Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Ausfällung aus Lösungen
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen
Klassifizierung der Lösungen und Mischungen
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Präzipitation

Traduction de « lösungen bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


Verfahren zur Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels


Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

classificatie van oplossingen en mengsels


Präzipitation | allgemeine Ausfällung aus Lösungen

precipitatie | neerslag


EG-UdSSR Untersuchung zu europäischen Anforderungen und Lösungen im Bereich der nuklearen Sicherheit

gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid


Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In jedem Fall ist es wichtig zu erkennen, dass es angesichts der verschiedenen Herausforderungen aufgrund der unterschiedlichen politischen Ziele bei der Wahl von Lösungen bezüglich der Interoperabilität eines gezielten Ansatzes bedarf.

Het is echter belangrijk om te erkennen dat er behoefte is aan een gerichte aanpak bij de keuze van oplossingen met betrekking tot interoperabiliteit, gezien de verschillende uitdagingen die verschillende beleidsdoelstellingen met zich meebrengen.


Darüber hinaus sollte die EU prüfen, ob Hindernisse für die Nahverkehrspolitik auf EU-Ebene bestehen, und wo – unter uneingeschränkter Beachtung der Subsidiarität – es Übereinstimmung bezüglich der Ausarbeitung gemeinsamer Lösungen gibt.

Voorts dient de EU te onderzoeken of er op Europees niveau belemmeringen zijn inzake stedelijk vervoersbeleid en op welke gebieden, gelet op het subsidiariteitsbeginsel, een consensus bestaat om gemeenschappelijke maatregelen te ontwikkelen.


Da der europäische Kapitalmarkt in einem weltweiten Umfeld funktioniert, sollte bei der Anwendung der Grundsätze, die in EU-Rechtsvorschriften aufgenommen werden und auch für Prüfungsgesellschaften aus Drittländern gelten, die Abschlussprüfungsarbeiten bezüglich des EU-Kapitalmarkts durchführen, in Richtung der gegenseitigen Anerkennung gleichwertiger Lösungen in anderen Regulierungssystemen gearbeitet werden.

Aangezien de Europese kapitaalmarkt in een mondiale context functioneert, moet het feit dat de in de EU-wetgeving op te nemen beginselen ook worden toegepast op accountantskantoren van buiten de EU die controlewerkzaamheden ten behoeve van de EU-kapitaalmarkt verrichten, het mogelijk maken te streven naar de wederzijdse erkenning van gelijkwaardige oplossingen waarvan in het kader van andere toezicht- en regelgevingsstelsels gebruik wordt gemaakt.


Die Kommission wird den Dialog über Fragen der Regulierung mit SEC und PCAOB bezüglich der Unabhängigkeit von Abschlussprüfern und anderen Abschlussprüfungsfragen fortsetzen, um zu sinnvollen Lösungen zu kommen, die einen wirksamen und effizienten Schutz der Interessen von Anlegern und anderen Interessengruppen gewährleisten.

De Commissie zal haar dialoog met de SEC en de PCAOB over de onafhankelijkheid van de externe accountant en andere kwesties op het gebied van de accountantscontrole voortzetten om te komen tot passende oplossingen die de belangen van beleggers en andere belanghebbenden effectief en doeltreffend beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. zeigt sich überrascht darüber, dass der Rechnungshof noch immer keine Klärung des Status der Mittel erreicht hat, die den dezentralisierten Einrichtungen für die Finanzierung von Darlehensprogrammen in bestimmten Bereichen zur Verfügung gestellt werden, und ersucht die Agentur, die geeigneten Lösungen bezüglich der Art und Weise der Verbuchung dieser Mittel im Jahresabschluss der Agentur zu beschließen;

9. is verbaasd dat de Rekenkamer nog steeds geen duidelijkheid heeft verkregen over de status van middelen die aan gespecialiseerde organen worden verstrekt voor het financieren van leningsprogramma's op specifieke terreinen; verzoekt het Bureau passende oplossingen aan te nemen voor de wijze waarop deze middelen worden opgenomen in de jaarrekening van het Bureau;


Die Kommission weist darauf hin, dass Verbesserungen bei der Kraftstoffeffizienz auf unterschiedliche Weise erreicht werden können. Wenn der derzeitige Trend zu größeren und leistungsfähigeren Fahrzeugen anhält, gibt es bereits technische Lösungen für die bevorstehenden Herausforderungen bezüglich der Kraftstoffeffizienz, aber dafür werden auf die Hersteller und folglich auch auf die Verbraucher zusätzliche Produktionskosten zukommen.

