Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mittelpunkt unserer beratungen stellen " (Duits → Nederlands) :

Mehr denn je stand daher am heutigen Abend die Arbeitslosigkeit, insbesondere die Jugendarbeitslosigkeit, im Mittelpunkt unserer Beratungen.

Werkloosheid, en meer bepaald jeugdwerkloosheid, stond meer dan ooit centraal in onze besprekingen van vanavond.


,Die ausgewählten Projekte werden dazu beitragen, unsere wichtigsten verkehrspolitischen Aufgaben zu erfuellen, wie sie im am 12. September angenommenen Weißbuch der Kommission zur Verkehrspolitik [7] dargelegt sind, und ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern zu erreichen, Engpässe und Staus zu bekämpfen und Qualität und Sicherheit in den Mittelpunkt der gemeinsamen Verkehrspolitik zu stellen", erklärte die Vizepräsidentin Loyola de Palac ...[+++]

De geselecteerde projecten zullen de basisdoelstellingen voor het vervoerbeleid helpen verwezenlijken die zijn aangegeven in het op 12 september goedgekeurde Witboek van de Commissie over het vervoer [7]: de totstandbrenging van een nieuw evenwicht tussen vervoersmodaliteiten, opheffing van knelpunten en bestrijding van congestie en het geven van een centrale plaats aan kwaliteit en veiligheid binnen het gemeenschappelijk vervoerbeleid", aldus vice-voorzitter Loyola de Palacio, commissaris voor Energie en vervoer.


Wir müssen die am stärksten Benachteiligten in den Mittelpunkt unseres Handelns stellen, denn nur so ist ein besseres Leben für alle möglich“, sagte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.

De meest kwetsbaren onder ons moeten centraal staan in onze acties om het leven van iedereen te verbeteren", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.


Die Verordnung, über die wir debattieren, ist der Beweis dafür, dass wir das Wohlergehen unserer Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt unserer Arbeit stellen.

De genoemde verordening is het bewijs dat we het welzijn van het individu in onze werkzaamheden centraal stellen.


Der Vertrag von Lissabon ist in Kraft getreten, und ab jetzt können weder wir als Abgeordnete des Europäischen Parlaments noch die Kommission oder der Rat Ausreden dafür erfinden, keine entscheidenden Maßnahmen zu treffen oder die Arbeit nicht in Angriff zu nehmen, das heißt, umzusetzen, was der Vertrag von Lissabon vorschreibt, und zu erfüllen, was die Bürgerinnen und Bürger wollen, wobei wir sie in den Mittelpunkt unserer Politikpläne stellen müssen.

Het Verdrag van Lissabon is in werking getreden, en van nu af aan hebben noch wij, leden van het Europees Parlement, noch de Commissie en de Raad een excuus om niet daadkrachtig op te treden en niet aan het werk te gaan, dat wil zeggen de voorschriften van het Verdrag van Lissabon verwezenlijken en de wil van de mensen uitvoeren, aangezien zij de spil van onze beleidsplannen moeten vormen.


Der Vorsitz möchte folgende Themen in den Mittelpunkt der Beratungen stellen: Finanzsektor, koordinierte Umsetzung des Europäischen Konjunkturprogramms, einschließlich Mittel zur Unter­stützung der Industrie und Aufrechterhaltung der Rolle des EU-Binnenmarkts, Beschäftigung sowie Vorbereitung des G-20-Gipfeltreffens am 2. April 2009 in London zum Thema Weltfinanzpolitik.

Het voorzitterschap wenst dat de besprekingen vooral betrekking hebben op de financiële sector, de gecoördineerde uitvoering van het Europees economisch herstelplan, met inbegrip van de middelen om het bedrijfsleven te steunen en de rol van de interne markt van de EU te vrijwaren, werkgelegenheid, en de voorbereidingen voor de G-20-top over mondiale financiële governance op 2 april in Londen.


Der zweite Punkt, den wir in den Mittelpunkt unserer Beratungen stellen müssen, ist, dass Europa sich nicht auseinanderdividieren lässt.

Het tweede punt dat in ons debat centraal moet staan, is dat Europa zich niet mag laten verdelen.


In der Frage des Schutzes vor Verleumdung in der Presse ist es uns gelungen, einen Kompromiss zu finden, der – wie ich finde – die Pressefreiheit schützt und unterstützt. Diesen Grundwert der Europäischen Union müssen wir achten und in den Mittelpunkt unseres Handelns stellen. Ihn zu schützen gelingt am besten, wenn man in dem betreffenden Land, in dem die Zeitung oder das Medium angesiedelt ist, auch die Rechtsfolgen zur Diskussion stellen ...[+++]

Wat betreft de bescherming tegen smaad in de media zijn we erin geslaagd een compromis te bereiken dat in mijn ogen de persvrijheid beschermt en ondersteunt. Deze fundamentele waarde van de Europese Unie dienen we met respect te behandelen en hij dient centraal te staan in ons handelen. De persvrijheid beschermen lukt het best als de juridische gevolgen ter discussie kunnen worden gesteld in het land waar de krant of het medium is gevestigd.


Die WGIG sollte das kontinuierliche und ordnungsgemäße Funktionieren des Internet in den Mittelpunkt ihrer Beratungen stellen und dabei folgende Themen erörtern: Organisation und Verwaltung der Bereichsnamen und IP-Adressen, einschließlich des Betriebs des Root-Server-Systems; Internationalisierung der Internetverwaltung unter Berücksichtigung des öffentlichen Interesses und der Beteiligung der Entwicklungsländer an den Verwaltungsstrukturen; Stabilität, Zuverlässigkeit und Robustheit des Internets, einschließlich der Auswirkungen d ...[+++]

De WGIG moet haar aandacht richten op de continuïteit en de goede werking van het internet, en daarbij de volgende punten behandelen; de organisatie en administratie met betrekking tot nummering en naamgeving, inclusief de werking van het "root server system"; de internationalisering van het internetbeheer, waarbij rekening wordt gehouden met punten van algemeen belang en met de deelname van ontwikkelingslanden aan de beheersstructuren; de stabiliteit, betrouwbaarheid en degelijkheid van het internet, waarbij ook de gevolgen van sp ...[+++]


BEZIEHUNGEN ZU DRITTLÄNDERN - STRUKTURIERTER DIALOG MIT DEN MOEL Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Beratungen über das mit den MOEL auf der gemeinsamen Tagung vom 20. März 1996 vereinbarte Arbeitsprogramm; auf dieser Tagung waren fünf vorrangige Bereiche für die Zusammenarbeit - Drogen, Asyl, Grenzkontrollen, justitielle Zusammenarbeit und polizeiliche Zusammenarbeit - ermittelt worden, und es war beschlossen worden, den Themenkomplex Drogen in den Mittelpunkt der Beratungen unter irischem Vorsitz zu ...[+++]

BETREKKINGEN MET DERDE LANDEN - GESTRUCTUREERDE DIALOOG MET DE LMOE De Raad nam nota van de stand van de besprekingen over het werkprogramma dat in de gezamenlijke vergadering van 20 maart jl. met de LMOE overeengekomen was en waarin vijf prioritaire samenwerkingsgebieden waren vastgesteld : drugs, asiel, grenscontroles, justitiële en politiële samenwerking. De Raad besloot dat de werkzaamheden tijdens het Ierse Voorzitterschap toegespitst zullen worden op de drugsproblematiek.


w