Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ministerrat hebt hingegen hervor " (Duits → Nederlands) :

Der Ministerrat hebt hingegen hervor, dass der Dekretgeber unmittelbar in die Vertragsverhältnisse zwischen Käufer und Verkäufer beziehungsweise zwischen Mieter und Vermieter eingreife.

De Ministerraad voert daarentegen aan dat de decreetgever rechtstreeks ingrijpt in de contractuele verhoudingen tussen de koper en de verkoper of tussen de huurder en de verhuurder.


Der Ministerrat hebt dies auch in seinem Schriftsatz hervor.

De Ministerraad onderstreept zulks ook in zijn memorie.


hebt die wichtige Rolle des nichtformalen und des informellen Lernens sowie der Teilnahme an sportlichen Angeboten und ehrenamtlichen Tätigkeiten für die Förderung der Heranbildung staatsbürgerlicher, sozialer und interkultureller Kompetenzen hervor; unterstreicht, dass in manchen Ländern deutliche Fortschritte bei der Ausarbeitung einschlägiger Rechtsrahmen erzielt wurden, andere Länder hingegen noch mit Schwierigkeiten bei der Einrichtung umfassender Validierungsstrateg ...[+++]

wijst erop dat niet-formeel en informeel leren, naast deelname aan sport en vrijwilligersactiviteiten, een belangrijke rol spelen voor het stimuleren van de ontwikkeling van burgerlijke, sociale en interculturele vaardigheden; benadrukt het feit dat sommige landen aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt met de ontwikkeling van wettelijke kaders op dit gebied, terwijl andere moeilijkheden ondervinden om algemene valideringsstrategieën te creëren; benadrukt daarom het feit dat algemene strategieën voor validering moeten worden ontwikkeld.


2. hebt hervor, dass Betrug ein vorsätzliches Fehlverhalten ist, das in bestimmten Fällen einen Straftatbestand darstellt, und dass die Nichtbeachtung einer Vorschrift eine Unregelmäßigkeit darstellt; bedauert, dass der Bericht der Europäischen Kommission nicht eingehend auf den Sachverhalt des Betrugs eingeht, sich hingegen ausführlich mit Unregelmäßigkeiten beschäftigt; verweist darauf, dass sich Artikel 325 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) mit Betrug und nicht mit Unregelmäßigkeiten befasst, und fo ...[+++]

2. benadrukt dat fraude een voorbeeld van opzettelijk irregulier gedrag dat in bepaalde gevallen een delict oplevert, en dat niet-naleving van een regel een onregelmatigheid is; betreurt dat in het verslag van de Commissie niet nader op fraude wordt ingegaan en dat onregelmatigheden zeer algemeen worden behandeld; wijst erop dat artikel 325, lid 5, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie over fraude gaat, niet over onregelmatigheden, en vraagt dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen fraude en fouten of onrege ...[+++]


Der Ministerrat hebt ferner hervor, dass die früheren Polizeikorps vor der Reform unterschiedlichen Sprachengesetzgebungen unterworfen gewesen seien, so dass es nicht möglich gewesen sei, alle Personalmitglieder direkt in ein und denselben Sprachkader einzugliedern.

De Ministerraad onderstreept voorts dat de vroegere politiekorpsen vóór de hervorming onderworpen waren aan verschillende taalwetgevingen, zodat het niet mogelijk was alle personeelsleden rechtstreeks te integreren in een en hetzelfde taalkader.


Der Ministerrat hebt ferner hervor, dass Artikel 54 des Gesetzes vom 2. Januar 2001 tatsächlich vor der Rückforderung 25 Prozent der etwaigen Nichtausschöpfung des gesamten Jahresziels ausgeklammert habe, da man in diesem Fall einen Zusammenhang zwischen der Verringerung des gesamten Haushaltes und der Erhöhung desjenigen für Arzneimittel annehmen könne.

De Ministerraad wijst er ook op dat bij artikel 54 van de wet van 2 januari 2001 werkelijk 25 pct., vóór terugvordering, van de eventuele onderschrijding van de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling wordt vrijgesteld, aangezien men in dat geval kan uitgaan van een verband tussen de vermindering van het globaal budget en de stijging van de begroting voor geneesmiddelen.


Der Ministerrat hebt ferner hervor, dass Artikel 10 eine Ubergangsmassnahme sei.

De Ministerraad onderstreept tevens dat artikel 10 een overgangsmaatregel is.


Der Ministerrat hebt ferner hervor, es sei normal, Artikel 11 Absatz 1 des Gesetzes auf die Gendarmen anzuwenden, da die vor der Entmilitarisierung der Gendarmerie 1990 als Gendarm erbrachten Leistungen keine Leistungen als Militärperson, sondern Leistungen in einer Polizeifunktion gewesen seien.

De Ministerraad beklemtoont tevens dat het normaal is artikel 11, eerste lid, van de wet op de rijkswachters toe te passen, aangezien de diensten die vóór de demilitarisering van de rijkswacht in 1990 als rijkswachter werden verricht, geen als militair verrichte diensten zijn, doch diensten in het politieambt.


49. ist besorgt über die mangelnde Transparenz der Beitrittsverhandlungen im Bereich des Binnenmarktes sowohl gegenüber der Öffentlichkeit wie gegenüber dem Europäischen und den nationalen Parlamenten; fürchtet angesichts der enormen Tragweite der zu treffenden Entscheidungen ein weiteres Nachlassen der Unterstützung der Osterweiterung durch die Bürgerinnen und Bürger, wenn sie über den Stand der Verhandlungen über Jahre hinweg im Unklaren gelassen werden; fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten, den Ministerrat und die Kommission ...[+++]

49. is bezorgd over het gebrek aan transparantie bij de toetredingsonderhandelingen op het gebied van de interne markt, zowel ten opzichte van het grote publiek als ten opzichte van het Europees Parlement en de nationale parlementen; vreest - gezien de enorme draagwijdte van de te nemen besluiten - voor een verdere versmalling van het draagvlak voor de uitbreiding naar het oosten bij de burgers wanneer zij jarenlang niet op de hoogte worden gehouden van de stand van de onderhandelingen; roept de regeringen van de lidstaten, de Raad en de Commissie ertoe op de off ...[+++]


Das Gutachten des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments (vgl. Anlage II dieses Berichtes) hebt hingegen das in Artikel 138c EGV garantierte Untersuchungsrecht des Europäischen Parlaments in Verbindung mit Artikel 5 EGV hervor und kommt zu dem Schluß, daß

De Juridische Dienst van het Europees Parlement wijst in zijn advies (zie bijlage I bij dit verslag) daarentegen op het in artikel 138 C VEG gegarandeerde enquêterecht van het Europees Parlement juncto artikel 5 VEG en komt tot de conclusie dat




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ministerrat hebt hingegen hervor' ->

Date index: 2025-01-27
w