Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " letzten monaten schritte seitens " (Duits → Nederlands) :

Wie ich zu Beginn sagte, haben wir in den letzten Monaten Schritte seitens der belarussischen Behörden gesehen, die in Richtung der Erwartungen gehen, die in den Schlussfolgerungen des Rates vom Oktober 2008 formuliert wurden.

Zoals ik in mijn inleidende opmerkingen heb gezegd, hebben wij de Wit-Russische autoriteiten de laatste maanden stappen zien zetten die in de buurt beginnen te komen van de in de conclusies van de Raad van oktober 2008 geformuleerde verwachtingen.


Dieser Pessimismus ist berechtigt angesichts dessen, dass es, wie sich in den letzten Monaten gezeigt hat, keinerlei Willen seitens der Hauptprotagonisten gibt – an vorderster Stelle seitens der USA und China –, ohne die jedoch ein quantifiziertes und bindendes Abkommen undenkbar ist.

Er zijn goede redenen voor dit pessimisme, aangezien de voornaamste hoofdrolspelers, de Verenigde Staten en China op kop, zich de afgelopen maanden echt niet bereidwillig hebben getoond en een bindende overeenkomst over een cijferdoelstelling zonder hen ondenkbaar is.


In den letzten Monaten waren seitens der USA größere Bemühungen zu verzeichnen, und zwar vor allem von Condoleezza Rice.

De laatste paar maanden hebben we geconstateerd dat de inspanningen van de Verenigde Staten, met name van Condoleezza Rice, zijn geïntensiveerd.


Eine Entscheidung kann jedoch ergehen, wenn das Schriftstück nach einem in der Verordnung vorgesehenen Verfahren übermittelt wurde und eine Frist von mindestens 6 Monaten verstrichen ist und trotz aller zumutbaren Schritte seitens der zuständigen Behörden des EU-Empfangslands eine Bescheinigung nicht zu erlangen war.

De beslissing mag echter wel worden gewezen indien het stuk is verzonden door een van de in de verordening uiteengezette methoden en indien meer dan zes maanden zijn verstreken zonder dat enig certificaat is ontvangen ondanks alle redelijke inspanningen door de bevoegde autoriteiten van het aangezochte EU-land.


Eine Entscheidung kann jedoch ergehen, wenn das Schriftstück nach einem in der Verordnung vorgesehenen Verfahren übermittelt wurde und eine Frist von mindestens 6 Monaten verstrichen ist und trotz aller zumutbaren Schritte seitens der zuständigen Behörden des EU-Empfangslands eine Bescheinigung nicht zu erlangen war.

De beslissing mag echter wel worden gewezen indien het stuk is verzonden door een van de in de verordening uiteengezette methoden en indien meer dan zes maanden zijn verstreken zonder dat enig certificaat is ontvangen ondanks alle redelijke inspanningen door de bevoegde autoriteiten van het aangezochte EU-land.


7. Trotz der Tatsache, dass der anhaltende Konflikt von der Außenwelt in den letzten Monaten als ziemlich aussichtslos empfunden wurde, haben die Regierungen Indiens und Pakistans in Zusammenarbeit mit einem großen Teil der Bevölkerung Kaschmirs auf beiden Seiten der Grenz- und Kontrolllinie und in den Hauptstädten erhebliche Anstrengungen im Hinblick auf eine dauerhafte und friedliche Lösung des Konflikts unternommen.

7. In tegenstelling tot de uitzichtloze aanblik die het aanslepende conflict aan de buitenwereld biedt, hebben de Indiase en de Pakistaanse regering de jongste maanden in samenwerking met brede geledingen van de Kasjmiri bevolking aan weerszijden van de bestandslijn en in de hoofdsteden belangrijke stappen ondernomen om tot een duurzame en vreedzame oplossing van het conflict te komen.


In den letzten Monaten erfolgten weitere wichtige Schritte: Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien, Anerkennung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien als Beitrittskandidat, bevorstehender Abschluss eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) mit Albanien, Aufnahme der Verhandlungen über SAA mit Serbien und Montenegro und Bosnien und Herzegowina.

De afgelopen maanden zijn er belangrijke ontwikkelingen geweest: toetredingsonderhandelingen zijn geopend met Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft de status van kandidaat-lidstaat gekregen, de sluiting van een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië is dichtbij gekomen en met Servië en Montenegro en Bosnië en Herzegovina zijn onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst van start gegaan.


C. in der Erwägung, dass die Unterzeichnung der Friedensabkommen von Naivasha zwar begrüßt wird, dass aber die Gewaltakte von allen Seiten in Darfur andauern, die Regierung des Sudan durch Luftangriffe weiterhin gegen das Waffenstillstandsabkommen verstößt und es bisher unterlassen hat, die Janjaweed aufzulösen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen; ferner in der Erwägung, dass aus den jüngsten Berichten hervorgeht, dass die Zahl der Todesopfer in Darfur in den letzten Monaten dramatisch ...[+++]

C. overwegende dat de ondertekening van de vredesovereenkomsten van Naivasha moet worden toegejuicht, maar dat in Darfur het geweld van alle kanten aanhoudt, en dat de GoS (regering van Soedan) doorgaat de bestandsovereenkomst te schenden door luchtaanvallen uit te voeren en na te laten de Janjaweed te ontmantelen en de verantwoordelijken voor de rechter te brengen en voorts overwegende dat uit recente verslagen kan worden opgemaakt dat in de afgelopen maanden het dodental in Darfur dramatisch is gestegen,


3. In Erwartung einer konstruktiven Haltung aller Seiten fordert der Rat die Kommission auf, die Einstellung der anderen WTO-Mitglieder zu den in dieser Mitteilung enthaltenen Ideen zu sondieren, damit die Verhandlungsposition der EU in einer Reihe von Bereichen präzisiert und der Art und Weise Rechnung getragen werden kann, in der sich die Diskussion in den letzten Monaten oder in Cancún selbst entwickelt hat.

3. In de verwachting dat alle partijen zich constructief zullen opstellen, moedigt de Raad de Commissie aan om met de andere WTO-leden te beraadslagen over de in haar mededeling geformuleerde ideeën, teneinde de onderhandelingsaanpak van de EU op een aantal gebieden te verfijnen en rekening te houden met de manier waarop de besprekingen tijdens de laatste maanden en in Cancún zelf zijn geëvolueerd.


Ferner nahmen die Delegationen die von der Kommission vorgenommene Bewertung der Türkei zur Kenntnis, da im Hinblick auf die Tagung in Kopenhagen - insbesondere unter Berücksichtigung der erheblichen Fortschritte, die die Türkei in den letzten Monaten erzielt hat, - Beschlüsse über die nächsten Schritte in Bezug auf die Bewerbung der Türkei vorzubereiten sind.

Voorts namen de delegaties nota van de beoordeling van de Commissie inzake Turkije met het oog op de voorbereiding van besluiten voor Kopenhagen met betrekking tot de volgende stappen van de kandidatuur van Turkije, met name rekening houdend met de aanzienlijke vooruitgang die dit land de afgelopen maanden heeft geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten monaten schritte seitens' ->

Date index: 2023-10-25
w