Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit
Gleiches Entgelt
Gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit
Gleichheit des Arbeitsentgelts
Lohnabweichung
Lohngleichheit
Lohngleichheit fördern
Lohnunterschied
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van " lohngleichheit wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


gleicher Lohn für gleiche Arbeit | gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit | Lohngleichheit

gelijk loon voor gelijk werk








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am zweiten europäischen „Equal Pay Day“ (Tag der Lohngleichheit) wurde auf dieses Problem und potenzielle Lösungen hingewiesen (IP/12/211).

Tijdens de tweede Europese Dag voor gelijke beloning werd aandacht gevraagd voor dit probleem en naar oplossingen gezocht (IP/12/211).


Der Grundsatz der Lohngleichheit ist seit 1957 in den Verträgen verankert und wurde auch in die Richtlinie 2006/54/EG zur Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen aufgenommen.

Het beginsel van gelijke beloning is sinds 1957 in de Verdragen verankerd en is ook neergelegd in Richtlijn 2006/54/EG betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep.


In einem Bericht der Europäischen Kommission vom Dezember 2013 über die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen (Richtlinie 2006/54/EG) wurde festgestellt, dass die Lohngleichheit durch verschiedene Faktoren behindert wird, unter anderem durch mangelnde Transparenz der Vergütungsregelungen (IP/13/1227).

Volgens een verslag van de Europese Commissie van december 2013 over de uitvoering van de EU-regels inzake de gelijke behandeling van vrouwen en mannen in arbeid (Richtlijn 2006/54/EG) zijn er een aantal obstakels voor gelijke beloning, onder meer een gebrek aan transparantie in loonstelsels (IP/13/1227).


Der Grundsatz der Lohngleichheit ist seit 1957 in den Verträgen verankert und wurde auch in die Richtlinie 2006/54/EG zur Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen aufgenommen.

Het beginsel van gelijke beloning is sinds 1957 in de Verdragen verankerd en is ook neergelegd in Richtlijn 2006/54/EG betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Tag der Lohngleichheit wurde am 5. März 2011 erstmals begangen (siehe IP/11/255).

De eerste vond plaats op 5 maart 2011 (zie IP/11/255).


8. begrüßt die Initiative der Kommission zur Einführung eines Europäischen Tags der Lohngleichheit, der erstmals am 5. März 2011 stattfand und zum zweiten Mal am 2. März 2012 begangen wurde;

8. is ingenomen met het initiatief van de Commissie voor een Dag van de gelijke beloning die voor het eerst op 5 maart 2011 plaatsvond en voor de tweede maal op 2 maart 2012 is gehouden;


8. begrüßt die Initiative der Kommission zur Einführung eines Europäischen Tags der Lohngleichheit, der erstmals am 5. März 2011 stattfand und zum zweiten Mal am 2. März 2012 begangen wurde;

8. is ingenomen met het initiatief van de Commissie voor een Dag van de gelijke beloning die voor het eerst op 5 maart 2011 plaatsvond en voor de tweede maal op 2 maart 2012 is gehouden;


Es wurde schon gesagt: Seit 1957 ist die Lohngleichheit in den Römischen Verträgen verankert.

Zoals we al hebben gehoord, is gelijke beloning sinds 1957 vastgelegd in de Verdragen van Rome.


Ein Europäischer Beschäftigungspakt für mehr und bessere Arbeitsplätze, für Lohngleichheit, für die Stärkung von Arbeitnehmern und verbesserte Arbeitsbedingungen wurde gefordert.

Wij hebben een Europees werkgelegenheidspact geëist voor meer en betere arbeidsplaatsen, voor gelijke lonen, voor meer rechten voor werknemers en betere arbeidsomstandigheden.


Die Kernkompetenzen der EU bei der Lohngleichheit – ein ganz großer Bereich, der von vielen Kolleginnen angesprochen wurde – sind nicht verwirklicht.

De EU heeft geen gebruik gemaakt van haar kerncompetenties op het gebied van gelijke betaling – een zeer belangrijk onderwerp, dat door veel van mijn vrouwelijke collega’s is aangehaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lohngleichheit wurde' ->

Date index: 2022-05-09
w