Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « letzten monaten danken möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Das bildet die Basis der Fragen von Herrn Cashman, dem ich für seine exzellente und – ich wende mich hiermit an Frau Sommer, die den Saal leider schon verlassen hat – extrem transparente Zusammenarbeit in den letzten Monaten danken möchte.

Dat is het uitgangspunt van de vragen van rapporteur Cashman die ik graag wil bedanken voor de uitstekende - en ik zeg het maar richting mevrouw Sommer, die helaas de zaal al heeft verlaten - uiterst transparante samenwerking in de afgelopen maanden.


Ich möchte den EU-Verbraucherschutzbehörden dafür danken, dass sie in den vergangenen Monaten zusammen mit der Kommission unermüdlich an diesem wichtigen Thema gearbeitet haben.

Ik dank de EU-consumenteninstanties die de afgelopen maanden onvermoeibaar met de Commissie hebben samengewerkt aan dit belangrijke dossier.


Ich bin sehr glücklich darüber, dass wir dies tun können, und ich möchte jedem für die tadellose Zusammenarbeit in den letzten Monaten danken.

Ik ben heel blij dat wij dit kunnen doen en ik dank iedereen voor de prettige samenwerking in de afgelopen maanden.


Ich bin sehr glücklich darüber, dass wir dies tun können, und ich möchte jedem für die tadellose Zusammenarbeit in den letzten Monaten danken.

Ik ben heel blij dat wij dit kunnen doen en ik dank iedereen voor de prettige samenwerking in de afgelopen maanden.


Zunächst möchte ich Ihnen dafür danken, dass Sie mir – zum wohl letzten Mal in meiner Amtszeit – Gelegenheit geben, vor diesem Parlament zu sprechen.

Eerst en vooral wil ik u danken voor uw uitnodiging, nu ik voor het laatst de gelegenheid heb om het woord tot dit Parlement te richten.


Frau Präsidentin, ich möchte der Kommissarin dafür danken, dass sie ein weiteres Mal gekommen ist, um zuzuhören und ich möchte noch einmal auf eine Reihe von Aspekten zu sprechen kommen, die in den letzten Monaten innerhalb der Agrarindustrie in Nordirland sehr präsent waren.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de commissaris bedanken omdat zij opnieuw naar ons komt luisteren, en ik wil een paar kwesties aanstippen die in Noord-Ierland zeer actueel zijn geweest in de afgelopen maanden.


– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Auch ich möchte zu Beginn der slowenischen Präsidentschaft und dem vom slowenischen Ministerpräsidenten, Herrn Janša, geleiteten Team für die erstklassige und sorgfältige Arbeit in den letzten sechs Monaten und beim Ratsgipfel in der letzten Woche danken.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil om te beginnen het Sloveense voorzitterschap bedanken en het team dat door de Sloveense minister-president, de heer Janša, werd geleid voor het kwalitatief hoogwaardige en gedegen werk dat zowel in de afgelopen zes maanden als op de top van de Raad van de afgelopen week is verricht.


soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufg ...[+++]

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadd ...[+++]


In diesem Zusammenhang möchte sie ihre aufrichtige Anerkennung für die Bemühungen aussprechen, die von den Regierungen Südafrikas, Mosambiks und Äthiopiens sowie – über die Afrikanische Mission in Burundi (MIAB) – von der Afrikanischen Union geleistet wurden, um in den letzten Monaten während des Übergangs Frieden und Stabilität zu sichern und die bevorstehende neue Phase des Friedensprozesses in Burundi vorzubereiten.

Zij maakt van de gelegenheid gebruik om uiting te geven aan haar oprechte tevredenheid over de inspanningen die de regeringen van Zuid-Afrika, van Mozambique en van Ethiopië, alsook de Afrikaanse Unie, in de afgelopen maanden van het overgangsproces in de vorm van de Afrikaanse vredeshandhavingsmissie in Burundi (AMIB) geleverd hebben om de vrede en de stabiliteit te waarborgen en deze nieuwe fase van het Burundese vredesproces voor te bereiden.


Ich möchte insbesondere Schweden, Portugal und Luxemburg zu ihren Ergebnissen gratulieren, sie haben in den letzten Monaten alle anderen weit übertroffen.

Ik wil in het bijzonder Zweden, Portugal en Luxemburg feliciteren die het de laatste zes maanden beter hebben gedaan dan alle andere landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten monaten danken möchte' ->

Date index: 2024-03-22
w