Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belästigung am Arbeitsplatz
Bewertung durch die oberste Leitung
Gewalt am Arbeitsplatz
Institutioneller Buyout
Kindesmisshandlung
Körperliche Misshandlung
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Misshandlung
Misshandlung Minderjähriger
Misshandlung am Arbeitsplatz
Misshandlung im Arbeitsumfeld
Misshandlung von Schutzbefohlenen
Mobbing am Arbeitsplatz
Physische Misshandlung
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Übergriffe am Arbeitsplatz

Vertaling van " misshandlung durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
körperliche Misshandlung | physische Misshandlung

mishandeling


Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]




Kindesmisshandlung | Misshandlung Minderjähriger | Misshandlung von Schutzbefohlenen

kindermishandeling




Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die positiven Entwicklungen auf dem Gebiet der Verhütung von Folter und Misshandlung wurden – sowohl in Bezug auf die Häufigkeit als auch die Schwere der Misshandlungen durch Strafvollzugsbeamte – fortgesetzt.

De positieve trend inzake het voorkomen van marteling en mishandeling - wat betreft de frequentie en de ernst van de mishandeling door wetshandhavingsinstanties - is voortgezet.


24. legt der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin erneut nahe, die EU-Unterstützung zugunsten einer Resolution zur Lage in Ägypten auf der nächsten Sitzung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen zu bündeln, die unter anderem zur Einleitung einer internationalen Untersuchung der Tötung von Demonstranten und von mutmaßlichen Fällen der Folter und der Misshandlung durch Sicherheitskräfte seit dem Militärputsch führen würde;

24. moedigt de VV/HV ertoe aan om EU-steun te winnen voor een resolutie over de situatie in Egypte tijdens de volgende bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad, waardoor onder meer een internationaal onderzoek zou worden gestart naar de moord op manifestanten en de beschuldigingen van foltering en slechte behandeling door veiligheidstroepen na de militaire staatsgreep;


18. legt der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik nahe, die EU-Unterstützung zu Gunsten einer Resolution zur Lage in Ägypten auf der nächsten Sitzung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen zu bündeln, die unter anderem zur Einleitung einer internationalen Untersuchung der Tötung von Demonstranten und von mutmaßlichen Fällen der Folter und der Misshandlung durch Sicherheitskräfte im vergangenen Jahr führen würde;

18. moedigt de VV/HV ertoe aan om EU-steun te winnen voor een resolutie over de situatie in Egypte tijdens de volgende bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad, waardoor onder meer een internationaal onderzoek zou worden gestart naar de moord op manifestanten en de beschuldigingen van foltering en slechte behandeling door veiligheidstroepen in het afgelopen jaar;


In diesem Zusammenhang sollte der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte Rechnung getragen werden, der zufolge die Zulassung von Aussagen, die unter Verstoß gegen Artikel 3 EMRK durch Folter oder sonstige Misshandlung erlangt wurden, als Beweismittel zur Feststellung des Sachverhalts in einem Strafprozess dazu führt, dass das Verfahren insgesamt als unfair zu betrachten ist.

In dit verband moet rekening worden gehouden met de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, volgens welke de toelating van in strijd met artikel 3 EVRM door foltering of andere vormen van mishandeling verkregen verklaringen als bewijs om de relevante feiten in strafprocedures vast te stellen, deze procedures in hun geheel oneerlijk zou maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bessere Achtung und Einhaltung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der UN und sonstigen internationalen und regionalen Menschenrechtsinstrumenten kundgegeben sind, sowie verstärkter Schutz und bessere Förderung, Anwendung und Überwachung dieser Rechte vor allem durch Unterstützung von einschlägigen Organisationen der Zivilgesellschaft, von Menschenrechtsverteidigern und Opfern von Repression und Misshandlung.

de versterking van de eerbiediging en de naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zoals vastgelegd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van de VN en andere internationale en regionale mensenrechteninstrumenten, alsook de versterking van de bescherming, de bevordering, de toepassing en de bewaking van de mensenrechten, vooral door steun aan relevante organisaties van het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenverdedigers en slachtoffers van onderdrukking of mishandeling.


Es stellt das erste internationale Instrument dar, mit dem Folter und andere Formen der Misshandlung durch eine Regelung verhindert werden sollen, die regelmäßige Besuche in Haftanstalten durch unabhängige internationale und regionale Gremien vorsieht.

Het OPCAT, dat het eerste internationale instrument is, heeft tot doel foltering en andere vormen van mishandeling te voorkomen door de instelling van een stelsel van geregelde bezoeken die door onafhankelijke internationale en regionale instanties worden afgelegd aan detentielocaties.


Die Regierung muss größere Anstrengungen bei der Verhütung von Folter , mutmaßlichen Fällen von Misshandlung und übermäßiger Gewaltanwendung durch die Polizei und Strafvollzugsbeamte unternehmen.

De regering moet zich sterker inspannen ten aanzien van het voorkomen van marteling , meldingen van mishandeling en buitensporig gebruik van geweld door politie en gevangenispersoneel.


17. äußert seine tiefen Besorgnisse über die schlechten Haftbedingungen in Russland, insbesondere in Untersuchungsgefängnissen und im Polizeigewahrsam, die noch durch desolate medizinische Versorgung und unzureichende sanitäre Bedingungen verschlechtert werden; verweist diesbezüglich auf die große Zahl von Beschwerden, die Opfer an den Menschenrechtsbeauftragten, Wladimir Lukin, gerichtet haben, verurteilt jeden Fall von Folter und Misshandlung durch Beamte in Gefängnissen;

17. maakt zich ernstige zorgen over de slechte detentiecondities in Rusland, vooral in voorarrest en politiehechtenis, die nog achteruit zijn gegaan als gevolg van zeer gebrekkige medische zorg en slechte sanitaire voorzieningen; wijst in dit verband op de vele klachten die door slachtoffers zijn ingediend bij de mensenrechtenombudsman Vladimir Loekin; veroordeelt elk geval van marteling en mishandeling door functionarissen in gevangenissen;


Der Rat ist sehr beunruhigt über die Auswirkungen der sich verschlechternden Sicherheitslage auf die humanitäre Situation und die Menschenrechtslage in Darfur. Er verurteilt die Ermordung eines Polizeibeamten der AMIS am 1. Februar in Kutum auf das schärfste, ebenso wie die Verhaftung und Misshandlung internationaler humanitärer Helfer durch sudanesische Polizeikräfte am 19. Januar in Nyala.

De EU maakt zich grote zorgen over de gevolgen van de verslechterende veiligheid voor de humanitaire en mensenrechtensituatie in Darfur; zij veroordeelt met klem de moord op een AMIS-politieagent in Kutum op 1 februari en de aanhouding en mishandeling van internationale-humanitairehulpverleners door de Sudanese politie in Nyala op 19 januari.


Wie bereits im Rahmen von AENEAS sollte die Förderung der Möglichkeit für Migranten zur Eingliederung in die Gesellschaft des Gastlandes und ihr Schutz vor Misshandlung, unter anderem durch den Kapazitätsaufbau bei nichtstaatlichen Einrichtungen und die Schulung der wichtigsten Akteure, eine Priorität dieses Programms darstellen.

Evenals in het AENEAS-programma moet ook in dit programma voorrang woren gegeven aan de bevordering in derde landen van de mogelijkheden voor de integratie van migranten in de samenleving waarin zij terechtkomen en van bescherming tegen een slechte behandeling.


w