Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragsformular Langfristiges Verfahren
Auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand
ELTIF
Europäischer langfristiger Investmentfonds
Langfristig
Langfristig Aufenthaltsberechtigte
Langfristig Aufenthaltsberechtigter
Langfristige Abwesenheit
Langfristige Anleihe
Langfristige Darlehen
Langfristige Erwartungen
Langfristige Finanzierung
Langfristige Investition
Langfristige Kapitalanlage
Langfristige Prognose
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte
Langfristige Ziele anstreben
Langfristiger Investmentfonds
Langfristiger Kredit
Langfristiges Darlehen
Mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten
Mittel- bis langfristige Ziele planen
Mittel- und langfristige Ziele aufstellen
Solidität der öffentlichen Finanzen

Vertaling van " langfristig zufrieden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
langfristige Finanzierung [ ELTIF | europäischer langfristiger Investmentfonds | langfristige Investition | langfristige Kapitalanlage | langfristiger Investmentfonds ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


Langfristige Anleihe | langfristige Darlehen | Langfristiges Darlehen

langetermijnlening | langlopende lening


auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte | Solidität der öffentlichen Finanzen

bugettaire houdbaarheid | houdbaarheid van de begrotingspositie | houdbaarheid van de openbare financiën | houdbaarheid van de overheidsfinanciën


langfristig Aufenthaltsberechtigte (n.f.) | langfristig Aufenthaltsberechtigter (n.m.)

langdurig ingezetene


langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


langfristiger Kredit

langlopend krediet [ krediet op lange termijn ]


Antragsformular Langfristiges Verfahren

aanvraagformulier Lange procedure




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. äußert sich zufrieden mit den Bemühungen der Kommission, Arbeitsgruppen im Bereich Fischereimanagement mit der Türkei und der Russischen Föderation einzurichten, die die Grundlage für weitere Debatten über die Zusammenarbeit bilden; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen und den Dialog mit allen Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres zu erweitern; fordert die Kommission auf, die gegenwärtig bestehenden Organisationen und einschlägigen Instrumente umfassend zu nutzen, um Fortschritte im Hinblick auf eine bessere politische Koordinierung zu erzielen; ist indessen der Auffassung, dass eine gesonderte regionale Organisation für Fis ...[+++]

15. is ingenomen met de inspanningen van de Commissie om werkgroepen voor visserijbeheer met Turkije en de Russische Federatie te organiseren zodat het debat over samenwerking kan worden voortgezet; verzoekt de Commissie haar inspanningen en dialoog met alle landen aan de Zwarte Zee te intensiveren; verzoekt de Commissie ten volle de bestaande organisaties en relevante instrumenten te benutten om vooruitgang te boeken in de richting van betere beleidscoördinatie; is vooralsnog van oordeel dat een aparte regionale organisatie voor het beheer van de Zwarte Zeevisserij (RFMO) op termijn de communicatie tussen wetenschappelijke instituten en beroepsorganisaties van vissers, producenten en visverwerkers kan bevorderen en verbetere ...[+++]


15. äußert sich zufrieden mit den Bemühungen der Kommission, Arbeitsgruppen im Bereich Fischereimanagement mit der Türkei und der Russischen Föderation einzurichten, die die Grundlage für weitere Debatten über die Zusammenarbeit bilden; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen und den Dialog mit allen Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres zu erweitern; fordert die Kommission auf, die gegenwärtig bestehenden Organisationen und einschlägigen Instrumente umfassend zu nutzen, um Fortschritte im Hinblick auf eine bessere politische Koordinierung zu erzielen; ist indessen der Auffassung, dass eine gesonderte regionale Organisation für Fis ...[+++]

15. is ingenomen met de inspanningen van de Commissie om werkgroepen voor visserijbeheer met Turkije en de Russische Federatie te organiseren zodat het debat over samenwerking kan worden voortgezet; verzoekt de Commissie haar inspanningen en dialoog met alle landen aan de Zwarte Zee te intensiveren; verzoekt de Commissie ten volle de bestaande organisaties en relevante instrumenten te benutten om vooruitgang te boeken in de richting van betere beleidscoördinatie; is vooralsnog van oordeel dat een aparte regionale organisatie voor het beheer van de Zwarte Zeevisserij (RFMO) op termijn de communicatie tussen wetenschappelijke instituten en beroepsorganisaties van vissers, producenten en visverwerkers kan bevorderen en verbetere ...[+++]


Wir rufen daher die irakischen und auch die USA-Behörden nachdrücklich auf, keine iranischen Flüchtlinge in den Iran zwangsrückzuführen, sondern eine langfristig zufrieden stellende Lösung für die Bewohner von Camp Ashraf zu finden, die nach der Vierten Genfer Konvention den Status geschützter Personen genießen.

