Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Frage zur Vorabentscheidung
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van " memorandum vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde

door partijen ter terechtzitting overgeleg stuk


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kann eine Grundsatzvereinbarung (Memorandum of understanding) wie die am 23. Juni 2009 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Rumänien geschlossene, die im Monitor Oficial Nr. 455 vom 1. Juli 2009 veröffentlicht wurde, als Akt, Entscheidung, Mitteilung usw. mit Rechtskraft im Sinne der Rechtsprechung des Gerichtshofs (Urteil vom 3. Februar 1976, C-59/75, Flavia Manghera, und Urteil vom 20. März 1997, C-57/95, Frankreich/Kommission) angesehen und dem Gerichtshof der Europäischen Union zur Auslegung vorgelegt werden?

Kan een memorandum van overeenstemming als dat van 23 juni 2009 tussen de Europese Gemeenschap en Roemenië, bekendgemaakt in de Monitorul Oficial al României nr. 455 van 1 juli 2009, worden aangemerkt als een wettelijk bindende handeling, besluit, mededeling enzovoort zoals bepaald door het Hof van Justitie van de Europese Unie (arresten van 3 februari 1976, Flavia Manghera, 59/75, Jurispr. blz. 91, en 20 maart 1997, Frankrijk/Commissie, C-57/95, Jurispr. blz. I-1627), en kan het aan het Hof van Justitie van de Europese Unie ter uitlegging worden voorgelegd?


Während der Vorbereitung der Konsultationen hatte die guinea-bissauische Seite ein Memorandum mit Vorschlägen zur Ausräumung der im Einladungsschreiben der Europäischen Union angeführten Bedenken vorgelegt.

Ter voorbereiding op het overleg had Guinee-Bissau een memorandum ingediend met voorstellen om tegemoet te komen aan de punten van zorg die de Europese Unie in haar uitnodigingsbrief had vermeld.


C. in der Erwägung, dass das Memorandum on Genuine Autonomy for the Tibetan People (Memorandum über echte Autonomie für das tibetische Volk), das auf Ersuchen der chinesischen Regierung erstellt und von den Abgesandten des Dalai Lama in der achten Gesprächsrunde im November 2008 in Peking vorgelegt wurde, die Grundprinzipien der chinesischen Verfassung und die territoriale Integrität der Volksrepublik China respektiert, von der chinesischen Regierung jedoch als Versuch einer ‚teilweisen Unabhängigkeit’ und einer ‚versteckten Unabhäng ...[+++]

C. overwegende dat de beginselen die aan de basis liggen van de Chinese grondwet en de territoriale integriteit van de Volksrepubliek China in het Memorandum betreffende echte autonomie voor het Tibetaanse volk, dat op verzoek van de Chinese regering is opgesteld en op de achtste gespreksronde in november 2008 in Peking door gezanten van de Dalai Lama is gepresenteerd, worden geëerbiedigd, maar dat de Chinese regering dit memorandum heeft verworpen als een poging tot ‘semionafhankelijkheid’ en ‘vermomde onafhankelijkheid’,


Welche Haltung wird die Kommission, da im Übrigen von der spanischen Regierung bereits ein Memorandum vorgelegt wurde, um die Sprachregelung in den europäischen Institutionen mit dem Ziel zu ändern, dass die Ko-Amtssprachen in Spanien in dieses System einbezogen werden. zu diesem Antrag einnehmen?

Hoe zal de Commissie zich opstellen ten opzichte van het verzoek van de Spaanse regering om de talenregeling in de Europese instellingen te wijzigen, teneinde ook de overige in Spanje erkende talen hierin op te nemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welche Haltung wird die Kommission, da im Übrigen von der spanischen Regierung bereits ein Memorandum vorgelegt wurde, um die Sprachregelung in den europäischen Institutionen mit dem Ziel zu ändern, dass die Ko-Amtssprachen in Spanien in dieses System einbezogen werden. zu diesem Antrag einnehmen?

Hoe zal de Commissie zich opstellen ten opzichte van het verzoek van de Spaanse regering om de talenregeling in de Europese instellingen te wijzigen, teneinde ook de overige in Spanje erkende talen hierin op te nemen?


Welche Haltung wird der Rat, da im Übrigen von der spanischen Regierung bereits ein Memorandum vorgelegt wurde, um die Sprachregelung in den europäischen Institutionen mit dem Ziel zu ändern, dass die Ko-Amtssprachen in Spanien in dieses System einbezogen werden, zu diesem Antrag einnehmen?

Hoe zal de Raad zich opstellen ten opzichte van het verzoek van de Spaanse regering om de talenregeling in de Europese instellingen te wijzigen, teneinde ook de overige in Spanje erkende talen hierin op te nemen?


Welche Haltung wird der Rat, da im Übrigen von der spanischen Regierung bereits ein Memorandum vorgelegt wurde, um die Sprachregelung in den europäischen Institutionen mit dem Ziel zu ändern, dass die Ko-Amtssprachen in Spanien in dieses System einbezogen werden. zu diesem Antrag einnehmen?

Hoe zal de Raad zich opstellen ten opzichte van het verzoek van de Spaanse regering om de talenregeling in de Europese instellingen te wijzigen, teneinde ook de overige in Spanje erkende talen hierin op te nemen?


Auf der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 11. Juni 2001 nahm die Kommission die Anliegen der jetzigen und der künftigen Mitgliedstaaten und insbesondere das von der spanischen Delegation vorgelegte Memorandum zu den Folgen der Erweiterung für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zur Kenntnis.

Tijdens de Raad Algemene Zaken van 11 juni 2001 heeft de Commissie kennis genomen van de door de lidstaten en kandidaat-lidstaten naar voren gebrachte bezorgdheid, en met name van het memorandum van de Spaanse delegatie over de gevolgen van de uitbreiding voor de economische en sociale samenhang.


Auf der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 11. Juni 2001 nahm die Kommission die Anliegen der jetzigen und der künftigen Mitgliedstaaten und insbesondere das von der spanischen Delegation vorgelegte Memorandum zu den Folgen der Erweiterung für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zur Kenntnis.

Tijdens de Raad Algemene Zaken van 11 juni 2001 heeft de Commissie kennis genomen van de door de lidstaten en kandidaat-lidstaten naar voren gebrachte bezorgdheid, en met name van het memorandum van de Spaanse delegatie over de gevolgen van de uitbreiding voor de economische en sociale samenhang.


Das Memorandum über lebenslanges Lernen [8] wurde dem Rat ,Bildung" unter französischer Präsidentschaft vorgelegt (9. November).

Het Memorandum over levenslang leren [8] werd tijdens het Franse voorzitterschap aan de Raad Onderwijs voorgelegd (9 november).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' memorandum vorgelegt' ->

Date index: 2023-10-18
w