Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « landwirtschaftlichen alkohol eingeführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

32. hält es außerdem nach wie vor für erforderlich, dass in die neue GAP geeignete Maßnahmen und Instrumente eingeführt werden, mit denen diejenigen Landwirte, die Eiweißpflanzen anbauen, unterstützt werden, zumal dadurch nicht nur das Eiweißpflanzendefizit der EU verringert werden kann und die starken Preisschwankungen abgemildert werden können, sondern auch die landwirtschaftlichen Verfahren verbessert und die Bodenfruchtbarkeit erhöht werden ...[+++]

32. dringt andermaal aan op maatregelen en instrumenten in het nieuwe GLB om steun toe te kennen aan landbouwers die eiwithoudende gewassen verbouwen en aldus het EU-tekort aan eiwithoudende gewassen en de prijsvolatiliteit kunnen helpen terugdringen, landbouwmethoden helpen verbeteren en de bodemvruchtbaarheid bevorderen;


32. hält es außerdem nach wie vor für erforderlich, dass in die neue GAP geeignete Maßnahmen und Instrumente eingeführt werden, mit denen diejenigen Landwirte, die Eiweißpflanzen anbauen, unterstützt werden, zumal dadurch nicht nur das Eiweißpflanzendefizit der EU verringert werden kann und die starken Preisschwankungen abgemildert werden können, sondern auch die landwirtschaftlichen Verfahren verbessert und die Bodenfruchtbarkeit erhöht werden ...[+++]

32. dringt andermaal aan op maatregelen en instrumenten in het nieuwe GLB om steun toe te kennen aan landbouwers die eiwithoudende gewassen verbouwen en aldus het EU-tekort aan eiwithoudende gewassen en de prijsvolatiliteit kunnen helpen terugdringen, landbouwmethoden helpen verbeteren en de bodemvruchtbaarheid bevorderen;


– (SV) Wer im Namen der Subsidiarität die Mindestverbrauchsteuersätze auf Alkohol abschaffen will, muss auch akzeptieren, dass, ebenso im Namen der Subsidiarität, eine Begrenzung privater Einfuhren von Alkohol eingeführt werden darf.

– (SV) Wie uit naam van de subsidiariteit de minimumheffing op alcohol wil afschaffen, moet accepteren dat men tegelijkertijd uit naam van de subsidiariteit een beperking van de particuliere invoer van alcohol toelaat.


Vor dem Hintergrund des Kompromisses über die Agrarpreise für das Wirtschaftsjahr 2000/01, den der Rat am 17. Juli 2000 gebilligt hatte, war die Kommission ersucht worden zu prüfen, ob ein Regelungsrahmen für landwirtschaftlichen Alkohol eingeführt werden sollte.

In de context van het door de Raad op 17 juli 2000 goedgekeurde compromis over de landbouwprijzen voor het verkoopseizoen 2000/01 was de Commissie verzocht te onderzoeken of het passend zou zijn een regulerend kader voor alcohol uit landbouwproducten in te voeren.


Art. 20 - Bis zur Bildung des wissenschaftlichen Beratungsausschusses für die Erzeugnisse, die nicht zu den landwirtschaftlichen Nahrungsmitteln gehören, werden dessen Befugnisse gemäss Artikel 8 des Dekrets vom 7. September 1989 über die Ausstellung des Wallonischen Qualitätszeichens, die Bezeichnung des Lokalen Ursprungs und die Bezeichnung des Wallonischen Ursprungs in seiner durch das vorliegende Dekret abgeänderten Fassung durch die Kraft des vorerwähnten Dekrets eingeführte Kommission für das ...[+++]

Art. 20. Totdat de wetenschappelijke adviescommissie voor de producten die niet uit de agro-voedingssector afkomstig zijn, samengesteld zal zijn overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 7 september 1989 betreffende de toekenning van het Waalse kwaliteitslabel, de aanduiding van lokale herkomst en de aanduiding van Waalse herkomst zoals bij dit decreet gewijzigd, worden diens bevoegdheden uitgeoefend door de Commissie voor kwaliteitslabels en aanduidingen van herkomst zoals opgericht krachtens voornoemd decreet.


Wie soll die schwedische Regierung das Problem handhaben, nun, da die Grenzen schrittweise geöffnet werden, dabei größere Mengen Alkohol als früher eingeführt werden können und wahrscheinlich gleichzeitig die Steuern gesenkt werden.

Hoe moet de Zweedse regering omgaan met het probleem wanneer de grenzen stapsgewijze worden geopend en dat gepaard gaat met de invoer van grotere hoeveelheden alcohol dan vroeger, terwijl de belastingen waarschijnlijk dalen?


Wie soll die schwedische Regierung das Problem handhaben, nun, da die Grenzen schrittweise geöffnet werden, dabei größere Mengen Alkohol als früher eingeführt werden können und wahrscheinlich gleichzeitig die Steuern gesenkt werden.

Hoe moet de Zweedse regering omgaan met het probleem wanneer de grenzen stapsgewijze worden geopend en dat gepaard gaat met de invoer van grotere hoeveelheden alcohol dan vroeger, terwijl de belastingen waarschijnlijk dalen?


(1) Gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 dürfen Zutaten landwirtschaftlichen Ursprungs nur dann in Anhang VI Teil C aufgenommen werden, wenn diese Zutaten nachweislich landwirtschaftlichen Ursprungs sind und in der Gemeinschaft nach Artikel 6 nicht in ausreichender Menge erzeugt oder nach Artikel 11 nicht aus Drittländern eingeführt werden können.

(1) In artikel 5, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2092/91 is bepaald dat ingrediënten van agrarische oorsprong alleen dan in bijlage VI, deel C, mogen worden opgenomen als is aangetoond dat zij van agrarische oorsprong zijn en in de Gemeenschap niet in voldoende hoeveelheden volgens de regels van artikel 6 worden geproduceerd, of niet kunnen worden geïmporteerd uit derde landen overeenkomstig de voorschriften van artikel 11.


Mit der im Juni 2003 in Luxemburg beschlossenen Reform der GAP wird ein von der Erzeugung abgekoppeltes verändertes Unterstützungssystem für landwirtschaftliche Betriebe eingeführt werden, das den landwirtschaftlichen Betrieben ein stabiles Grundeinkommen sichern soll.

De hervorming van het GLB, waartoe in juni 2003 in Luxemburg is besloten, behelst een gewijzigde regeling voor inkomenssteun aan landbouwers, losgekoppeld van de productie, die de landbouwers een stabiel basisinkomen zou moeten garanderen.


Bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen wird die derzeit geltende Präferenzregelung für bestimmte in die Gemeinschaft eingeführte israelische Erzeugnisse sowie für Ausfuhren der Gemeinschaft nach Israel erweitert, indem bei den bestehenden Zugeständnissen, insbesondere für Schnittblumen und Zitrusfrüchte, Anhebungen vorgenommen werden und Zugeständnisse für neue Erzeugnisse eingeräumt werden.

Wat de landbouwprodukten betreft zal de preferentiële regeling, die thans van toepassing is op bepaalde in de Gemeenschap ingevoerde Israëlische produkten en op de communautaire uitvoer naar Israël, worden verruimd door de bestaande concessies, met name voor snijbloemen en citrusvruchten, uit te breiden en voor nieuwe produkten concessies in te voeren.


w