Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen
Schriftliche Mitteilung
Vertrauliche Mitteilung
Vertraulichkeit

Traduction de « mitteilung angeregt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling


Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst




Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse

bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen




Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um den Schwerpunkt hierauf zu legen und zu halten, wird in dieser Mitteilung angeregt, ein internationales Gremium für die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen in Zusammenarbeit mit dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) und eventuell mit anderen internationalen Partnern und Initiativen, z.B. UNIDO und der Internationalen Energie Agentur (IEA) zu gründen.

Om te profiteren van het bestaande elan en dit een meer permanente uitdrukkingsvorm te geven, wordt er in deze mededeling voor gepleit om in samenwerking met het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en eventueel ook andere internationale partners en initiatieven, bijvoorbeeld UNIDO en het Internationaal Energieagentschap (IEA), een internationaal panel voor duurzaam gebruik van de natuurlijke hulpbronnen in het leven te roepen.


Mit der vorliegenden Mitteilung soll eine Debatte über die Wege und Möglichkeiten zur Förderung von Investitionen in FE und Innovation in Europa angeregt werden [9].

Met deze mededeling moet een discussie op gang worden gebracht over manieren waarop OO-investeringen en innovatie in Europa kunnen worden bevorderd [9].


Das im Weißbuch der Kommission über «Europäisches Regieren» und in ihrer oben genannten Mitteilung zur besseren Rechtsetzung» angeregte Korrespondentennetz könnte den Rahmen für die Bekanntgabe und Diskussion der verschiedenen Verbesserungen stellen.

Het netwerk van contactpersonen waarvoor in het witboek over governance en in de mededeling over de verbetering van de wetgeving wordt gepleit, zou als kader kunnen dienen voor het verstrekken van informatie en het discussiëren over deze verbeteringen.


Des Weiteren hat die Kommission ihre Gespräche mit der EIB über die Einrichtung einer Infrastrukturfazilität für Kommunen in den Grenzgebieten (35 Mio. EUR) aufgenommen, wie dies in der Mitteilung der Kommission zu den Grenzregionen angeregt wird [14].

Ook heeft de Commissie besprekingen afgerond met de EIB over een infrastructuurfaciliteit voor gemeenten (EUR 35 miljoen) ter financiering van gemeenten in grensregio's, zoals omschreven in de mededeling van de Commissie inzake grensregio's [14].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Mitteilung wurde ein gemeinsamer Ansatz der Wettbewerbsbehörden im Rahmen des Europäischen Wettbewerbsnetzes angeregt, damit lebensmittelmarktspezifische Probleme besser aufgedeckt und künftige Maßnahmen koordiniert werden können.

In die mededeling werd opgeroepen tot een gemeenschappelijke aanpak door de mededingingsautoriteiten binnen het ECN voor een betere detectie van hardnekkige problemen die eigen zijn aan voedselmarkten en een betere coördinatie van toekomstige initiatieven.


Hinsichtlich des ersten Ziels wird in der Mitteilung die strategische Nutzung und Einführung geschützter Zulassungsverfahren und Eingliederungsprogramme auf europäischer Ebene im Rahmen dieses Programms angeregt.

4. Ten aanzien van de eerste doelstelling wordt in de mededeling voorgesteld om het strategische gebruik en de invoering op EU-niveau van hervestigingsregelingen en beschermde toegangsprocedures tot onderdeel van het programma te maken.


Es waren vor allem zwei Ereignisse, die 1996 richtungbestimmend für den Sozialdialog auf EU-Ebene wurden: der von Kommissionspräsident Santer im Januar 1996 angeregte Vertrauenspakt für Beschäftigung und die von der Kommission im September 1996 angenommene Mitteilung zur Entwicklung des sozialen Dialogs, in der letzterer in all seinen Aspekten beleuchtet wurde.

Twee gebeurtenissen hebben de sociale dialoog op EU-niveau in 1996 een belangrijke impuls gegeven, namelijk het in januari door de voorzitter van de Commissie, Jacques Santer, gelanceerde Vertrouwenspact voor de werkgelegenheid en de in september door de Commissie goedgekeurde Mededeling over alle aspecten van de sociale dialoog.


Er bekräftigt damit die Haltung in seiner Stellungnahme zu der "Mitteilung der Kommission über Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus" und zu dem "Vorschlag für einen Beschluß des Rates, 1997 zum Europäischen Jahr gegen Rassismus zu erklären", worin die Kommission bereits die Errichtung einer Beobachtungsstelle angeregt hatte.

Het Economisch en Sociaal Comité heeft hetzelfde standpunt ingenomen als in zijn eerder uitgebrachte advies over de "Mededeling van de Commissie betreffende racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme" en het "Voorstel voor een besluit van de Raad tot aanwijzing van het jaar 1997 als het 'Europees Jaar tegen racisme'", waarin de Commissie reeds een lans brak voor het oprichten van een Waarnemingscentrum.


In diesem Zusammenhang hat die Kommission am 8. März 1995 eine Mitteilung an den Rat gerichtet, in der angeregt wird, im Rahmen von Artikel 103 des Vertrages ein Verfahren zur Überwachung der Beschäftigungsentwicklung und der Beschäftigungspolitik einzurichten.

In dit verband heeft de Commissie de Raad op 8 maart 1995 een mededeling voorgelegd, waarin zij voorstelt, in het kader van artikel 103 van het Verdrag, een toezichtprocedure in te voeren met betrekking tot de ontwikkeling van de werkgelegenheid en het beleid op dit gebied.


In der Mitteilung wurde angeregt, daß die geltenden Vorschriften des EG-Vertrags über die Dienstleistungs- und Niederlassungsfreiheit (Artikel 59 bzw. Artikel 52) die Grundlage eines solchen Rechtsrahmens bilden sollten.

In deze mededeling werd erop gewezen dat de huidige regels van het EG-Verdrag inzake vrij verkeer van diensten (artikel 59) en vrijheid van vestiging (artikel 52) de basis zouden moeten vormen voor dit wetgevend kader.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitteilung angeregt' ->

Date index: 2025-03-03
w