Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « märz 2009 vorgenommene » (Allemand → Néerlandais) :

Bei dieser Prognose wurde die zusätzliche Zahlung für den ungarischen Staat berücksichtigt, die im Einvernehmen mit diesem am 15. Dezember 2011 für die im März 2009 vorgenommene Rekapitalisierung geleistet wurde.

Hierbij wordt rekening gehouden met de bijkomende betaling aan de Hongaarse overheid in verband met de herkapitalisatie van maart 2009 die op 15 december 2011 werd verricht ingevolge een overeenkomst met de Hongaarse overheid.


Artikel 1 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2012 zur Ausführung von Artikel 3 § 4 des Dekrets vom 9. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes werden folgende Abänderungen vorgenommen:

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 tot uitvoering van artikel 3, § 4, van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, worden de volgende wijzigingen aangebracht:


Art. 4 - In Artikel 12bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 und abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 und vom 26. Juni 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen:

Art. 4. In artikel 12bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 31 januari 2013 en 26 juni 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 3 - In Artikel R.166 desselben Buches, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2009 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. Februar 2013 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. März 2016, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° in § 1 wird Ziffer 2 durch Folgendes ersetzt: « 2° die neuen eingegrabenen Lagerungen von Kohlenwasserstoffen und die Lagerungen von Stoffe der Listen I oder II enthaltende ...[+++]

Art. 3. In artikel R.166 van hetzelfde Boek, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 2013 en bij het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt 2° vervangen als volgt : « 2°de nieuwe ingegraven opslag van koolwaterstoffen en de opslag van producten die stoffen van lijst I of II bevatten, met inbegrip van meststoffen; »; 2° in paragraaf 4 worden de leden 2 tot en m ...[+++]


Art. 5 - In Artikel 49 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 und abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2012 und 31. Januar 2013, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 1 Absatz 1 werden die Wörter "des Hauptassistenten und des Hauptgraduierten" durch "des Hauptassistenten, des Hauptgraduierten und des qualifizierten Hauptgraduierten" ersetzt; 2° in Paragraph 2 Absatz 1 werden die Wörter "des Hauptassistenten ...[+++]

Art. 5. In artikel 49 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 en 31 januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "eerstaanwezend assistent en eerstaanwezend gegradueerde" vervangen door de woorden "eerstaanwezend assistent, eerstaanwezend gegradueerde en geschoold eerstaanwezend gegradueerde"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "eerstaan ...[+++]


Art. 2 - In Artikel 16 desselben Erlasses, wieder aufgenommen durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Paragraph 1 wird durch Folgendes ersetzt: " §1.

Art. 2. In artikel 16 van hetzelfde besluit, opnieuw opgenomen in het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: " § 1 De procedure van oproep tot de kandidaten voor de mutatie wordt overeenkomstig artikel 71 uitgevoerd.


Mit seinem Urteil vom 10. März 2009 (7) erklärte das Gericht erster Instanz Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 954/2006 für nichtig, soweit der für die Ausfuhren der Antragsteller festgesetzte Antidumpingzoll denjenigen übersteigt, der anwendbar wäre, wenn bei Verkäufen über die verbundene Vertriebsgesellschaft keine Berichtigung des Ausfuhrpreises um eine Provision vorgenommen worden wäre.

Bij zijn arrest van 10 maart 2009 (7) heeft het GEA artikel 1 van Verordening (EG) nr. 954/2006 nietig verklaard voor zover het voor de uitvoer door de indieners van het verzoek vastgestelde antidumpingrecht het recht overschrijdt dat van toepassing zou zijn geweest, als de uitvoerprijs niet was gecorrigeerd voor een commissie wanneer de verkoop plaatsvond via de met de indieners van het verzoek verbonden onderneming.


Art. 21 - In Artikel 234 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. März 2007 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, werden folgende Änderungen vorgenommen:

Art. 21. In artikel 234 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 22 maart 2007 en bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Damit die Mitgliedstaaten aufgrund der angepassten Kontrollintensität weniger belastet werden und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Kontrollen gemäß Artikel 19 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 teilweise während des betreffenden Zwölfmonatszeitraums und teilweise nach Ablauf dieses Zeitraums vorgenommen werden, empfiehlt es sich, die angepasste Kontrollintensität ab dem Zwölfmonatszeitraum 2008/09 anzuwenden, d. h. dem Zeitraum, der am 1. April 2008 begann und am 31. März 2009 endet.

Om de administratieve belasting van de lidstaten te verlagen in de vorm van een aanpassing van de controle-intensiteit, en rekening houdend met het feit dat de controles op grond van artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 595/2004 gedeeltelijk gedurende en gedeeltelijk na het betrokken tijdvak van twaalf maanden moeten worden verricht, dient de aangepaste controle-intensiteit te worden toegepast met ingang van het tijdvak van twaalf maanden 2008/2009, dat op 1 april 2008 begint en op 31 maart 2009 eindigt.


Die folgende Berichtigung wurde mit Berichtigungsprotokoll vorgenommen, das am 24. März 2009 in Bern vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten der Schweizerischen Eidgenossenschaft als Verwahrer unterzeichnet wurde.

De onderstaande rectificatie werd uitgevoerd middels een proces-verbaal van rectificatie, ondertekend te Bern op 24 maart 2009, door het Federale Departement van Buitenlandse Zaken van de Zwitserse Bondsstaat als depositaris.




D'autres ont cherché : im märz 2009 vorgenommene     vom 9 märz     märz     vom 27 märz     vom 3 märz     februar     vom 10 märz     eine provision vorgenommen     vom 22 märz     dieses zeitraums vorgenommen      märz 2009 vorgenommene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' märz 2009 vorgenommene' ->

Date index: 2023-09-12
w