Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Gangstertum
High-Tech-Kriminalität
Hightechkriminalität
Hochtechnologie-Kriminalität
Internationale Kriminalität
Kriminalität
Kriminalität im Revier
Organisiertes Verbrechen
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
UNICRI
Vorbeitrittsvereinbarung

Vertaling van " kriminalität bereits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]


Interregionales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege [ UNICRI ]

Interregionaal Crimineel en Gerechtelijk Onderzoeksinstituut van de Verenigde Naties [ Unicri ]




Vorbeitrittsvereinbarung | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern

Pretoetredingspact | Pretoetredingspact inzake georganiseerde criminaliteit tussen de lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa en Cyprus | pretoetredingspact voor samenwerking bij misdaadbestrijding


Hightechkriminalität | High-Tech-Kriminalität | Hochtechnologie-Kriminalität

hightech-criminaliteit


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang




Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings hält die Rechtsordnung der einzelnen Mitgliedstaaten bereits ein angemessenes und ausreichend strenges Arsenal von Rechtsinstrumenten zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität bereit, die ein Grundelement des kapitalistischen Systems darstellt und von diesem hervorgebracht wird.

De rechtsorde van elke lidstaat bevat evenwel een toereikend en vrij streng juridisch arsenaal voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, die deel uitmaakt van het kapitalistisch systeem en daardoor wordt gevoed.


Allerdings hält die Rechtsordnung der einzelnen Mitgliedstaaten bereits ein angemessenes und ausreichend strenges Arsenal von Rechtsinstrumenten zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität bereit, die ein Grundelement des kapitalistischen Systems darstellt und von diesem hervorgebracht wird.

De rechtsorde van elke lidstaat bevat evenwel een toereikend en vrij streng juridisch arsenaal voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, die deel uitmaakt van het kapitalistisch systeem en daardoor wordt gevoed.


« Die Praxis zeigt nämlich, dass der Prokurator des Königs in einer Reihe von wichtigen und hochsensiblen Untersuchungen im Bereich des Terrorismus und der organisierten Kriminalität in vielen Fällen mit der Frage konfrontiert wird, ob ein Informant, der bereits ' aktiv ' Informationen über ein bestimmtes kriminelles Milieu oder eine Tätergruppe sammelt, auch ermächtigt werden kann, sich unter bestimmten Umständen an den kriminellen Handlungen in diesem Milieu oder dieser Tätergruppe zu beteiligen.

« De praktijk toont immers aan dat in een aantal belangrijke en hoogdrempelige onderzoeken inzake terrorisme en georganiseerde criminaliteit de procureur des Konings meer dan eens wordt geconfronteerd met de vraag of een informant die reeds ' op actieve wijze ' informatie over een bepaald crimineel milieu of dadergroepering inwint, eveneens kan worden toegelaten onder welbepaalde omstandigheden deel te nemen aan het crimineel handelen binnen dit milieu of deze dadergroepering.


69. Ein fehlender Konsens hatte zur Folge, dass die meisten Maßnahmen, die die Kommission zur Prävention der organisierten Kriminalität, zur Verstärkung der Instrumente bezüglich der finanziellen Aspekte der organisierten Kriminalität, zur Verbesserung der Rechtsvorschriften und zur Überprüfung der bereits geltenden Rechtsinstrumente vorgeschlagen hatte, 2006 nicht abgeschlossen und auf einen späteren Zeitpunkt verschoben wurden.

69. Vanwege het ontbreken van consensus konden de meeste maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld op het gebied van de georganiseerde criminaliteit, de versterking van de instrumenten om de financiële aspecten van georganiseerde criminaliteit aan te pakken, de verbetering van de wetgeving en de herziening van de bestaande rechtsinstrumenten niet in 2006 worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert den Rat auf, dafür zu sorgen, dass Europol in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten kontinuierlich und dezentral Daten über die Entwicklung der internationalen Kriminalität auf dem Gebiet der Mitgliedstaaten erhebt, wie dies in seinem Standpunkt vom 13. November 2001 zur Annahme eines Beschlusses des Rates zur Ausweitung des Mandats von Europol auf die im Anhang zum Europol-Übereinkommen aufgeführten schwerwiegenden Formen internationaler Kriminalität bereits gefordert worden ist; diese Daten sollten in den Jahresbericht gemäß Artikel 28 Absatz 10 Unterabsatz 1 Nummer 1 des Europol-Übereinkommens aufgenommen werden;

verzoekt de Raad ervoor te zorgen, overeenkomstig het verzoek dat reeds werd geformuleerd in zijn standpunt van 13 november 2001 over het besluit van de Raad houdende uitbreiding van het mandaat van Europol tot de in de bijlage bij de Europol-Overeenkomst vermelde ernstige vormen van internationale criminaliteit , dat Europol in nauwe samenwerking met de lidstaten op continue en gedecentraliseerde basis gegevens verzamelt over tendensen in de internationale criminaliteit op het grondgebied van de lidstaten; de gegevens worden opgenomen in de jaarlijkse verslagen als genoemd in artikel 28, lid 10, punt (1) van de Europol-overeenkomst,


2. Seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam sind bereits mehrere Aktionspläne der EU zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität[2] angenommen worden, so zuletzt im Jahr 2000 die Millenniumsstrategie zur Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität[3]. Auf Initiative des niederländischen Ratsvorsitzes wurde im Jahr 2004 die Erörterung dieses Themas aufgenommen, was zur Annahme der Schlussfolgerungen des Rates zur Ausarbeitung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Krim ...[+++]

2. Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam zijn meerdere EU-actieplannen ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit aangenomen[2], het meest recente is de millenniumstrategie van 2000 inzake voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit[3]. Op initiatief van het Nederlandse voorzitterschap van de Raad zijn in 2004 over deze kwestie besprekingen gestart die op 2 december 2004 hebben geleid tot de aanneming van conclusies van de Raad over de ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit[4].


E. in dem Bewusstsein, dass in einigen Drittstaaten die organisierte Kriminalität bereits Bereiche der öffentlichen Einrichtungen, der Wirtschaft und der Finanzen durchsetzt hat, was die Mitgliedstaaten zu größerer Wachsamkeit und Konsequenz in den mit diesen Staaten aufzubauenden oder bereits bestehenden politischen, kommerziellen und wirtschaftlichen Beziehungen verpflichtet,

E. overwegende dat de georganiseerde criminaliteit in sommige derde landen reeds sectoren van de overheidsinstellingen, de economie en de financiële wereld heeft doordrongen, hetgeen de lidstaten verplicht tot een grotere waakzaamheid en meer striktheid bij de politieke, economische en handelsbetrekkingen die zij met genoemde derde landen zullen aanknopen of reeds onderhouden,


b) Der Rat sollte eine Musterübereinkunft für Verhandlungen nach Artikel 38 EUV mit Offshore- und Onshore-Finanzplätzen und Steuerparadiesen ausarbeiten, um dafür zu sorgen, daß sie allgemein akzeptierte Normen einhalten und zu einer effizienten Zusammenarbeit bei der Prävention und Bekämpfung organisierter Kriminalität bereit sind.

b) De Raad moet een modelovereenkomst opstellen voor onderhandelingen krachtens artikel 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie met offshore en onshore financiële centra en belastingparadijzen teneinde ervoor te zorgen dat deze de overeengekomen normen handhaven en daadwerkelijk meewerken bij het voorkomen en bestrijden van georganiseerde criminaliteit.


In der Folge wurden die Betätigungsfelder der rasch angewachsenen Schmuggelbanden sukzessive auf andere illegale Einnahmequellen (wie Prostitution, Glücksspiel, Erpressung, Handel mit Luxusgütern und Drogen) ausgedehnt, wobei die schließlich zu Syndikaten verbundenen Organisationen stets darauf achteten, auch legale Geschäfte zu betreiben, um die illegalen leichter tarnen zu können (Al Capone etwa konnte nur wegen Steuerdelikten verurteilt werden.) Damit waren wesentliche Charakteristika der organisierten Kriminalität bereits ausgebildet.

Vervolgens werden de werkterreinen van de snel groeiende smokkelbendes successievelijk uitgebreid tot andere illegale inkomstenbronnen (zoals prostitutie, gokspelen, afpersing, handel in luxegoederen en drugs), waarbij de tot syndicaten aaneengegroeide illegale organisaties er zorgvuldig voor zorgden ook op legale wijze zaken te doen zodat ze hun illegale activiteiten makkelijker konden camoufleren (Al Capone kon bijvoorbeeld alleen wegens belastingdelicten worden veroordeeld.) Daarmee zijn enige van de wezenlijke kenmerken van de georganiseerde misdaad reeds genoemd.


Zum anderen hat der Europäische Rat von Tampere bereits die gemeinsamen Merkmale der allgemeinen Kriminalität herausgestellt: Es handelt sich in der Regel um eine städtische Kriminalität im Zusammenhang mit dem Drogenhandel, und in der die Jugendkriminalität einen Besorgnis erregenden Raum einnimmt.

Anderzijds werden reeds, wat de algemene criminaliteit betreft, gemeenschappelijke kenmerken vastgesteld door de Europese Raad van Tampere: het betreft vaak stedelijke en drugsgerelateerde criminaliteit waarbij de jeugdcriminaliteit uiterst verontrustend is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kriminalität bereits' ->

Date index: 2023-07-24
w