Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akuter Hyperparathyreoidismus
Basedow-Krise
Humanitäre Krise
Hyperkalziämische Krise
Hyperparathyreotische Krise
Kosovo
Kosovo-Albaner
Kosovo-Flüchtling
Kosovo-Frage
Kosovo-Konflikt
Kosovo-Krieg
Krise
Krise der „Equitable Life Assurance Society“
Lage im Kosovo
Politische Krise
Thyreotoxische Krise
Zusammenbruch der Equitable Life Assurance Society

Traduction de « kosovo-krise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]

Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]


akuter Hyperparathyreoidismus | hyperkalziämische Krise | hyperparathyreotische Krise

acute hyperparathyreoïdie


Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zum Zusammenbruch der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zur Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Zusammenbruch der Equitable Life Assurance Society

Crisis bij de Equitable Life Assurance Society | Enquêtecommissie crisis bij de Equitable Life Assurance Society


Basedow-Krise | thyreotoxische Krise

thyreotoxische crise | thyroidale crisis | thyrotoxische crisis












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*Schlussfolgerungen zu dem Sonderbericht Nr. 2/01 des Rechnungshofs über die Verwaltung der humanitären Soforthilfe für die Opfer der Kosovo-Krise (ECHO)

*Conclusies betreffende speciaal verslag nr. 2/01 van de Rekenkamer over het beheer van de humanitaire noodacties voor de slachtoffers van de crisis in Kosovo (ECHO)


Ein einschlägiges Beispiel ist die Kosovo-Krise, in der durch massiven Zustrom von Flücht lingen und Vertriebenen gefährdete Nachbarländer kurzfristig finanzielle Hilfe erhielten, um einer Destabilisie rung der gesamten Region vorzu beugen (siehe Kasten).

De Kosovocrisis is een voorbeeld van een situatie waarin binnen een kort tijdsbestek financiële steun is vrijgemaakt voor buurlanden die werden geconfronteerd met een massale toestroom van vluchtelingen en ontheemden, ten einde aldus destabilisatie op regionale schaal te voorkomen (zie kader).


– (FI) Herr Präsident! Der finnische Staatsrat Harri Holkeri, der vor einiger Zeit als Unterhändler in der Kosovo-Krise agierte, war der Meinung, dass das Streben der Albaner nach Unabhängigkeit nicht dauerhaft ignoriert werden kann, da dies eine Rückkehr nicht zu einem Nullpunkt, sondern zu viel weniger wäre.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, Harri Holkeri, het Finse staatsraadslid dat enige tijd geleden als onderhandelaar fungeerde in de Kosovo-crisis, meende dat het streven naar onafhankelijkheid door de Albanezen niet voor altijd kon worden genegeerd omdat dat alles niet slechts terug bij af zou brengen, maar nog veel verder terug.


Sollte der Kosovo dieses Problem in den nächsten ein oder zwei Tagen beilegen, verhieße das Gutes für eine abschließende politische Lösung der Kosovo-Krise und es würde der UN-Administration ermöglichen, sich zurückzuziehen.

Als Kosovo dit gevaar binnen een of twee dagen weet te bezweren, zou dat mijns inziens een definitieve politieke oplossing van de Kosovaarse crisis naderbij brengen en het VN-bestuur in staat stellen zich terug te trekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollte der Kosovo dieses Problem in den nächsten ein oder zwei Tagen beilegen, verhieße das Gutes für eine abschließende politische Lösung der Kosovo-Krise und es würde der UN-Administration ermöglichen, sich zurückzuziehen.

Als Kosovo dit gevaar binnen een of twee dagen weet te bezweren, zou dat mijns inziens een definitieve politieke oplossing van de Kosovaarse crisis naderbij brengen en het VN-bestuur in staat stellen zich terug te trekken.


*Schlussfolgerungen zu dem Sonderbericht Nr. 2/01 des Rechnungshofs über die Verwaltung der humanitären Soforthilfe für die Opfer der Kosovo-Krise (ECHO)

*Conclusies betreffende speciaal verslag nr. 2/01 van de Rekenkamer over het beheer van de humanitaire noodacties voor de slachtoffers van de crisis in Kosovo (ECHO)


4. bedauert die Aussagen von Präsident Putin zum Verhalten der KFOR – einschließlich 3000 russischer Soldaten – in der Kosovo-Krise und weist seine Empfehlung zurück, die Kampagne der russischen Truppen in Tschetschenien als Vorbild für den Umgang mit den Zwischenfällen an der Grenze Bundesrepublik Jugoslawien/Kosovo – Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien zu betrachten;

4. betreurt de opmerkingen van president Poetin over de wijze waarop KFOR – waaronder 3.000 man Russische troepen – de Kosovo-crisis hebben aangepakt en wijst zijn suggestie van de hand dat de campagne van de Russische strijdkrachten in Tsjetsjenië tot voorbeeld zou moeten dienen voor de benadering van de incidenten aan de grens tussen FRJ/Kosovo en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië;


Die Europäische Gemeinschaft hat prompt auf die Kosovo-Krise reagiert und Personal und Ausrüstungen der KFOR zur Verfügung gestellt, über ECHO (Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft) humanitäre Hilfe geleistet und Anfang Juli 1999 die Task Force für das Kosovo (TAFKO) eingesetzt.

De Europese Gemeenschap reageerde snel op de Kosovo-crisis door personeel en uitrusting ter beschikking te stellen aan KFOR, humanitaire hulp te verlenen via ECHO (het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap) en begin juli 1999 een task force in Kosovo (TAFKO) op te zetten.


J. in Anerkennung der friedensunterstützenden Rolle, welche das Land während der Kosovo-Krise gespielt hat, als es die Stationierung von NATO-Truppen und die Aufnahme von Flüchtlingen aus dem Kosovo akzeptierte,

J. ingenomen met de ondersteunende vredesrol die het land tijdens de Kosovo-crisis heeft gespeeld toen het de stationering van NAVO-troepen en de opname van vluchtelingen uit Kosovo accepteerde,


8. Die Erfahrung der letzten Jahre sowie die Kosovo-Krise haben erneut gezeigt, daß sich die derzeitigen Mechanismen für die Krisenbewältigung nicht eignen.

8. De ervaring van de afgelopen jaren en de crisis in Kosovo hebben opnieuw duidelijk gemaakt dat in de huidige constellatie niet geschikt is om aan crisissituaties het hoofd te bieden.




D'autres ont cherché : basedow-krise     kosovo     kosovo-albaner     kosovo-flüchtling     kosovo-frage     kosovo-konflikt     kosovo-krieg     lage im kosovo     humanitäre krise     hyperkalziämische krise     politische krise     thyreotoxische krise      kosovo-krise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kosovo-krise' ->

Date index: 2024-08-23
w