Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Ausfällung aus Lösungen
Beziehung Exekutive-Legislative
Beziehung Legislative-Exekutive
Gesetzgebende Gewalt
Gesetzgebungskompetenz
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen
Klassifizierung der Lösungen und Mischungen
Kohäsion chemischer Lösungen anpassen
Legislative
Lösungen für Informationsfragen finden
Präzipitation
Rechtsetzungsbefugnis
Verbrauchte säurehaltige Lösungen

Traduction de « legislative lösungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


Verfahren zur Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels


Präzipitation | allgemeine Ausfällung aus Lösungen

precipitatie | neerslag


Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

classificatie van oplossingen en mengsels


Beziehung Legislative/Exekutive [ Beziehung Exekutive-Legislative | Beziehung Legislative-Exekutive ]

verband wetgeving-uitvoering


Lösungen für Informationsfragen finden

oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen


EG-UdSSR Untersuchung zu europäischen Anforderungen und Lösungen im Bereich der nuklearen Sicherheit

gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid


Kohäsion chemischer Lösungen anpassen

dichtheid van oplossingen aanpassen | dichtheid van oplossingen wijzigen


verbrauchte säurehaltige Lösungen(Säuren)

zure oplossingen


gesetzgebende Gewalt [ Gesetzgebungskompetenz | Legislative | Rechtsetzungsbefugnis ]

wetgevende macht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[13] Wenn legislative Lösungen angebracht zu sein scheinen, werden sie auf EU-Basis nur dann angenommen, wenn die lokalen Maßnahmen klar versagt haben oder nicht praktikabel sind.

[13] Wanneer legislatieve maatregelen gerechtvaardigd lijken, worden deze pas op EU-niveau getroffen indien duidelijk is gebleken dat lokale maatregelen tekortschieten of niet realiseerbaar zijn; de gevolgen van EU-maatregelen mogen niet verder gaan dan wat nodig is voor de goede werking van de interne markt.


Dieses Ziel wird durch die lange Zeit, die erforderlich ist, um legislative Lösungen formell zu beschließen, gefährdet.

Dit risico is des te groter doordat het bereiken van formele overeenstemming over wetgevende oplossingen doorgaans veel tijd in beslag neemt.


- In einigen Bereichen ,steht sie neben dem programmbezogenen und dem legislativen Konzept. In anderen Bereichen, in denen wenig Spielraum für legislative Lösungen besteht, bringt sie einen europäischen Zusatznutzen.

- Op sommige terreinen, zoals werkgelegenheid en sociaal beleid of immigratiebeleid, gaat het hand in hand met de benadering op basis van een programma en op basis van wetgeving; op andere terreinen voegt het op Europees niveau waarde toe in gevallen waarin weinig ruimte is voor oplossingen in de vorm van wetgeving.


Um Produkte wirksam umweltfreundlicher zu machen, müssen neben Rechtsvorschriften nicht legislative Lösungen wie Umweltvereinbarungen und der Normungsprozess in Erwägung gezogen werden.

Om producten effectief te vergroenen moeten oplossingen van niet-wetgevende aard, zoals milieuconvenanten en het normalisatieproces, als aanvulling op wetgeving in overweging worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn es sinnvoll sein mag, eine Einigung auf EU-Ebene anzustreben, um den Verkauf unter Selbstkosten im Lebensmittelsektor zu verbieten, aber im Allgemeinen sollte man nicht allzu sehr auf legislative Lösungen setzen.

Terwijl het nuttig kan zijn om op EU-niveau te streven naar een akkoord over een verbod op het verkopen van levensmiddelen onder de kostprijs, is het in algemene zin beter om niet te zwaar op wetgeving als oplossing te leunen.


3. unterstreicht, dass diese Globalisierung die Beziehungen zwischen den Spielervermittlern ändert und neue Realitäten schafft und dass es unterschiedliche Konzepte in den Mitgliedstaaten gibt, um die neuen Herausforderungen zu bewältigen, weshalb es sich als notwendig erweist, ausgewogene und kohärente politische und legislative Lösungen zu finden, die die Grundsätze und Grundwerte der EU und alles, soweit es in den EU-Verträgen gestaltet ist, beachten;

3. onderstreept dat deze globalisering de verhoudingen tussen degenen die bij sport betrokken zijn wijzigt en nieuwe situaties creëert, en dat de lidstaten deze nieuwe uitdagingen op uiteenlopende wijzen benaderen; acht het dan ook noodzakelijk dat adequate en samenhangende politieke en legale oplossingen worden gevonden die in overeenstemming zijn met de fundamentele beginselen en waarden van de EU en alle bepalingen van de EU-Verdragen;


Diese Methode fördert die Zusammenarbeit und den Austausch bewährter Verfahren und liefert einen Mehrwert auf europäischer Ebene, wenn wenig Spielraum für legislative Lösungen besteht.

Deze methode bevordert de samenwerking, biedt de mogelijkheid goede praktijken uit te wisselen en voegt op Europees niveau waarde toe in gevallen waarin weinig ruimte is voor oplossingen in de vorm van wetgeving.


6. fordert die Kommission auf, konstruktive legislative Lösungen zu prüfen, die zur Verhinderung und Beseitigung von unfairem Wettbewerb und Sozialdumping infolge der missbräuchlichen Entsendung von Arbeitnehmern führen könnten; ist der Ansicht, dass darüber hinaus ein europäischer Rechtsrahmen oder andere Vorschriften zur Regelung der Haftpflicht im Falle der Vergabe von Unteraufträgen geprüft werden sollten;

6. verzoekt de Commissie om constructieve legislatieve oplossingen te onderzoeken die kunnen leiden tot voorkoming en uitbanning van oneerlijke concurrentie en sociale dumping ten gevolge van misbruik bij terbeschikkingstelling van werknemers; meent voorts dat behalve een Europees wetgevend kader of andere soorten voorschriften ook aansprakelijkheid bij onderaanneming dient te worden onderzocht;


6. fordert die Kommission auf, konstruktive legislative Lösungen zu prüfen, die zur Verhinderung und Beseitigung von unfairem Wettbewerb und Sozialdumping infolge der missbräuchlichen Entsendung von Arbeitnehmern führen könnten; darüber hinaus sollten ein europäischer Rechtsrahmen oder andere Vorschriften zur Regelung der Haftpflicht im Falle der Vergabe von Unteraufträgen geprüft werden;

6. verzoekt de Commissie om constructieve legislatieve oplossingen te onderzoeken die kunnen leiden tot voorkoming en uitbanning van oneerlijke concurrentie en sociale dumping ten gevolge van misbruik bij terbeschikkingstelling van werknemers; meent voorts dat behalve een Europees wetgevend kader of andere soorten voorschriften ook aansprakelijkheid bij onderaanneming dient te worden onderzocht;


Schließlich sieht sie explizit den Rückgriff auf legislative Lösungen vor (Call-back-Mechanismus), wenn es den Akteuren des Sektors nicht gelungen ist, die vorgeschriebenen Ziele durch freiwillige Verpflichtungen in der festgelegten Frist zu erreichen.

Hieronder valt expliciet het gebruik van wetgevende oplossingen (het call back-mechanisme) wanneer de sector er niet in slaagt om aan de hand van vrijwillige toezeggingen de doelstellingen te bereiken die tevoren zijn vastgelegd.


w