Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « menschenrechte wenig bewirken kann » (Allemand → Néerlandais) :

Die unterschiedlich starke Berücksichtigung einzelner Parameter kann eine mehr oder weniger weit gehende Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung bewirken.

De inaanmerkingneming van bepaalde parameters kan variëren naar gelang van de toepassing die men aan het beginsel van wederzijdse erkenning wil geven.


Befragt wird der Gerichtshof zu den Artikeln 100 und 101 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung (nachstehend: KIV-Gesetz), die in der auf die Streitsache vor dem vorlegenden Richter anwendbaren Fassung bestimmen: « Art. 100. § 1. Als arbeitsunfähig anerkannt im Sinne des vorliegenden koordinierten Gesetzes wird der Arbeitnehmer, der jede Tätigkeit eingestellt hat als direkte Folge des Auftretens oder der Verschlimmerung von Schäden oder funktionellen Störungen, für die anerkannt ist, dass sie eine Verringerung seiner Erwerbsfähigkeit auf ein Dri ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de artikelen 100 en 101 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna : ZIV-Wet), die, in de versie van toepassing op het geschil voor de verwijzende rechter, bepalen : « Art. 100. § 1. Wordt als arbeidsongeschikt erkend als bedoeld in deze gecoördineerde wet, de werknemer die alle werkzaamheid heeft onderbroken als rechtstreeks gevolg van het intreden of het verergeren van letsels of functionele stoornissen waarvan erkend wordt dat ze zijn vermogen tot verdienen verminderen tot een derde of minder dan een derde van wat een persoon, van dezelfde stand en met dezelfde opleiding, kan verdienen door zijn werkzaamheid in de be ...[+++]


E. in der Erwägung, dass Hilfe allein in Afrika ohne vernünftige Staatsführung, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte wenig bewirken kann und dass die Haltung der afrikanischen Regierungen gegenüber den Entwicklungen in Simbabwe ein Schlüsselindikator ihres Bekenntnisses zu solchen Werten ist,

E. overwegende dat met hulp alleen in Afrika weinig zal worden bereikt, wanneer er geen sprake is van goed bestuur, rechtsstaat en naleving van de mensenrechten, en dat de houding die de Afrikaanse regeringen aannemen tegen de ontwikkelingen in Zimbabwe een belangrijke indicatie vormt voor de mate waarin zij het belang van deze waarden onderschrijven,


E. in der Erwägung, dass Hilfe allein in Afrika ohne vernünftige Staatsführung, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte wenig bewirken kann und dass die Haltung der afrikanischen Regierungen gegenüber den Entwicklungen in Simbabwe ein Schlüsselindikator ihres Bekenntnisses zu solchen Werten ist,

E. overwegende dat met hulp alleen in Afrika weinig zal worden bereikt, wanneer er geen sprake is van goed bestuur, rechtsstaat en naleving van de mensenrechten, en dat de houding die de Afrikaanse regeringen aannemen tegen de ontwikkelingen in Zimbabwe een belangrijke indicatie vormt voor de mate waarin zij het belang van deze waarden onderschrijven,


in der Erwägung, dass das Strafrecht angesichts der Tatsache, dass es seiner Natur nach in der Lage ist, neben den möglicherweise stigmatisierenden Auswirkungen von strafrechtlichen Ermittlungen bestimmte Menschenrechte und Grundfreiheiten von verdächtigen, beschuldigten oder verurteilten Personen einzuschränken, und unter der Berücksichtigung, dass der exzessive Gebrauch von Strafrecht zu einer Verringerung der Effizienz führt, als letztes Mittel (ultima ratio) angewendet werden muss, um gegen eindeutig festgelegte und abgegrenzte kr ...[+++]

overwegende dat vanwege de eraan inherente mogelijkheid om bepaalde mensenrechten en basisvrijheden in te perken van personen die verdacht, beschuldigd of veroordeeld zijn, naast het mogelijke stigmatiserende effect van strafrechtelijk onderzoek, en in acht nemende dat overdreven gebruik van strafwetgeving tot afname van de effectiviteit leidt, het strafrecht pas als uiterste redmiddel (ultima ratio) dient te worden toegepast om duidelijk bepaalde en begrensde handelingen aan te pakken, die niet doeltreffend kunnen ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Entwicklung Afrikas eine Priorität für die westlichen Demokratien ist; in dem Wissen darum, dass Hilfe allein nur wenig bewirken kann, und dass von den afrikanischen Regierungen erwartet wird, dass sie durch das Eintreten für Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte ihren Teil dazu beitragen,

E. overwegende dat de ontwikkeling van Afrika een prioriteit is voor de Westerse democratieën, overwegende dat evenwel moet worden erkend dat met hulp alleen slechts weinig kan worden bereikt en de Afrikaanse regeringen geacht worden ook hun bijdrage te leveren door zich in te zetten voor democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten,


E. in der Erwägung, dass die Entwicklung Afrikas eine Priorität für die westlichen Demokratien ist; in dem Wissen darum, dass Hilfe allein nur wenig bewirken kann, und dass von den afrikanischen Regierungen erwartet wird, dass sie durch das Eintreten für Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte ihren Teil dazu beitragen,

E. overwegende dat de ontwikkeling van Afrika een prioriteit is voor de Westerse democratieën, overwegende dat evenwel moet worden erkend dat met hulp alleen slechts weinig kan worden bereikt en de Afrikaanse regeringen geacht worden ook hun bijdrage te leveren door zich in te zetten voor democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten,


E. unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Entwicklung Afrikas eine Priorität für die westlichen Demokratien ist, wobei gesehen werden muss, dass Hilfe allein nur wenig bewirken kann, und dass von den afrikanischen Regierungen erwartet wird, dass sie ihren Teil beitragen durch das Eintreten für Demokratie, für Rechtsstaatlichkeit und für die Achtung der Menschenrechte,

E. overwegende dat de ontwikkeling van Afrika een prioriteit is voor de Westerse democratieën, waarbij evenwel moet worden erkend dat hulp alleen slechts weinig kan bereiken en de Afrikaanse regeringen geacht worden ook hun bijdrage te leveren door zich in te zetten voor democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten,


Diese Regelung tut insgesamt betrachtet genauso wenig den Erfordernissen Abbruch, die der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte aus Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention ableitet für die Fälle, in denen angenommen werden kann, dass eine Entfernungsmassnahme einen Verstoss gegen ein durch diese Konvention garantiertes Grundrecht beinhalten würde.

Die regeling, in haar geheel beschouwd, doet evenmin afbreuk aan de vereisten die het Europees Hof voor de Rechten van de Mens uit artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens afleidt voor de gevallen waarin het aannemelijk is dat een verwijderingsmaatregel een schending van een door dat Verdrag gewaarborgd grondrecht zou inhouden.


w