Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barbarische Tradition
Interfraktionelle Gruppe Lebensart und Tradition
Langjähriger Obstbau
Sitten und Gebräuche
Tradition
Tradition der Gesellenzeit

Traduction de « langjährige tradition » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Tradition der Gesellenzeit

geest van het gezellensysteem


Sitten und Gebräuche [ Tradition ]

gebruiken en tradities [ traditie ]




interfraktionelle Gruppe Lebensart und Tradition

parlementaire werkgroep Levenskunst en traditie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Erfahrungen und die langjährige Tradition Europas im Bereich der von Dialog und Partnerschaft geprägten internationalen wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit, sollen nun für die Schaffung einer anspruchsvollen internationalen Dimension des Europäischen Forschungsraums genutzt werden.

De ervaring en de lange traditie van Europa op het gebied van internationale wetenschappelijke en technologische samenwerking op basis van dialoog en partnerschap moet als model dienen om de Europese Onderzoekruimte een ambitieuze internationale dimensie te geven.


Einige Mitgliedstaaten verfügen im Bildungsbereich über eine langjährige Tradition der - hauptsächlich bilateralen - Zusammenarbeit mit Drittländern.

Sommige lidstaten hebben een lange traditie van - vooral bilaterale - onderwijssamenwerking met derde landen.


Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union nimmt zwar nicht Bezug auf spezielle Bestimmungen für eine EU-Forstpolitik, doch die EU kann auf eine langjährige Tradition politischer Strategien zurückblicken, die zur Umsetzung einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung beitragen und die forstbezogenen Entscheidungen der Mitgliedstaaten beeinflussen.

Hoewel het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie geen verwijzing bevat naar de noodzaak om specifiek in een EU-beleid voor de bossen te voorzien, heeft de EU in de loop van haar bestaan door haar beleid steeds bijgedragen aan de implementering van duurzaam bosbeheer en aan de besluitvorming van de lidstaten inzake bossen.


Europa blickt auf eine langjährige Tradition der nachhaltigen Waldbewirtschaftung zurück, die sich in den Grundsätzen von FOREST EUROPE widerspiegelt, welche durch die politischen Strategien der Mitgliedstaaten umgesetzt und von der EU unterstützt werden, insbesondere von der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums.

Europa heeft een lange traditie van duurzaam bosbeheer, belichaamd door de "Forest Europe"-beginselen die in het beleid van de lidstaten worden toegepast en door de EU, inzonderheid via het plattelandsontwikkelingsbeleid, worden ondersteund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
weist darauf hin, dass sich die genetische Vielfalt in der Landwirtschaft am wirksamsten aufrechterhalten lässt, indem sie in vivo genutzt wird; stellt fest, dass es sich bei zwei der drei für die offiziellen EU-Saatgutkataloge geltenden DUS-Kriterien (distinctness, uniformity and stability — Unterscheidbarkeit, Homogenität und Stabilität) — nämlich bei Homogenität und Stabilität — nicht um natürliche Merkmale genetisch vielfältiger Pflanzen handelt; weist darauf hin, dass die Anpassung an den Klimawandel an eine hohe genetische Variation geknüpft ist; nimmt die zunehmende Konzentration der Saatgutmärkte und die gleichzeitige Abnahme der Vielfalt bei den einzelnen Arten zur Kenntnis; fördert die Rolle betrieblicher Saatgutsysteme und de ...[+++]

merkt op dat de meest doeltreffende manier om genetische diversiteit in de landbouw te behouden is door ze in vivo te gebruiken; merkt op dat van de drie D.U.S.-criteria (distinctiveness, uniformity, stability) die in de officiële EU-zaadcatalogi worden toegepast, uniformiteit en stabiliteit geen natuurlijke kenmerken zijn van genetisch verschillende planten; merkt op dat aanpassing aan klimaatverandering afhangt van grote genetische variatie; stelt vast dat de zaadmarkten steeds meer geconcentreerd zijn en dat de variatie per soort afneemt; moedigt de eigen kweek door landbouwers en uitwisseling aan om de positie van landbouwers te verstevigen, en erkent dat participatieve teelt in plattelandsgemeenschappen een lange ...[+++]


– die Unionsbürger, insbesondere die Bürger der Mitgliedstaaten, in denen es keine langjährige Tradition der Entwicklungszusammenarbeit gibt, über die Entwicklungszusammenarbeit zu informieren, wobei besonders hervorgehoben wird, was die Union als weltweit größter Geber erreichen kann, und das Bewusstsein für den potenziellen Mehrwert von gemeinsamen Bemühungen der Union und ihrer Mitgliedstaaten, einschließlich der assoziierten überseeischen Länder und Gebiete, zu schärfen;

– de burgers van de Unie, met name de inwoners van lidstaten zonder lange traditie op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, informeren over ontwikkelingssamenwerking door te benadrukken wat de Unie kan bereiken als grootste donor ter wereld en besef wekken van de potentiële meerwaarde van gemeenschappelijke inspanningen van de Unie en de lidstaten, met inbegrip van de geassocieerde overzeese landen en gebieden.


Eine anfängliche Obergrenze von 50 000 Euro und eine spätere von 100 000 Euro eignen sich für diejenigen Mitgliedstaaten hervorragend, deren Bankensystem keine langjährige Tradition hat, wie beispielsweise Rumänien und andere ehemalige kommunistische Länder.

Een eerste plafond van 50 000 euro en later nog een plafond van 100 000 euro zijn meer dan voldoende voor landen waar het bankwezen geen lange traditie heeft, zoals het geval is in Roemenië en andere voormalige communistische landen.


über eine langjährige Tradition auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit verfügen, um die Behörde für die EU-Bürger glaubwürdig zu machen;

een lange traditie hebben op het gebied van de voedselveiligheid teneinde de Autoriteit geloofwaardig te laten zijn in de ogen van de burgers van de EU;


– über eine langjährige Tradition auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit verfügen, um die Behörde für die EU-Bürger glaubwürdig zu machen;

- zij moet een lange traditie hebben op het gebied van de voedselveiligheid teneinde de Autoriteit geloofwaardig te laten zijn in de ogen van de burgers van de EU;


Im Ostseeraum beispielsweise hat die Zusammenarbeit dagegen langjährige Tradition; an der Organisation und der praktischen Umsetzung der Zusammenarbeit sind hier viele Seiten beteiligt, was die Festlegung der notwendigen gemeinsamen Strategie auch behindern kann.

Daarentegen kent bijvoorbeeld de samenwerking in het Oostzeegebied een traditie van vele jaren. Bij de opzet van de samenwerking en de uitvoering daarvan spelen vele actoren een rol, zelfs zoveel dat het bepalen van een gezamenlijke strategie wel eens bemoeilijkt zou kunnen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' langjährige tradition' ->

Date index: 2024-02-21
w