Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewässerte Kulturen
Effizient
Effizient arbeiten
Kulturen erforschen
Landwirtschaftliche Produktionsumstellung
Rodung von Kulturen
Vom Regen bewässerte Kulturen

Vertaling van " kulturen effizient " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bewässerte Kulturen [ vom Regen bewässerte Kulturen ]

irrigatieteelt [ beregeningsteelt | bevloeiingsteelt ]








integrierte Kontrolle bestimmter pflanzlicher Kulturen durch Fernerkundung

geïntegreerde controle op de plantaardige productie door middel van teledetectie


landwirtschaftliche Produktionsumstellung [ Rodung von Kulturen ]

productieomschakeling [ produktieomschakeling ]


Beihilfe für die Kleinerzeuger mit Kulturen für die Aussaat

steun voor kleine producenten van akkerbouwprodukten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um das in Artikel 3 des Programms genannte Ziel, die Förderung des Dialogs und des Verständnisses zwischen den Völkern und Kulturen, effizient zu verwirklichen, sollte darauf geachtet werden, dass die verschiedenen Studienrichtungen angemessen vertreten sind, insbesondere die Humanwissenschaften, die die Kenntnis der eigenen Person und der anderen fördern.

Teneinde de doelstelling van de bevordering van de dialoog en het begrip tussen de volkeren, zoals bedoeld in artikel 3 van dit programma, te verwezenlijken, moet worden toegezien op een goede vertegenwoordiging van de verschillende universitaire studierichtingen, met name van de menswetenschappen, waarmee de zelfkennis en de kennis van de ander wordt bevorderd.


21. verweist darauf, dass der Kampf gegen den Terrorismus die politischen und sozialen Rechte sowie die Menschenrechte der Bürger nicht beeinträchtigen und kein Vorwand dafür sein darf, dass Regierungen in erheblichem Ausmaß repressiv gegen ihre Bürger vorgehen; betont ferner, dass die Europäische Union am besten zur Verhütung des Terrorismus beitragen kann, indem sie die Fähigkeit entwickelt, wirksam am Aufbau bzw. Wiederaufbau demokratischer Institutionen, sozialer und ökonomischer Infrastrukturen, einer verantwortungsvollen Staatsführung sowie der Bürgergesellschaft mitzuwirken und Armut, Entfremdung sowie das Risiko eines "Kampfs der Kulturen" effizient ...[+++] zu bekämpfen;

21. herinnert eraan dat de bestrijding van het terrorisme niet ten koste mag gaan van de politieke, sociale en mensenrechten van de burgers, en geen voorwendsel mag vormen voor steun aan massale repressieve maatregelen van regeringen tegen hun burgers; benadrukt ook dat de grootste bijdrage van de EU tot het voorkomen van internationaal terrorisme zal liggen in haar vermogen om doeltreffend op te treden bij de totstandbrenging of het herstel van democratische instellingen, een sociale en economische infrastructuur, goed bestuur en een maatschappelijk middenveld en het bestrijden van armoede, maatschappelijke vervreemding en het risico van een "botsing der beschavinge ...[+++]


21. verweist darauf, dass der Kampf gegen den Terrorismus die politischen und sozialen Rechte sowie die Menschenrechte der Bürger nicht beeinträchtigen und kein Vorwand dafür sein darf, dass Regierungen in erheblichem Ausmaß repressiv gegen ihre Bürger vorgehen; betont ferner, dass die EU am besten zur Verhütung des Terrorismus beitragen kann, indem sie die Fähigkeit entwickelt, wirksam am Aufbau bzw. Wiederaufbau demokratischer Institutionen, sozialer und ökonomischer Infrastrukturen, einer verantwortungsvollen Staatsführung sowie der Bürgergesellschaft mitzuwirken und Armut, Entfremdung sowie das Risiko eines „Kampfs der Kulturen“ effizient ...[+++] zu bekämpfen;

21. herinnert eraan dat de bestrijding van het terrorisme niet ten koste mag gaan van de politieke, sociale en mensenrechten van de burgers, en geen voorwendsel mag vormen voor steun aan massale repressieve maatregelen van regeringen tegen hun burgers; benadrukt ook dat de grootste bijdrage van de EU tot het voorkomen van internationaal terrorisme zal liggen in haar vermogen om doeltreffend op te treden bij de totstandbrenging of het herstel van democratische instellingen, een sociale en economische infrastructuur, goed bestuur en een maatschappelijk middenveld en het bestrijden van armoede, maatschappelijke vervreemding en het risico van een "botsing der beschaving ...[+++]


19. verweist darauf, dass der Kampf gegen den Terrorismus die politischen und sozialen Rechte sowie die Menschenrechte der Bürger nicht beeinträchtigen und kein Vorwand dafür sein darf, dass Regierungen in erheblichem Ausmaß repressiv gegen ihre Bürger vorgehen; betont ferner, dass die EU am besten zur Verhütung des Terrorismus beitragen kann, indem sie die Fähigkeit entwickelt, wirksam am Aufbau bzw. Wiederaufbau demokratischer Institutionen, sozialer und ökonomischer Infrastrukturen, einer verantwortungsvollen Staatsführung sowie der Bürgergesellschaft mitzuwirken und Armut, Entfremdung sowie das Risiko eines „Kampfs der Kulturen“ effizient ...[+++] zu bekämpfen;

19. herinnert eraan dat de bestrijding van het terrorisme niet ten koste mag gaan van de politieke, sociale en mensenrechten van de burgers en geen voorwendsel mag vormen voor steun aan massale repressieve maatregelen van regeringen tegen hun burgers; benadrukt ook dat de grootste bijdrage van de EU tot het voorkomen van internationaal terrorisme zal liggen in haar vermogen om doeltreffend op te treden bij het bouwen of heropbouwen van democratische instellingen, een sociale en economische infrastructuur, goed bestuur en een maatschappelijk middenveld en het bestrijden van armoede, maatschappelijke vervreemding en het risico van een "botsing der beschaving ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. verweist darauf, dass der Kampf gegen den Terrorismus die politischen und sozialen Rechte sowie die Menschenrechte der Bürger nicht beeinträchtigen und kein Vorwand dafür sein darf, dass Regierungen in erheblichem Ausmaß repressiv gegen ihre Bürger vorgehen; betont ferner, dass die EU am besten zur Verhütung des Terrorismus beitragen kann, indem sie die Fähigkeit entwickelt, wirksam am Aufbau bzw. Wiederaufbau demokratischer Institutionen, sozialer und ökonomischer Infrastrukturen, einer verantwortungsvollen Staatsführung sowie der Bürgergesellschaft mitzuwirken und Armut, Entfremdung sowie das Risiko eines „Kampfs der Kulturen“ effizient ...[+++] zu bekämpfen;

18. benadrukt dat de bestrijding van het internationaal terrorisme niet ten koste mag gaan van de politieke, sociale en mensenrechten van de burgers en door regeringen niet mag worden gebruikt als voorwendsel voor repressief optreden tegen hun burgers; benadrukt ook dat de grootste bijdrage van de EU tot het voorkomen van internationaal terrorisme zal liggen in haar vermogen om doeltreffend op te treden bij het bouwen of heropbouwen van democratische instellingen, een sociale en economische infrastructuur, goed bestuur en een maatschappelijk middenveld en door bestrijding van armoede, maatschappelijke vervreemding en het risico van een "botsing tussen de civilisati ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kulturen erforschen     rodung von kulturen     bewässerte kulturen     effizient     effizient arbeiten     vom regen bewässerte kulturen      kulturen effizient     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kulturen effizient' ->

Date index: 2024-02-27
w