Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belästigung durch Lärm
Bewertung durch die oberste Leitung
Durch Luftfahrzeuge verursachter Lärm
Exposition gegenüber Lärm
Fluglärm
Geräusch
Geräuschemission
Institutioneller Buyout
Leveraged Buyout
Lärm
Lärmbelästigung
Lärmemission
Lärmschutz-Richtlinie
Lästigkeit von Lärm
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Schallemission
Schädigender Lärm
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Vom Luftverkehr ausgehender Lärm

Vertaling van " lärm durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
durch Luftfahrzeuge verursachter Lärm | Fluglärm | vom Luftverkehr ausgehender Lärm

luchtvaartlawaai


Belästigung durch Lärm | Lärmbelästigung | Lästigkeit von Lärm

)geluidhinder | geluidoverlast | lawaai | lawaaibelasting | lawaaie righeid


Lärmschutz-Richtlinie | Richtlinie 2003/10/EG über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (Lärm)

lawaairichtlijn


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]








Lärm [ Geräusch | Geräuschemission | Lärmemission | Schallemission ]

lawaai [ geluid | geluidsoverlast ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Frage von stetig zunehmender Bedeutung wurde von der Kommission nicht thematisiert: Wie kann eine geeignete Beratung und Teilnahme der von einem bestimmten Vorhaben betroffenen Bürger (z. B. Lärm durch Schienenverkehr, Umweltverschmutzung usw.) beim Planungsprozess gewährleistet werden?

Een van de kwesties die almaar aan belang winnen werd niet door de Commissie aangekaart: hoe kan een gepaste raadpleging en deelname van de door een bepaald project getroffen burgers (bv. spoorweglawaai, verontreiniging, enz.) in het planningsproces worden verzekerd?


Umwelt Durch Ministerialerlass vom 17. März 2016 wird dem Planungsbüro "AIB-Vinçotte International SA" für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 28. Juni 2016 die Erneuerung der Zulassung in Sachen Lärm gewährt. Durch Ministerialerlass vom 25. März 2016 wird der "BVBA Van Laer-Massagé" für eine Dauer von drei Jahren ab demselben Datum die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.

Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 17 maart 2016 wordt de hernieuwing van de erkenning inzake geluidshinder vanaf 28 juni 2016 voor vijf jaar toegekend aan het "Bureau AIB-Vinçotte International SA". Bij ministerieel besluit van 25 maart 2016 wordt de BVBA Van Laer-Massagé vanaf 25 maart 2016 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Durch Ministerialerlass vom 21. April 2016 wird dem Planungsbüro "Acustica 2000" für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 30. Juni 2016 die Erneuerung der Zulassung in Sachen Lärm gewährt.

Bij ministerieel besluit van 21 april 2016 wordt de erkenning inzake geluidshinder van het bureau "Acustica 2000" vanaf 30 juni 2016 voor vijf jaar verlengd.


Durch Ministerialerlass vom 17. Februar 2016 wird dem Planungsbüro "De Fonseca" für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung in Sachen Lärm gewährt.

Bij ministerieel besluit van 17 februari 2016 wordt de erkenning inzake geluidshinder vanaf 17 februari 2016 voor drie jaar verleend aan het "Bureau De Fonseca".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 16. Februar 2016 wird die der "Société wallonne des Aéroports" gewährte Zulassung in Sachen Lärm für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 29. Juni 2016 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 februari 2016 wordt de aan de "Société wallonne des Aéroports" verleende erkenning inzake geluidshinder voor vijf jaar hernieuwd vanaf 29 juni 2016.


(2) Eine langfristig tragbare Entwicklung des Flugverkehrs erfordert auf Flughäfen mit besonderen Lärmproblemen und in ihrer Umgebung Maßnahmen zur Reduzierung der Lärmbelästigung des Lärms durch Luftfahrzeuge.

(2) Duurzame ontwikkeling van het luchtvervoer vereist de invoering van maatregelen die gericht zijn op de beperking van de door vliegtuigen veroorzaakte geluidsoverlast geluid op en in de omgeving van luchthavens met specifieke geluidsproblemen.


(2) Eine langfristig tragbare Entwicklung des Flugverkehrs erfordert auf Flughäfen mit besonderen Lärmproblemen und in ihrer Umgebung Maßnahmen zur Reduzierung der Lärmbelästigung des Lärms durch Luftfahrzeuge.

(2) Duurzame ontwikkeling van het luchtvervoer vereist de invoering van maatregelen die gericht zijn op de beperking van de door vliegtuigen veroorzaakte geluidsoverlast geluid op en in de omgeving van luchthavens met specifieke geluidsproblemen.


(2) Eine langfristig tragbare Entwicklung des Flugverkehrs erfordert auf Flughäfen mit besonderen Lärmproblemen und in ihrer Umgebung Maßnahmen zur Reduzierung des Lärms durch Luftfahrzeuge.

(2) Duurzame ontwikkeling van het luchtvervoer vereist de invoering van maatregelen die gericht zijn op de beperking van het door vliegtuigen veroorzaakte geluid op en in de omgeving van luchthavens met specifieke geluidsproblemen.


Der vorliegende Erlass gilt weder für Lärm, der von der davon betroffenen Person selbst verursacht wird, noch für Lärm durch Tätigkeiten innerhalb von Wohnungen, Nachbarschaftslärm, Lärm am Arbeitsplatz, in Verkehrsmitteln oder Lärm, der auf militärische Tätigkeiten in militärischen Gebieten zurückzuführen ist.

Dit besluit is niet van toepassing op lawaai dat door de eraan blootgestelde persoon zelf wordt veroorzaakt, lawaai van huishoudelijke activiteiten, door buren veroorzaakt lawaai, lawaai op de arbeidsplaats, lawaai binnen vervoermiddelen en lawaai door militaire activiteiten in militaire terreinen.


(4) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bis spätestens 30. Juni 2003 Informationen über alle relevanten, in ihrem Hoheitsgebiet geltenden oder geplanten, in Lden und Lnight und gegebenenfalls Lday und Levening ausgedrückten Grenzwerte für Straßenverkehrslärm, Eisenbahnlärm, Fluglärm im Umfeld von Flughäfen und Lärm durch industrielle Tätigkeiten sowie Erläuterungen zur Umsetzung der Grenzwerte.

4. Uiterlijk 30 juni 2003, verstrekken de lidstaten de Commissie informatie over relevante op hun grondgebied geldende of geplande grenswaarden, uitgedrukt in Lden en Lnight, en eventueel Lday en Levening voor wegverkeerslawaai, spoorweglawaai, vliegtuiglawaai rond luchthavens en industrielawaai met een toelichting over de implementatie van de grenswaarden. Deze mededeling gaat vergezeld van een verklaring inzake de gevolgen bij overschrijding van deze grenswaarden.


w