Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Aufhalten
Bebautes Land
Bestelltes Land
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Sich aufhalten
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Wiedergewonnenes Land

Traduction de « land aufhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




die Translation der mRNA in virale Proteine durch Hybridierung aufhalten

uitschakelen van de ribosomale hybridisatie


Flüchtlinge, die sich nicht rechtmässig im Aufnahmeland aufhalten

illegale vluchtelingen in het land van toevlucht






Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ebenso wie die Entscheidung über die eigentliche Haft ist die Entscheidung zur Gewährung einer Strafvollstreckungsmodalität nämlich nicht als eine Entscheidung über das Aufenthaltsstatut oder als eine Entscheidung, die dies beinhaltet, zu betrachten, und hat sie also nicht zur Folge, dass die betreffende Person sich gesetzmäßig im Land aufhalten würde.

Zoals de beslissing betreffende de detentie zelf, is de beslissing tot toekenning van een strafuitvoeringsmodaliteit immers niet te beschouwen als een beslissing over het verblijfsstatuut of als een beslissing die zulks impliceert, en heeft deze dus niet tot gevolg dat de betrokkene wettig in het land zou verblijven.


« Durch diesen Artikel soll vermieden werden, dass Verurteilten, die sich illegal im Land aufhalten und sich somit nicht in der freien Gesellschaft bewegen dürfen, dennoch eine Ausgangserlaubnis, ein Hafturlaub oder eine Unterbrechung der Strafvollstreckung gewährt würde.

« Dit artikel beoogt te vermijden dat aan veroordeelden die illegaal zijn in het Rijk, en dus niet in de vrije samenleving mogen vertoeven, toch een uitgaansvergunning, penitentiair verlof of onderbreking van de strafuitvoering zou toegekend worden.


3. « Verstößt Artikel 23 § 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit gegen Artikel 22 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention (sowie mit Artikel 17 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und den Artikeln 7 und 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union), insofern einem Belgier, der die belgische Staatsangehörigkeit erst im Laufe seines Lebens erworben hat (und somit nicht Belgier von Geburt ist) die belgische Staatsangehörigkeit aberkannt werden kann, mit dem Risiko, einem anderen Land (wohlgemerkt einem Nicht-EU-Land) ausgeliefert zu werden, wobei die Möglichkeit der Auslieferung zur physischen Entfernung des Betroffenen von seine ...[+++]

3. « Schendt artikel 23 § 1 WBN artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (alsmede met artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie), in de mate dat een Belg die de Belgische nationaliteit slechts tijdens zijn leven heeft verkregen (en die dus geen Belg is door geboorte) van die Belgische nationaliteit kan worden vervallen verklaard, met het risico dat deze wordt uitgeleverd aan een ander land (nota bene geen EU-lidstaat), waar de ...[+++]


In den ersten drei Monaten: Jede/r EU-Bürger/-in darf sich – ohne die Erfüllung von Bedingungen oder die Erledigung von Formalitäten – bis zu drei Monate lang im Hoheitsgebiet eines anderen EU-Landes aufhalten.

Eerste drie maanden: Elke EU-burger heeft het recht om zonder voorwaarden of formaliteiten maximaal drie maanden in een ander EU-land te verblijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das trifft allerdings für die im zyprischen Recht vorgesehenen Sanktionen nicht zu: Es können Geldstrafen bis zu 1000 EUR gegen EU-Bürger verhängt werden, die sich länger als 21 Tage in dem Land aufhalten und sich nicht binnen 35 Tagen nach ihrer Ankunft anmelden.

Dat is niet het geval bij de in de Cypriotische wetgeving opgenomen sanctie, waarbij een boete tot 1 000 euro kan worden opgelegd aan EU-burgers die meer dan 21 dagen in Cyprus blijven en die hun aanwezigheid niet binnen 35 dagen na aankomst melden.


Bestimmte Länder können Formalitäten für die Anmeldung der Arbeitnehmer vorschreiben, die sich länger als drei Monate im Land aufhalten, aber keine anderen Wohnortbedingungen.

Sommige landen kunnen na de periode van drie maanden inschrijvingsformaliteiten opleggen aan de werknemers, echter zonder dat aan een andere verblijfsvoorwaarde moet worden voldaan.


Asylbewerber, Antragsteller auf subsidiären Schutz oder Personen, die sich im Rahmen einer Regelung zum vorübergehenden Schutz in einem EU-Land aufhalten.

asielzoekers of van aanvragers van subsidiaire bescherming in het kader van tijdelijke bescherming.


in der Erwägung, dass in der Regel Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem Mitglied­staat oder assoziierten Schengen-Land aufhalten, unter den im Schengen-Besitzstand festgelegten Bedingungen das Recht auf Freizügigkeit im Hoheitsgebiet der anderen Mitgliedsstaaten oder asso­ziierten Schengen-Länder genießen;

overwegend dat onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat of een met Schengen geassocieerd land verblijven, in de regel het recht hebben zich vrij te verplaatsen op het grondgebied van de andere lidstaten of met Schengen geassocieerde landen, onder de in de bepalingen van het Schengenacquis gestelde voorwaarden,


Es wird darauf hingewiesen, dass die EU-Mitgliedstaaten und die SAP-Länder verpflichtet sind, ihre Staatsangehörigen, die sich illegal im Hoheitsgebiet eines EU-Mitgliedstaats oder eines SAP-Landes aufhalten, auf Ersuchen und ohne Formalitäten zurückzunehmen.

Gememoreerd wordt dat de lidstaten van de EU en de SAP-landen verplicht zijn op verzoek en zonder verdere formaliteiten eigen onderdanen over te nemen die illegaal op het grondgebied van een lidstaat van de EU of van de SAP-landen verblijven.


ANGOLA: Rehabilitation des ländlichen Raums von HUAMBO - 3,0 Mio. ECU Oberziel dieses Projekts ist die Verbesserung der Lebensbedingungen der Vertriebenen, die sich in der Provinz Huambo auf dem Lande aufhalten, durch die Instandsetzung einiger Basisinfrastrukturanlagen (im Gesundheits- und im Bildungswesen) und die Unterstützung bei der Wiederaufnahme landwirtschaftlicher und anderer produktiver Tätigkeiten.

ANGOLA : Reparatiewerkzaamheden op het platteland in HUAMBO - 3,0 miljoen ecu Het globale doel van het project is de verbetering van de levensomstandigheden van de ontheemde bevolkingsgroepen en de ingezetenen van de provincie Huambo op het platteland, via herstel van enkele basisinfrastructuren (gezondheidszorg, onderwijs) en ondersteuning voor de hervatting van de landbouwactiviteiten en andere rendabele activiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' land aufhalten' ->

Date index: 2024-12-06
w