Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mindestschutz der Empfänger des Angebots

Vertaling van " mindestschutz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mindestschutz der Empfänger des Angebots

bescherming van degene tot wie het bod wordt gericht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Transparenzmechanismen sollten als Mindestschutz für Roamingkunden betrachtet werden und sollten die Mobilfunkbetreiber nicht daran hindern, ihren Kunden eine Reihe anderer Instrumente anzubieten, die ihnen die Vorhersage und Kontrolle ihrer Ausgaben für Datenroamingdienste erleichtern.

Deze transparantiemechanismen moeten worden gezien als een minimumbescherming voor roamende klanten en mogen exploitanten van mobiele netwerken niet beletten hun klanten een reeks andere faciliteiten aan te bieden om hen te helpen hun uitgaven voor dataroamingdiensten te voorspellen en te beheersen.


Durch Angleichung der materiellen Strafrechtsvorschriften für den Bereich der High-Tech-Kriminalität könnte ein Mindestschutz für die Opfer der Cyberkriminalität (und beispielsweise der Kinderpornographie) gewährleistet, der Anforderung der beiderseitigen Strafbarkeit (wonach bestimmte Formen der Rechtshilfe nur möglich sind, wenn die betreffenden Handlungen in beiden beteiligten Ländern strafbar sind) genüge getan und für die Industrie größere Klarheit (beispielsweise in bezug auf die Definition illegaler Inhalte) geschaffen werden.

Door de onderlinge afstemming van het materiële recht op het gebied van hightechcriminaliteit kan een minimumbeschermingsniveau voor slachtoffers van cybercriminaliteit worden gewaarborgd (bijvoorbeeld voor slachtoffers van kinderpornografie), kan gemakkelijker worden voldaan aan de volwaarde dat een handeling strafbaar moet zijn in beide landen voordat er wederzijdse rechtshulp kan worden verleend in een strafrechtelijk onderzoek (dubbele strafbaarheidsvoorwaarde), en krijgt het bedrijfsleven meer duidelijkheid (bijvoorbeeld over wat onder illegale inhoud wordt verstaan).


Für Arbeitnehmer, die im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen entsandt werden, gilt die Richtlinie 96/71/EG[13], die zur Gewährleistung eines Mindestschutzes der Arbeitnehmer einen „Kernbereich“ eindeutig definierter Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen festlegt, darunter Mindestlohnsätze, an die sich der Dienstleister im Aufnahmemitgliedstaat halten muss.

Gedetacheerde werknemers die diensten verlenen, vallen onder Richtlijn 96/71/EG[13], die een "harde kern" van duidelijk omschreven arbeidsvoorwaarden voor de minimumbescherming van werknemers (onder meer minimumlonen) vaststelt, waaraan de dienstverlener in de ontvangende lidstaat moet voldoen.


Durch die Rücknahme des Vorschlags möchte die Kommission einen klaren Neuanfang machen und den Weg für eine neue Initiative bereiten, auf die sich alle Organe einigen können und die zu wirklichen Erleichterungen für berufstätigen Eltern und Betreuer führt. So soll die Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben verbessert, die Teilnahme von Frauen am Arbeitsmarkt gefördert und für Mütter ein bestimmter Mindestschutz sichergestellt werden.

Met de intrekking van het voorstel wil de Commissie de huidige patstelling opheffen en de weg effenen voor overeenstemming over een nieuw initiatief dat het leven van werkende ouders en verzorgers echt verbeteren kan, door een betere balans tussen beroeps- en privéleven mogelijk te maken, de arbeidsmarktparticipatie van vrouwen te bevorderen en moeders een minimum aan bescherming te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für Arbeitnehmer, die zur Verrichtung von Arbeiten zum Zweck der Dienstleistungserbringung in einem anderen Mitgliedstaat als den, in dem sie gewöhnlich arbeiten, vorübergehend entsandt werden, enthält die Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates einen Kernbestand klar definierter Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen, deren Einhaltung von den Dienstleistungserbringern in demjenigen Mitgliedstaat gefordert wird, in den die Arbeitnehmer entsandt werden, um einen Mindestschutz der entsandten Arbeitnehmer zu gewährleisten.

Wat betreft werknemers die tijdelijk worden gedetacheerd voor werkzaamheden met het oog op het verrichten van diensten in een andere lidstaat dan de staat waar zij gewoonlijk werkzaam zijn, legt Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad duidelijk omschreven basisarbeidsvoorwaarden en -omstandigheden vast die de dienstverrichter in de lidstaat waar de detachering plaatsvindt in acht moet nemen om een minimumniveau van bescherming van de betrokken gedetacheerde werknemers te garanderen.


Diese Transparenzmechanismen sollten als Mindestschutz für Roamingkunden betrachtet werden und sollten die Roaminganbieter nicht daran hindern, ihren Kunden eine Reihe anderer Instrumente anzubieten, die ihnen die Vorhersage und Kontrolle ihrer Ausgaben für Datenroamingdienste erleichtern.

Deze transparantiemechanismen moeten worden gezien als een minimumbescherming voor roamende klanten en mogen roamingaanbieders niet beletten hun klanten een reeks andere faciliteiten aan te bieden om hen te helpen hun uitgaven voor dataroamingdiensten te voorspellen en te beheersen.


Durch diese Richtlinie sollen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten in diesem Bereich angeglichen werden, um einen einheitlichen Mindestschutz im Rahmen des Binnenmarktes zu gewährleisten.

Zij beoogt de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechterlijke bepalingen van de lidstaten op dit vlak, teneinde de consument in het kader van de interne markt een eenvormig minimum aan bescherming te garanderen.


Die gemeinsame Maßnahme sieht einen gemeinsamen Mindestschutz vor, doch wird kein Mitgliedstaat daran gehindert, den Vertriebenen weiterreichende Vergünstigungen zu gewähren.

Met dit gemeenschappelijk optreden wordt getracht een gemeenschappelijk minimumniveau van bescherming te scheppen, maar de Lid-Staten zullen niet worden verhinderd een verdergaand beleid te ontwikkelen.


Durch solche Vorkommnisse , so Frau Bonino, sehe sie sich in ihrer Gewißheit bestätigt, daß die Beziehungen zwischen Verbrauchern und öffentlichen Diensten einer gesetzlichen oder freiwilligen Regelung bedürfen, damit den Verbrauchern, genau wie bei Konsumgütern, ein Mindestschutz gewährleistet ist.

Mevr. Bonino wijst erop "dat dergelijke praktijken haar sterken in haar overtuiging dat de betrekkingen tussen de consumenten en de openbare instellingen wettelijk of vrijwillig geregeld moeten worden, zodat de consumenten een minimum aan bescherming genieten, zoals dat het geval is voor produkten.


In dieser Mitteilung wird deutlich, daß die Kommission das Ziel gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften zur Gewährleistung eines Mindestschutzes gegen Diskriminierung in der gesamten Gemeinschaft verfolgt".

Met deze mededeling maakt de Commissie duidelijk dat zij streeft naar communautaire wetgeving ter waarborging van een minimumniveau van bescherming tegen discriminatie in de hele Gemeenschap".




Anderen hebben gezocht naar : mindestschutz der empfänger des angebots      mindestschutz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mindestschutz' ->

Date index: 2021-07-03
w