Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Nebenkläger beitreten
Als Privatklager beitreten
Als Zivilpartei auftreten
Anbringen
Anschließen
Anschließen
Der Klage anschließen
Elektrische Haushaltsgeräte anschließen
Elektrische Haushaltsgeräte installieren
Netzkabel an Elektromodul anschließen
Zylinderleitungen anschließen

Vertaling van " mitgliedern anschließen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


der Klage anschließen (sich)

bij een vordering aansluiten (zich)




Netzkabel an Elektromodul anschließen

stroomkabels aan elektrische modules bevestigen






als Nebenkläger beitreten | als Privatklager beitreten | als Zivilpartei auftreten(Sw.) | sich einem Strafverfahren als Privatbeteiligter anschließen(Oest.)

zich beledigde partij stellen | zich burgerlijke partij stellen


Zylinderleitungen anschließen

leidingen van cilinders met elkaar verbinden


elektrische Haushaltsgeräte anschließen | elektrische Haushaltsgeräte installieren

elektrische huishoudtoestellen installeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Drittens durch den Vorschlag, dass eine Gruppe von WTO-Mitgliedern bei einem bestimmten Thema vorangehen kann, wobei sich interessierte WTO-Mitglieder später anschließen können.

In de derde plaats door voor te stellen dat een deel van de WTO-leden verder kan gaan bij een bepaalde kwestie en daarbij de deur openhoudt voor geïnteresseerde WTO-leden om zich in een later stadium aan te sluiten.


– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte mich den anderen Mitgliedern anschließen und den 21 Opfern des E. coli mein Beileid aussprechen, über die einfache Sorge hinaus aber auch meine Empörung über die unkoordinierte Reaktion zum Ausdruck bringen, die bei den Erzeugern und Arbeitskräften der Sektoren, die für die Landwirtschaft der EU-Mitgliedstaaten von entscheidender Bedeutung sind, vor allem bei spanischen Erzeugern von Gurken, erhebliche finanzielle Schäden verursacht haben.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, net als andere leden van dit Parlement wil ik mijn medeleven betuigen met de 21 slachtoffers van de E. coli -bacterie en tegelijkertijd ook blijk geven niet zozeer van mijn bezorgdheid als wel van mijn verontwaardiging over de ongecoördineerde reacties die hebben plaatsgevonden. Deze hebben aanzienlijke economische schade veroorzaakt voor de producenten en de werknemers in sectoren die cruciaal zijn voor de landbouw van de lidstaten van de Europese Unie, in het bijzonder voor de Spaanse producenten van komkommers.


– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte mich den anderen Mitgliedern anschließen und den 21 Opfern des E. colimein Beileid aussprechen, über die einfache Sorge hinaus aber auch meine Empörung über die unkoordinierte Reaktion zum Ausdruck bringen, die bei den Erzeugern und Arbeitskräften der Sektoren, die für die Landwirtschaft der EU-Mitgliedstaaten von entscheidender Bedeutung sind, vor allem bei spanischen Erzeugern von Gurken, erhebliche finanzielle Schäden verursacht haben.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, net als andere leden van dit Parlement wil ik mijn medeleven betuigen met de 21 slachtoffers van de E. coli-bacterie en tegelijkertijd ook blijk geven niet zozeer van mijn bezorgdheid als wel van mijn verontwaardiging over de ongecoördineerde reacties die hebben plaatsgevonden. Deze hebben aanzienlijke economische schade veroorzaakt voor de producenten en de werknemers in sectoren die cruciaal zijn voor de landbouw van de lidstaten van de Europese Unie, in het bijzonder voor de Spaanse producenten van komkommers.


Herr Präsident, zuerst möchte ich mich den anderen Mitgliedern anschließen und ersuchen, den Vorschlag des Rates zurückzuziehen.

Ten eerste, mijnheer de Voorzitter, wil ik evenals mijn collega's verzoeken om intrekking van het voorstel van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Frau Präsidentin! Ich möchte mich den Mitgliedern anschließen, die das Abkommen der zweiten Lesung angesichts der Komplexität des Themas als einen ausgewogenen Kompromiss betrachten.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik sluit me aan bij de afgevaardigden die het akkoord in tweede lezing een evenwichtig compromis vinden, gelet op de complexiteit van de materie.


Die Europäische Union wird sich dann den anderen WTO-Mitgliedern anschließen, die das TRIPS-Übereinkommen bereits gebilligt haben.

De Europese Gemeenschap zal zich dan voegen bij de andere WTO-leden die reeds de TRIPS-overeenkomst hebben aanvaard.


Nach Auffassung der Kommission wäre es für die Stufe 3-Ausschüsse nützlich, eine "Vereinbarung" zwischen ihren Mitgliedern herbei zu führen, der zufolge sich die in der Minderheit befindenden Mitglieder der Mehrheitsmeinung anschließen.

De Commissie acht het eveneens aangewezen dat de leden van de comités van niveau 3 onderling afspreken dat de leden die tot de minderheid behoren, ermee instemmen de wil van de meerderheid uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitgliedern anschließen' ->

Date index: 2022-05-26
w