Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beamtenpflichten
Fehlanreize
Gehorsamspflicht
Jugendschutz
Kinderschutz
Kindersoldat
Misshandeltes Kind
Moralisch
Moralische Überredung
Moralischer Berater
Moralischer Schutz des Kindes
Moralisches Risiko
Moralisches oder materielles Interesse
Neutralitätspflicht
Pflicht zu guter Führung
Pflicht zur Pflege und Erziehung der Kinder
Sorgloses Verhalten
Ungebührliches Risikoverhalten
Zurückhaltungspflicht

Vertaling van " moralische pflicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pflicht zur Pflege und Erziehung der Kinder | Pflicht, das Kind zu erziehen und zu beaufsichtigen

verplichting in de kosten van levensonderhoud van kinderen te voorzien | verplichting kinderen levensonderhoud te verschaffen


Jugendschutz [ Kinderschutz | Kindersoldat | misshandeltes Kind | moralischer Schutz des Kindes ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


Fehlanreize | moralisches Risiko | sorgloses Verhalten | ungebührliches Risikoverhalten

moral hazard | moreel risico








moralisches oder materielles Interesse

zedelijk of stoffelijk belang


Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist eine moralische Pflicht und auch die intelligenteste Investition, die wir in Sicherheit, Stabilität und Wohlstand unserer eigenen Region tätigen können.

Het is onze morele plicht en het is ook de beste investering die we kunnen doen in de veiligheid, stabiliteit en welvaart van onze eigen regio.


Sie stehen politisch, moralisch und rechtlich in der Pflicht.

Dat is hun politieke, morele en wettelijke plicht.


Die Integration der Roma ist nicht nur eine moralische Pflicht, sondern liegt im Interesse der Mitgliedstaaten, vor allem jener mit einer großen Roma-Minderheit.

De integratie van Roma vormt niet alleen een morele plicht, maar is ook in het belang van de lidstaten, met name als de nationale Roma-gemeenschap omvangrijk is.


Den Verlust der biologischen Vielfalt aufzuhalten, ist nicht einfach nur eine moralische Pflicht; es ist auch eine politische und wirtschaftliche Pflicht: der Erhalt unseres Planeten, damit er zukünftige Generationen ernähren kann.

Het tot staan brengen van het biodiversiteitsverlies is niet alleen onze morele, maar ook politieke en economische plicht: onze planeet op zodanige wijze in stand houden dat ze ook toekomstige generaties kan onderhouden!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betont, dass die Rückführung der von den ehemaligen Diktatoren und ihren Regimen veruntreuten Vermögenswerte an die Transformationsländer des Arabischen Frühlings neben ihrer wirtschaftlichen Bedeutung auch eine moralische und rechtliche Pflicht und ein politisch hochbrisantes Thema ist, da sie Auswirkungen hinsichtlich der Wiederherstellung von Gerechtigkeit und Rechenschaftspflicht im Geiste von Demokratie und Rechtstaatlichkeit sowie des politischen Engagements und der Glaubwürdigkeit der EU hat und deshalb ein Schlüsselaspekt der ...[+++]

onderstreept dat de teruggave van door de voormalige dictators en hun regimes gestolen activa aan de landen van de Arabische Lente die in een overgangsfase verkeren, afgezien van het economische belang ervan, een morele en wettelijke plicht is en tegelijkertijd een uitermate politieke kwestie, gezien de implicaties voor het herstel van rechtvaardigheid en verantwoordingsplicht in de geest van democratie en de rechtsstaat, alsook voor de politieke wil en geloofwaardigheid van de EU, en derhalve een essentiële dimensie vormt van het par ...[+++]


in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten an die Transformationsländer des Arabischen Frühlings eine moralische und rechtliche Pflicht und ein politisch sehr sensibles Thema in den Beziehungen der EU zu ihren südlichen Nachbarn ist; in der Erwägung, dass dies auch ein wesentliches wirtschaftliches Problem für die betroffenen südlichen Nachbarländer ist, da diese Vermögenswerte die Möglichkeit eröffnen, nach ihrer Rückführung durch transparente und effiziente Nutzung zur wirtschaftlichen Wiederbelebung beizutragen; in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten ein starkes Signal gegen die Straflosigkeit derje ...[+++]

overwegende dat het een morele en wettelijke plicht is ervoor te zorgen dat de landen van de Arabische Lente die in een overgangsfase verkeren hun activa kunnen terugkrijgen, alsmede een hoogst politieke kwestie in het kader van de betrekkingen van de EU met haar zuidelijke nabuurschap; overwegende dat het ook een belangrijke economische kwestie is voor de zuidelijke buurlanden in kwestie, gezien het potentieel van deze activa wanneer zij worden terugbezorgd en op transparante en doeltreffende wijze worden gebruikt om bij te dragen t ...[+++]


Es ist unsere Pflicht, ja unsere moralische Pflicht, uns mit dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt dieser Regionen zu beschäftigen.

Het is onze plicht, ja, zelfs onze morele plicht, onszelf te bemoeien met de economische en sociale cohesie van deze regio’s.


Hilfe leisten (bürgerliche und moralische Pflicht), Unterbrechungen wegen der Distanz, Wetterbedingungen, Defekt, usw. führen nicht dazu, dass der ' Weg ' nicht mehr ' normal ' ist » (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 215, S. 6).

Hulp bieden (burgerlijke en morele plicht), onderbrekingen wegens afstand, weersomstandigheden, defect, enz. ontnemen aan de ' weg ' zijn ' normaal ' karakter niet » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 215, p. 6).


− (EN) Frau Präsidentin! Wir schlagen vor, die Worte „wie dies die moralische Pflicht aller Länder ist“ nach dem ersten Teil des ersten Satzes einzufügen, so dass dieser wie folgt lautet: „Ermutigt die japanische Bevölkerung und die japanische Regierung, weitere Schritte zur Anerkennung der vollständigen Geschichte ihrer Nation zu unternehmen, wie dies die moralische Pflicht aller Länder ist“.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, wij stellen voor om het eerste deel van de eerste zin te laten volgen door de woorden “zoals de plicht is van alle landen’, zodat er staat: ‘moedigt het volk en de regering van Japan aan om verder te werken aan de erkenning van hun hele nationale geschiedenis, zoals de plicht is van alle landen”.


Abschließend möchte ich sagen, Herr Präsident, dass das Europäische Parlament mit der Schaffung der Parlamentarischen Versammlung von Athen sein Scherflein beigetragen hat, und wir haben nicht nur eine politische, sondern auch eine moralische Pflicht, die Anstrengungen der Europäischen Union im Einklang mit dem Prozess von Barcelona fortzusetzen, um zu erreichen, dass eine so tiefe und erbitterte Krise, die von uns politische, wirtschaftliche und moralische Verantwortung verlangt, überwunden wird.

Mijnheer de Voorzitter, tot besluit wil ik nog zeggen dat het Europees Parlement zijn steentje heeft bijgedragen met de oprichting van de Parlementaire Vergadering van Athene. Het is onze politieke én morele plicht om verder te gaan op de ingeslagen weg van het Barcelona-proces teneinde deze hevige en diepe crisis te overwinnen die een beroep doet op onze politieke, economische en morele verantwoordelijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' moralische pflicht' ->

Date index: 2024-08-07
w