De Commissie onderstreept dat er verschillende manieren zijn om verbeteringen van het brandstofrendement tot stand te brengen: als de huidige tendens naar steeds grotere en krachtigere auto's wordt voortgezet is de technologie weliswaar om aan toekomstige brandstofrendementseisen te kunnen voldoen reeds beschikbaar, maar zullen fabrikanten en vervolgens consumenten de bijkomende productiekosten moeten dragen.


8. ist der Auffassung, dass alles daran gesetzt werden muss, um die Arbeitsplätze der betreffenden Standorte zu retten, damit zu der Umweltbedrohung nicht noch eine soziales Drama hinzutritt; stellt fest, dass Lösungen bezüglich des Schicksals der Standorte und der Arbeitsplätze in enger Zusammenarbeit mit den Beschäftigten und den gewählten Vertretern angestrebt werden müssen;

8. is van mening dat alles in het werk gesteld moet worden om de plaatselijke werkgelegenheid te behouden teneinde te voorkomen dat er zich naast de milieudreiging ook nog een maatschappelijk drama gaat afspelen, en dat oplossingen betreffende de toekomst van de locaties en de arbeidsplaatsen in nauwe samenwerking met de werknemers en politieke ambtsdragers gezocht moeten worden;


7. ist der Auffassung, dass alles daran gesetzt werden muss, um die Arbeitsplätze der betreffenden Standorte zu retten, damit zu der Umweltbedrohung nicht noch eine soziales Drama hinzutritt; stellt fest, dass Lösungen bezüglich des Schicksals der Standorte und der Arbeitsplätze in enger Zusammenarbeit mit den Beschäftigten und den gewählten Vertretern angestrebt werden müssen;

7. is van mening dat alles in het werk gesteld moet worden om de plaatselijke werkgelegenheid te behouden teneinde te voorkomen dat er zich naast de milieudreiging ook nog een maatschappelijk drama gaat afspelen, en dat oplossingen betreffende de toekomst van de locaties en de arbeidsplaatsen in nauwe samenwerking met de werknemers en politieke ambtsdragers gezocht moeten worden;


5. verweist in diesem Zusammenhang auf die aktuelle Mitteilung der Kommission an den Rat und das Parlament über neue Impulse für die Beziehungen EU-USA mit dem Schwerpunkt auf der Strategie und der Erzielung von Ergebnissen; begrüßt die von der Kommission vorgenommene Analyse des derzeitigen Standes der Beziehungen, wobei es jedoch zunächst einmal die Auffassung vertritt, dass die vorgeschlagenen Lösungen bezüglich der Begrenzung der Zahl der Gipfeltreffen, der Wahl der vorrangigen Probleme und der Einbindung der Entscheidungsträger in einen institutionellen Rahmen nicht ausreichen, um den Erfordernissen der sich entwickelnden transatla ...[+++]

5. neemt in dit verband kennis van de tijdige indiening door de Commissie van de mededeling aan de Raad en het Parlement over een nieuwe impuls voor de betrekkingen EU/VS, waarin de nadruk wordt gelegd op de strategie en het bereiken van resultaten; is ingenomen met de hierin vervatte analyse van de stand van de betrekkingen, maar is op het eerste gezicht van mening dat de voorgestelde oplossingen met het oog op het verminderen van het aantal topontmoetingen, de keuze van de prioritaire vraagstukken en het integreren van beleidsmakers in een institutioneel raamwerk onvoldoende tegemoetkomen aan de vereisten van het zich ontwikkelende tr ...[+++]


Er ermöglicht es der Polizei zudem, Bedenken bezüglich des Verhaltens der Fans und potenzieller Risiken zu äußern sowie Lösungen für etwaige aufkommende Schwierigkeiten aufzuzeigen.

ook stelt dialoog de politie in staat te communiceren over problemen inzake supportersgedrag, risico's waaraan zij kunnen blootstaan en oplossingen voor problemen die zich aandienen.


w