Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Traduction de « mutig oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Benazir Bhutto kannte die mit ihrer Rückkehr nach Pakistan verbundenen Gefahren, und ob man sie nun für mutig oder für tollkühn hält, so muss man doch Hochachtung vor ihrem Engagement für ihre Partei und für ihr Land haben.

Mevrouw Benazir Bhutto kende de risico’s van een terugkeer naar Pakistan. Wij kunnen haar moedig of overmoedig vinden, maar moeten haar betrokkenheid bij haar partij en haar land hoogachten.


– Herr Präsident! Ich glaube, dass Sie sich mehr als bewusst sind, dass Europa an einem Wendepunkt angelangt ist, und Sie haben die Möglichkeit, die Dinge in die eine oder in die andere Richtung zu lenken: Entweder in die düstere Richtung, mit schwerwiegenderen Wirtschaftskrisen, einer schlechten Wettbewerbsumgebung für europäische Unternehmen, mehr Vorschriften und bürokratischen Hürden, oder in die mutige Richtung, indem Sie alle Möglichkeiten wahrnehmen, die der Vertrag von Lissabon bietet, um Europa stärker zu machen und einen ges ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij weet u maar al te goed dat Europa zich op een kruispunt bevindt en dat u de mogelijkheid hebt om aan te geven welke richting wij inslaan: ofwel de sombere kant met een nog diepere economische crisis, een slecht concurrentievermogen voor het Europese bedrijfsleven en meer regelgeving en bureaucratie, ofwel de moedige kant, waar wij alle mogelijkheden aangrijpen die in het Verdrag van Lissabon zijn neergelegd om Europa sterker te maken en een samenhangende aanpak te kiezen tegenover mondiale markten en uitdagingen.


Werden wir den Menschen, die mutig oder aus Verzweiflung vor diesen Menschenrechtsverletzungen fliehen und legal oder illegal an unsere Landesgrenzen gelangen, eine ebenso positive Antwort geben?

Zullen wij net zo positief reageren op de mensen die, uit moed of uit wanhoop, dergelijke mensenrechtenschendingen ontvluchten en op legale of illegale wijze aan onze grenzen terechtkomen?


Werden wir den Menschen, die mutig oder aus Verzweiflung vor diesen Menschenrechtsverletzungen fliehen und legal oder illegal an unsere Landesgrenzen gelangen, eine ebenso positive Antwort geben?

Zullen wij net zo positief reageren op de mensen die, uit moed of uit wanhoop, dergelijke mensenrechtenschendingen ontvluchten en op legale of illegale wijze aan onze grenzen terechtkomen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.10. Der Provinzgouverneur gibt seine Stellungnahme in Bezug auf die Verleihung von Ehrenauszeichnungen innerhalb der nationalen Orden und die Verleihung von staatsbürgerlichen Auszeichnungen für das allgemeine Dienstalter an das Personal der lokalen Polizei und der Feuerwehrdienste ab; der Provinzgouverneur gibt ebenfalls seine Stellungnahme zu Vorschlägen ab, die die Gemeinden abfassen, um eine staatsbürgerliche Auszeichnung für ein mutiges, selbstloses oder menschliches Handeln zu verleihen.

1.10. de provinciegouverneur brengt een advies uit inzake de toekenning van de eervolle onderscheidingen in de nationale orden en inzake het verlenen van de burgerlijke eretekens voor dienstanciënniteit aan het personeel van de lokale politie en de brandweer; de provinciegouverneur brengt eveneens een advies uit bij de voorstellen die de gemeenten doen om een burgerlijk ereteken toe te kennen voor daden van moed, zelfopoffering of menselijkheid.


Wir billigen den Inhalt des Berichts und vor allem die mutige Herangehensweise, die darin besteht, die Staaten, die Menschenrechtsverletzungen begangen oder internationale Übereinkommen zu deren Schutz oder Verteidigung nicht unterzeichnet oder ratifiziert haben, klar und sachlich beim Namen zu nennen.

Wij zijn het eens met de inhoud van haar verslag en met name met de moedige aanpak om op nauwkeurige en objectieve wijze de lidstaten die zich schuldig gemaakt hebben aan schendingen van de mensenrechten of die internationale verdragen ter bescherming van de rechten van de mens niet ondertekend of geratificeerd hebben, steeds bij naam te noemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mutig oder' ->

Date index: 2024-12-08
w