Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Mittelfristig
Mittelfristige Anleihe
Mittelfristige Erwartungen
Mittelfristige Finanzierung
Mittelfristige Papiere
Mittelfristige Prognose
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Mittelfristiger Kredit
Mittelfristiger Zinsfuss
Mittelfristiger Zinssatz
Mittelfristiges Darlehen
Mittelfristiges Wertpapier
Zeitraum aktiven Dienstes

Traduction de « mittelfristige zeiträume » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


mittelfristige Prognose [ mittelfristige Erwartungen ]

raming op middellange termijn [ vooruitzichten op middellange termijn ]


mittelfristige Finanzierung

financiering op middellange termijn


mittelfristiger Kredit

middellang krediet [ krediet op middellange termijn ]


mittelfristiger Zinsfuss | mittelfristiger Zinssatz

rentevoet voor leningen met middellange looptijd


mittelfristige Papiere | mittelfristiges Wertpapier

effecten op middellange termijn | middellang papier | middellang waardepapier | waardepapier met middellange looptijd


mittelfristige Anleihe | mittelfristiges Darlehen

lening op middellange termijn






Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Dank der systematischen Nutzung von Erdbeobachtungssatelliten sind Wettervorhersagen kurzfristig für einen Zeitraum von bis zu 5 Tagen und mittelfristig für einen Zeitraum bis zu 3 Monaten möglich.

* Weersverwachtingen op korte termijn (5 dagen) en op middellange termijn (3 maanden) worden met name mogelijk gemaakt door een stelselmatig gebruik van aardobservatiesatellieten.


* Formulierung und Anpassung der Binnenmarktstrategie: Entsprechend der Strategie von Lissabon würde die Binnenmarktstrategie klarer auf die mittelfristige Perspektive ausgerichtet (wie die vollständigen Grundzüge der Wirtschaftspolitik würde sie sich zunächst auf den Zeitraum 2003-2006 beziehen).

* Formulering en aanpassing van de internemarktstrategie: Een duidelijkere middellangetermijndoelstelling overeenkomstig de strategie van Lissabon moet worden vastgesteld (aanvankelijk voor de periode 2003-2006 zoals de volledig uitgewerkte GREB).


- Bewertung von Relevanz, Komplementarität, Wirksamkeit, Effizienz, zusätzlichem Nutzen und Wirkung der Tätigkeiten und der Organisation des Cedefop hinsichtlich der Erreichung der zentralen Zielsetzungen, Prioritäten und Aufgaben, die in seinen wichtigsten Strategiepapieren für den Zeitraum 2001-2006 (z. B. mittelfristige Prioritäten, jährliche Arbeitsprogramme usw.) festgelegt sind.

- een beoordeling van de relevantie, complementariteit, doeltreffendheid, efficiëntie, toegevoegde waarde en impact van de activiteiten en organisatie van Cedefop met betrekking tot het realiseren van de hoofddoelstellingen, prioriteiten en taken die zijn beschreven in de als leidraad bedoelde beleidsdocumenten voor 2001-2006, zoals de prioriteiten op middellange termijn en de jaarlijkse werkprogramma's.


3. In denselben Paragrafen werden folgende Absätze 2 und 3 eingefügt: « Der in Absatz 1 Nummer 3 erwähnte mittelfristige Haushaltsrahmen deckt die Legislaturperiode und einen Zeitraum von mindestens drei Jahren ab.

3° dezelfde paragraaf wordt aangevuld met een tweede en een derde lid, luidende : « Het begrotingskader voor de middellange termijn vermeld in het eerste lid, 3°, dekt de regeerperiode en bestrijkt een periode van minstens drie jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der maßgebliche Zeitraum zur Feststellung einer solchen Gefahr kann mehrere Monate oder auch länger betragen, um Fällen Rechnung zu tragen, in denen sich der Schuldner in nicht finanziellen Schwierigkeiten befindet, die die Fortführung seines Unternehmens und mittelfristig seine Liquidität gefährden.

De tijdshorizon om te bepalen of een dergelijke bedreiging bestaat, kan zich uitstrekken tot enkele maanden of zelfs langer teneinde rekening te houden met gevallen waarin de schuldenaar te kampen heeft met niet-financiële moeilijkheden die de continuïteit van zijn onderneming en, op de middellange termijn, zijn liquiditeit dreigen aan te tasten.


