Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Episode
Erste und letzte Instanz
Intrazellulärer Vorfall
Mit unerwarteten Ereignissen umgehen
Prolaps
Unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen
Unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen
Vorfall
Vorfall eines Gewebes oder Organs

Traduction de « letzte vorfall » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit unerwarteten Ereignissen umgehen | sich mit unerwarteten Vorfälle im Gastgewerbe auseinandersetzen | unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen | unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen

het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca | omgaan met crisissituaties in de horeca | levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken | onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen


Zeichen für die letzte Untersuchung und die letzte Schmierung

revisiemerk en smeerkalender


Prolaps | Vorfall eines Gewebes oder Organs

prolaps | uitzakking




Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


intrazellulärer Vorfall

intraneurale informatieoverdracht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der letzte Vorfall ereignete sich vor wenigen Wochen, als französische Streikposten einen mit Fleisch beladenen Lastwagen aus Katalonien anhielten, den Fahrer angriffen und dann Diesel auf mehr als 20 000 Kilo frisches Fleisch sprühten.

Het laatste incident deed zich slechts enkele weken geleden voor, toen Franse demonstranten opnieuw een vrachtwagen vol vlees uit Catalonië tot stilstand brachten, de chauffeur aanvielen en vervolgens diesel over de 20 000 kilo vers vlees spoten.


C. in der Erwägung, dass die Türkei als Beitrittskandidat verpflichtet ist, den gemeinschaftlichen Besitzstand zu achten und sich für die Einhaltung der Menschenrechte einzusetzen; in der Erwägung, dass Artikel 11 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union der „Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit‟ gewidmet ist; in der Erwägung, dass der Vorfall nur die letzte Episode einer Reihe von Verletzungen des Rechts auf Meinungsäußerung durch die türkische Regierung darstellt;

C. overwegende dat Turkije als kandidaat-lidstaat gehouden is het acquis communautair in acht te nemen en zich ertoe te verbinden de mensenrechten te eerbiedigen; overwegende dat artikel 11 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie aan de vrijheid van meningsuiting en van informatie is gewijd; overwegende dat dit slechts het meest recente geval is van schending van het recht op vrije meningsuiting door de Turkse regering;


Ich protestiere gegen die Vorfälle, die sich letzte Woche in Russland ereigneten.

Ik protesteer tegen wat vorige week in Rusland is gebeurd.


– (EL) Herr Präsident! Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf einen Vorfall lenken, der sich letzte Woche in Miami in den Vereinigten Staaten ereignet hat und zu dem wir meiner Ansicht nach als Gremium Stellung beziehen sollten.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde uw aandacht vestigen op iets dat zich vorige week heeft voorgedaan in Miami, in de Verenigde Staten, ten aanzien waarvan wij als Parlement mijns inziens een standpunt moeten innemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu guter Letzt glaube ich, dass gerade der Vorfall im Zusammenhang mit der australischen Kandidatur die Notwendigkeit erhöht, im Rahmen der Vereinten Nationen eine Gemeinschaft der Demokratie und der Demokratien zu schaffen.

Tot slot geloof ik dat juist door het voorval met de Australische kandidatuur het nog noodzakelijker is geworden in de Verenigde Naties een gemeenschap van de democratie en de democratieën op te richten.


Die EU ist zutiefst besorgt über die jüngsten Verhaftungen und die ständigen anonymen Belästigungen von Journalisten, die der Regierung Pakistans kritisch gegenüberstehen, und der letzte dieser Vorfälle war, daß der Chefredakteur der "Friday Times", Najam Sethi, in der Nacht verhaftet wurde.

De EU is uiterst bezorgd over de recente arrestaties en de anonieme intimidatie van journalisten die kritisch staan tegenover de regering van Pakistan, waarbij het laatste incident wordt gevormd door de nachtelijke arrestatie van Najam Sethi, hoofdredacteur van de Friday Times.


w