Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates
Nationalitätszeichen des ausstellenden Mitgliedstaates
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL

Vertaling van " mitgliedstaates noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


Nationalitätszeichen des ausstellenden Mitgliedstaates

kenteken van de Staat die het certificaat afgeeft


Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates

grondgebied van een Lid-Staat


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Noch immer beeinträchtigen technische Hindernisse den freien Warenverkehr zwischen den Mitgliedstaaten und der grenzüberschreitende Handel ist nach wie vor kostspieliger und komplizierter als der Handel innerhalb eines Mitgliedstaates.

Het vrije verkeer van goederen tussen de lidstaten ondervindt nog steeds belemmeringen en het grensoverschrijdende handelsverkeer is nog steeds duurder en ingewikkelder dan het niet-grensoverschrijdende handelsverkeer.


Hat der Patentinhaber weder seinen Wohnsitz noch Sitz der Niederlassung in einem teilnehmenden Mitgliedstaat, sollte das Europäische Patent mit einheitlicher Wirkung wie ein nationales Patent des Mitgliedstaates behandelt werden, in dem die Europäische Patenorganisation ihren Sitz hat.

Indien de octrooihouder noch zijn verblijfplaats, noch een zetel, in een deelnemende lidstaat had, dient het Europees octrooi met eenheidswerking te worden behandeld als een nationaal octrooi van de lidstaat waar de Europese Octrooiorganisatie is gevestigd.


Innerhalb des Kontextes des offenen Marktes und des freien Verkehrs von Waren und Menschen sind die Kontroll- und Überwachungsmechanismen aufgrund der unverzichtbaren Souveränitätsrechte jedes Mitgliedstaates noch komplexer geworden.

In het kader van de open markt en het vrije verkeer van goederen en personen zijn de controle- en bewakingsmechanismen vanwege de onvervreemdbare soevereiniteitsrechten van elke lidstaat complexer geworden.


Ist nach dem nach dieser Verordnung auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendenden Recht weder ein durch Verfügung von Todes wegen eingesetzter Erbe oder Vermächtnisnehmer für die Nachlassgegenstände noch eine natürliche Person als gesetzlicher Erbe vorhanden, so berührt die Anwendung dieses Rechts nicht das Recht eines Mitgliedstaates oder einer von diesem Mitgliedstaat für diesen Zweck bestimmten Einrichtung, sich das im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaates belegene Nachlassvermögen anzueignen, vorausgesetzt, die Gläubiger si ...[+++]

Voor zover er volgens het op grond van deze verordening op de erfopvolging toepasselijke recht geen erfgenaam of legataris is voor enige goederen uit de nalatenschap uit hoofde van een uiterste wilsbeschikking, noch een natuurlijke persoon uit hoofde van de wet erfgenaam is, belet de toepassing van het aldus aangewezen recht niet dat een lidstaat, of een daartoe door die lidstaat aangewezen entiteit, zich op grond van zijn nationale recht de goederen van de nalatenschap die zich op zijn grondgebied bevinden toe-eigent, op voorwaarde d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber hier müssen wir auf die Frage eingehen, wie wir mit diesen Beschwerden umgehen. Die Kommission kann nicht die Arbeit eines Bürgerbeauftragten oder eines Mitgliedstaates noch einmal machen, aber wenn ein Problem in dem einen oder anderen Bereich der Verbraucherpolitik hartnäckig fortbesteht, müssen wir uns darum kümmern, darunter auch mit der Gesetzgebung.

De Commissie kan de werkzaamheden van de Ombudsman of van de lidstaten niet verdubbelen, maar als er een hardnekkig probleem bestaat op het een of andere gebied van het consumentenbeleid, moeten we dat aanpakken, ook door middel van wetgeving.


Der Vorsitzende darf zu diesem Zeitpunkt weder einem statistischen Amt eines Mitgliedstaates noch der Kommission angehören oder eine solche Stellung in den vorausgegangenen zwei Jahren bekleidet haben.

De voorzitter mag geen huidig lid van een nationaal bureau voor de statistiek, of van de Commissie zijn, of een dergelijke functie in de afgelopen twee jaar vervuld hebben.


Der Vorsitzende darf zu diesem Zeitpunkt weder einem statistischen Amt eines Mitgliedstaates noch der Kommission angehören oder eine solche Stellung in den vorausgegangenen zwei Jahren bekleidet haben.

De voorzitter mag geen huidig lid van een nationaal bureau voor de statistiek, of van de Commissie zijn, of een dergelijke functie in de afgelopen twee jaar vervuld hebben.


Sofern ein Ausgangsmaterial weder im Europäischen Arzneibuch noch im Arzneibuch eines Mitgliedstaates beschrieben ist, kann die Übereinstimmung mit der Monografie eines Arzneibuchs eines Drittlandes akzeptiert werden; in solchen Fällen muss der Antragsteller eine Kopie der Monografie, wenn nötig zusammen mit der Validierung der in der Monografie enthaltenen Prüfverfahren gegebenenfalls mit einer Übersetzung vorlegen.

Wanneer een grondstof noch in de Europese Farmacopee noch in de farmacopee van een lidstaat wordt beschreven, kan het aanvaardbaar zijn dat de monografie van een farmacopee van een derde land wordt gevolgd; in dat geval legt de aanvrager een exemplaar van de monografie over, indien nodig vergezeld van de validatie van de onderzoekprocedures in de monografie en, indien van toepassing, van een vertaling.


Sofern ein Ausgangsstoff weder im Europäischen Arzneibuch noch im Arzneibuch eines Mitgliedstaates beschrieben ist, kann die Übereinstimmung mit der Monografie eines Arzneibuchs eines Drittlandes akzeptiert werden; in solchen Fällen muss der Antragsteller eine Kopie der Monografie, wenn nötig zusammen mit der Validierung der in der Monografie enthaltenen Prüfverfahren, gegebenenfalls mit einer Übersetzung, vorlegen.

Wanneer een grondstof noch in de Europese Farmacopee noch in de farmacopee van een lidstaat wordt beschreven, kan het aanvaardbaar zijn dat de monografie van een farmacopee van een derde land wordt gevolgd; in dat geval legt de aanvrager een exemplaar van de monografie over, indien nodig vergezeld van de validatie van de onderzoekprocedures in de monografie en, indien van toepassing, van een vertaling.


7. ist der Auffassung, dass die Definition des Begriffs "Strafsache“ Bezug nehmen muss auf das positive Strafrecht, d.h. auf jede Norm, die per Gesetz des betreffenden Mitgliedstaates als solche betrachtet wird, während weder die Qualifikation der die Strafe anwendenden Behörde (z.B. Verwaltungsbehörde) noch die Art der Regelung der Strafverfolgung, noch die Rechtsnatur der Person, auf die die Strafe Anwendung findet, einen Einfluss haben dürften;

7. is van mening dat de definitie van "strafzaken” moet verwijzen naar het positieve strafrecht, dat wil zeggen elke bepaling die in de wetgeving van de betrokken lidstaat als zodanig wordt beschouwd, terwijl geen invloed uitgeoefend mag worden door de (bijvoorbeeld bestuursrechtelijke) kwalificatie van de instantie die de straf toepast, noch door regels voor de procedure, noch door het rechtskarakter van de persoon die wordt gestraft;


w