We doen daarom een krachtig beroep op de Iraakse en ook op de Amerikaanse autoriteiten om geen Iraanse vluchtelingen gedwongen naar Iran terug te sturen, maar in plaats daarvan naar een bevredigende langetermijnoplossing te zoeken voor degenen in kamp Ashraf die de status van beschermd persoon hebben op grond van de Vierde Conventie van Genève.


Wir rufen daher die irakischen und auch die USA-Behörden nachdrücklich auf, keine iranischen Flüchtlinge in den Iran zwangsrückzuführen, sondern eine langfristig zufrieden stellende Lösung für die Bewohner von Camp Ashraf zu finden, die nach der Vierten Genfer Konvention den Status geschützter Personen genießen.

We doen daarom een krachtig beroep op de Iraakse en ook op de Amerikaanse autoriteiten om geen Iraanse vluchtelingen gedwongen naar Iran terug te sturen, maar in plaats daarvan naar een bevredigende langetermijnoplossing te zoeken voor degenen in kamp Ashraf die de status van beschermd persoon hebben op grond van de Vierde Conventie van Genève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Mariann Fischer Boel, Kommissarin für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, zeigte sich zufrieden: „Die neue Rahmenregelung bildet zusammen mit den Regelungen für den Bereich der ländlichen Entwicklung ein kohärentes Ganzes und ist ein wirksames und verlässliches Instrument, mit dessen Hilfe sich der Agrarsektor langfristig harmonisch entwickeln kann.

Mariann Fischer Boel, EU-Commissielid voor landbouw en plattelandsontwikkeling, toonde zich verheugd over de goedkeuring van deze regelgeving: "Dit nieuwe regelgevende kader zal, dankzij de coherentie ervan met dat voor plattelandsontwikkeling, de landbouwsector een efficiënt en stabiel instrument bieden waardoor deze zich op lange termijn op harmonieuze wijze zal kunnen ontwikkelen.


45. stellt fest, dass die zunehmende Erosion und Verarmung der Böden und Ackerflächen sich langfristig zu einer Bedrohung unserer Fähigkeit auswachsen wird, die Versorgung der Bürger mit Nahrungsmitteln zu gewährleisten; ruft dazu auf, im Rahmen einer weiteren Reform der GAP Vorschläge für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den einzelnen Anbaumethoden vorzulegen und die diesbezüglichen Erfahrungen anderer Länder zu berücksichtigen; glaubt nicht, dass genetisch veränderte Pflanzen und Organismen zum jetzigen Zeitpunkt eine zufrieden stellende Antwort a ...[+++]

45. wijst erop dat de toename van de erosie en de verarming van de bodem en de landbouwgrond op termijn ons vermogen om de voedselvoorziening van onze medeburgers te waarborgen, in gevaar brengt; verzoekt derhalve om in het kader van een volgende hervorming van het GLB voor te stellen tot een nieuw evenwicht te komen tussen de verschillende landbouwmethoden en om te kijken naar de experimenten op dat gebied in andere landen; is van mening dat genetisch gemodificeerde planten en organismen op dit moment geen bevredigende oplossing bieden voor de problemen die samenhangen met het gebruik van chemische producten in de landbouw;


Zusammenfassend geht die Kommission in Übereinstimmung mit Mazars davon aus, dass die Bank aus ihrem wohlverstandenen Geschäftsinteresse heraus langfristig alle Anstrengungen unternehmen wird, diejenige Kernkapitalquote aufzubauen, die ein für sie zufrieden stellendes Rating zur Folge hat.

Resumerend gaat de Commissie, evenals Mazars, ervan uit dat de bank zich uit welbegrepen bedrijfsbelang op de lange termijn alle inspanningen zal getroosten om een ratio van het kernvermogen op te bouwen die leidt tot een voor haar bevredigende rating.


Im Hinblick auf die Vereinbarkeit einer staatlichen Umstrukturierungsbeihilfe mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag besagt die Rechtsprechung, dass in der Entscheidung der Kommission begründet werden muss, warum die Beihilfen ihres Erachtens mit den Leitlinien in Einklang stehen; diese Gründe sind im Wesentlichen das Vorliegen eines Umstrukturierungsplans, ein zufrieden stellender Nachweis für die langfristige Lebensfähigkeit und ein angemessenes Verhältnis zwischen den Beihilfen und dem Beitrag ihres Empfängers.

Voor wat betreft het al dan niet verenigbaar zijn van herstructureringssteun met artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag blijkt uit de jurisprudentie dat in de beschikking van de Commissie moet worden aangegeven waarom zij van mening is dat de steun gerechtvaardigd is in het licht van de in de richtsnoeren genoemde voorwaarden, waaronder het bestaan van een herstructureringsplan, een voldoende onderbouwing van een verwacht herstel van de levensvatbaarheid op de lange termijn en het in verhouding staan van de steun tot de bijdrage die de begunstigde van die steun levert.


w