Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Mit einer endlosen Schraube versehene Maschine
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Zu endlosen Baendern vereinigen

Traduction de « nach endlosen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu endlosen Baendern vereinigen

samengevoegd tot banden zonder eind


mit einer endlosen Schraube versehene Maschine

trekbank met trekschroef


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (NL) Herr Präsident! Nach endlosen Debatten, viel „Pull“ und „Push“ hatte ich auf eine angemessene Erklärung zur Effizienz oder der angeblichen Effizienz eines Abkommens wie diesem gehofft.

– Voorzitter, na eindeloos veel debat, trekken en duwen, had ik hoop op een adequate uiteenzetting als het gaat om de doeltreffendheid, ofwel de veronderstelde effectiviteit van een overeenkomst als deze.


1 315 Meter lang ist die militärisch gesicherte Grenze in Gaza, die nur zu Fuß und nach endlosen Kontrollen passiert werden kann, selbst von älteren Menschen und Kindern: ein Grenzübergang aus einer anderen Zeit, wo eine unglaublich düstere Stimmung herrscht.

De gemilitariseerde grens van de Gazastrook is 1315 meter breed en kan alleen te voet worden gepasseerd, ook door ouderen en kinderen, na eindeloze controles. Het is een afschuwelijke overtocht, alsof je ver terug in de tijd gaat.


Ich bin der Meinung, dass der „Gesundheitscheck“ eine konservative Maßnahme ist. Die auch von der EU angestrebte Globalisierung wird von der Landwirtschaft bezahlt. Sie ist das Opfer des endlosen Strebens der EU nach der für sie eigentlich unerreichbaren Rolle des Vermittlers.

Naar mijn mening is de zogenoemde 'gezondheidscontrole' een conservatief iets; de ook door de Unie gewenste globalisering wordt betaald door de landbouw: slachtoffer van een eindeloze zoektocht naar een onmogelijk compromis.


Ich beziehe mich hier ebenso wie Sie auf den nach endlosen Debatten gefundenen Kompromiss, den Artikel 12 der Richtlinie widerspiegelt und der in Ziffer 5, dem wesentlichen Punkt unserer Entschließung, enthalten ist.

Evenals u verwijs ik hier naar het compromis dat is bereikt na een reeks heroïsche debatten en dat terugkomt in artikel 12 van de richtlijn. Dit is paragraaf 5, een cruciaal onderdeel van onze resolutie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von Süd nach Nord. Von Ost nach West. In Europa destabilisieren diese endlosen Einwanderungswellen das wirtschaftliche, finanzielle, soziale, städtische, religiöse und kulturelle Gleichgewicht.

Van het zuiden naar het noorden, en van het oosten naar het westen. Voor Europa betekent deze onophoudelijke stroom migranten een ondermijning van het evenwicht op economisch, sociaal, stedelijk, religieus, cultureel en begrotingsgebied.


w