten;

de andere dan de in onderstaand punt b) bedoelde rechten verbonden aan de arbeidsovereenkomst van de werkneemsters in de zin van artikel 2;


die mit dem Arbeitsvertrag der Arbeitnehmerinnen im Sinne des Artikels 2 verbundenen anderen Rechte als die unter dem nachstehenden Buchstaben b genannten;

de andere dan de in onderstaand punt b) bedoelde rechten verbonden aan de arbeidsovereenkomst van de werkneemsters in de zin van artikel 2;


Die Eisenbahnunternehmen, Bahnhofsbetreiber, Fahrkartenverkäufer und Reiseveranstalter arbeiten nach Maßgabe der Artikel 22 und 23 und der nachstehenden Buchstaben bei der Hilfeleistung für Personen mit Behinderungen und Personen mit eingeschränkter Mobilität zusammen:

Spoorwegondernemingen, stationsbeheerders, verkopers van vervoerbewijzen en touroperators werken samen om bijstand te verlenen aan gehandicapte personen en personen met beperkte mobiliteit overeenkomstig de artikelen 22 en 23 alsmede de volgende punten:


Die Eisenbahnunternehmen, Bahnhofsbetreiber, Fahrkartenverkäufer und Reiseveranstalter arbeiten nach Maßgabe der Artikel 23 und 24 und der nachstehenden Buchstaben bei der Hilfeleistung für Personen mit Behinderungen und Personen mit eingeschränkter Mobilität zusammen:

Spoorwegondernemingen, stationsbeheerders, verkopers van vervoerbewijzen en touroperators werken samen om bijstand te verlenen aan gehandicapte personen en personen met beperkte mobiliteit overeenkomstig de artikelen 23 en 24 alsmede de volgende punten:


5. Insbesondere bei den unter nachstehenden Buchstaben a), b) und c) genannten Schadorganismen gelten die Bedingungen der Nummern 5.1 bis 5.5:

5. Met name voor de volgende schadelijke organismen, zoals bedoeld onder a), b) en c), gelden de in de punten 5.1 tot en met 5.5 vermelde voorwaarden, behoudens punt 5.6 :


Unbeschadet der Artikel 718 Absatz 7, 719 Absätze 10 Buchstabe b) und 11, 721 Absatz 5, 722 Absatz 3 und 723 Absätze 3 und 7 dürfen die unter nachstehenden Buchstaben a) bis d) genannten Beförderungsmittel weder verliehen, vermietet, verpfändet oder abgegeben noch einer in der Gemeinschaft ansässigen Person zur Verfügung gestellt werden.

Onverminderd artikel 718, lid 7, artikel 719, leden 10, onder b), en 11, artikel 721, lid 5, artikel 722, lid 3, en artikel 723, leden 3 en 7, mogen de in de punten a) tot en met d) hieronder bedoelde vervoermiddelen niet worden uitgeleend, verhuurd, verpand of overgedragen aan of ter beschikking gesteld van een in de Gemeenschap gevestigde persoon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nachstehenden buchstaben' ->

Date index: 2023-09-12
w