5. weist darauf hin, dass der EZB-Präsident dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments am 8. Juli 2013 mitgeteilt hat, dass die EZB-Zinssätze angesichts der – aufgrund der allgemeinen Schwäche der Wirtschaft und der gedämpften Geldmengenentwicklung – auch mittelfristig insgesamt gedämpften Inflationserwartungen , wohl noch während eines längeren Zeitraumes auf dem derzeitigen oder einem noch niedrigeren Niveau bleiben werden;

5. wijst erop dat de president van de ECB op 8 juli 2013 ten overstaan van de Commissie economische en monetaire zaken van het EP heeft aangekondigd dat de basisrentevoet van de ECB waarschijnlijk gedurende langere tijd op het huidige niveau gehandhaafd zal blijven of nog verder zal worden verlaagd, aangezien de vooruitzichten voor de inflatie ook voor de middellange termijn globaal gematigd zijn, gelet op de veelal zwakke conjunctuur en de gematigde monetaire dynamiek;


Gedenkt die Kommission Maßnahmen zur Förderung der Voraussetzungen für einen wirksamen Zugang junger Menschen zum Arbeitsmarkt zu ergreifen, sodass sie nicht Gefahr laufen, nach Vollendung ihres 30. Lebensjahrs immer noch „chronisch“ arbeitslos zu sein, indem die Mitgliedstaaten angehalten werden, Personen in der Altersgruppe von 19 bis 35 Jahren unter Berücksichtigung der entsprechenden Qualifikationen und ihrer persönlichen finanziellen Lage für mittelfristige Zeiträume einzustellen?

Denkt de Commissie op te treden om jongeren reële toegangsmogelijkheden tot de arbeidsmarkt te geven, op een leeftijd dat ze niet van werkloosheid te lijden krijgen - tot zelfs in pathologische vorm wanneer ze over de 30 zijn – met behulp van een regeling die de lidstaten ertoe aanzet om personen tussen de 19 en 35 jaar inbegrepen, die aan de nodige bekwaamheidsvereisten voldoen en een zekere positie in het bedrijfsleven hebben, voor middellange perioden in staatsfuncties te benoemen?


Darüber hinaus ermöglicht die mittelfristige geldpolitische Ausrichtung der EZB eine Berücksichtigung der Risiken für die Finanzmarktstabilität, die sich im Vergleich zu anderen wirtschaftlichen Erschütterungen in der Regel über einen längeren Zeitraum aufbauen.

Dankzij de oriëntatie op de middellange termijn van het monetaire beleid van de ECB kan bovendien rekening worden gehouden met de risico’s voor de financiële stabiliteit, die zich doorgaans over langere tijdshorizons ontwikkelen vergeleken met andere economische schokken.


11. ist zutiefst besorgt über die Tatsache, dass bis Juli 2009 82% der neu vergebenen Kreditmittel des IWF an zur Europaregion gehörige Länder vergeben worden waren und nur 1,6% an Länder in Afrika, was einen Hinweis darauf darstellt, dass die meisten verfügbaren Mittel an einkommensstarke aufstrebende Märkte und Länder mit mittlerem Einkommen vergeben werden, von denen eher erwartet werden kann, dass sie die erhaltenen Kredite auch zurückzahlen können; unterstreicht, dass die Unterbrechung des Entwicklungsprozesses für die am wenigsten entwickelten Länder mittelfristig verheerendere und anhaltendere Auswirkungen haben wird als für die ...[+++]

11. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat, naar de stand van juli 2009, 82% van de nieuwe leningen van het IMF naar Europese landen is gegaan en slechts 1,6% naar Afrikaanse landen, hetgeen betekent dat de meeste middelen bestemd zijn voor opkomende landen met een hoog inkomen en landen met een middelhoog inkomen die de leningen naar alle waarschijnlijkheid zullen kunnen terugbetalen; wijst erop dat verstoring van ontwikkelingsprocessen veel ernstiger en langduriger negatief uitwerkt op de minst ontwikkelde landen dan het geval is voor de meest geavanceerde landen gedurende een beperkte crisisperiode;


Dieses Dokument legt die mittelfristige Strategie der Kommission zur Erreichung dieser Ziele für den Zeitraum 2002-2006 dar.

Dit stuk bevat een uiteenzetting van de strategie voor de middellange termijn van de Commissie om deze doelstellingen gedurende de periode 2002-2006 te verwezenlijken.


w