Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COP 15
Definitiv festgestellter Jahresabschluss
Festgestelltes Anrecht
Groß-Kopenhagen
Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagener Kriterien
Kopenhagener Vereinbarung
Kopenhagener Übereinkommen
Politische Kriterien von Kopenhagen
Vereinbarung von Kopenhagen

Traduction de « kopenhagen festgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen

akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen


15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen

Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering | Klimaatconferentie CoP15 | Vijftiende Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | CoP15 [Abbr.]


Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen


Entlassung wegen definitiv festgestellter Berufsuntauglichkeit

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid


definitiv festgestellter Jahresabschluss

definitief vastgestelde jaarrekeningen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Frau Präsidentin, wie unsere Kolleginnen und Kollegen heute Morgen wiederholt festgestellt haben, könnte die Frage der Finanzierung des Kampfes der Entwicklungsländer gegen die Erderwärmung beim Gipfel in Kopenhagen zu einem Misserfolg führen, obwohl wir alle hoffen, dass er ein Erfolg wird.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, het is vanochtend al diverse malen gezegd, het probleem van de financiering van de strijd van ontwikkelingslanden tegen de opwarming van de aarde, kan Kopenhagen doen mislukken, ook al willen we nog zo graag dat deze Top een succes wordt.


– Herr Präsident, erstens, was ich in dieser Diskussion festgestellt habe, ist, dass alle politischen Fraktionen sich grundsätzlich einig sind, was wir in Kopenhagen vortragen sollten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik zeggen dat het me is opgevallen dat alle fracties het eens zijn over de principes die we in Kopenhagen naar voren moeten brengen.


1.3. Im Regelmäßigen Bericht 2000 der Kommission über die Fortschritte Bulgariens auf dem Weg zum Beitritt wurden erstmalig Fortschritte bei der Einhaltung der wirtschaftlichen Kriterien von Kopenhagen festgestellt.

1.3. In haar voortgangsrapport van vorig jaar heeft de Commissie voor het eerst melding gemaakt van vooruitgang waar het de economische criteria van Kopenhagen betreft.


17. begrüßt es, dass bezüglich des Beitrittsantrags der Türkei in Kopenhagen das normale EU-Verfahren bestätigt wurde und auf der Grundlage des Fortschrittberichts der Kommission im Herbst 2004 festgestellt werden soll, ob die Verhandlungsreife insbesondere durch die Umsetzung der Kriterien von Kopenhagen in die Lebenswirklichkeit des ganzen Landes erfolgt ist;

17. verwelkomt het feit dat met betrekking tot het verzoek tot toetreding van Turkije in Kopenhagen de normale EU-procedure is bevestigd en dat op basis van het voortgangsverslag van de Commissie in het najaar van 2004 moet worden vastgesteld of het land klaar is voor onderhandelingen, met name door de verwezenlijking van de criteria van Kopenhagen in het dagelijks leven in Turkije;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. begrüßt es, dass bezüglich des Beitrittsantrags der Türkei in Kopenhagen das normale EU-Verfahren bestätigt wurde und auf der Grundlage des Fortschrittberichts der Kommission im Herbst 2004 festgestellt werden soll, ob die Verhandlungsreife insbesondere durch die Umsetzung der Kriterien von Kopenhagen von 1993 in die Lebenswirklichkeit des ganzen Landes erfolgt ist;

17. verwelkomt het feit dat met betrekking tot het verzoek tot toetreding van Turkije in Kopenhagen de normale EU-procedure is bevestigd en dat op basis van het voortgangsverslag van de Commissie in het najaar van 2004 moet worden vastgesteld of het land klaar is voor onderhandelingen, met name door de verwezenlijking van de criteria van Kopenhagen van 1993 in het dagelijks leven in Turkije;


11. begrüßt es, dass bezüglich des Beitrittsantrages der Türkei in Kopenhagen die normale EU-Prozedur bestätigt wurde und auf der Grundlage des Fortschrittberichts der Kommission im Herbst 2004 festgestellt werden soll, ob die Verhandlungsreife insbesondere durch die Umsetzung der Kriterien von Kopenhagen von 1993 in die Lebenswirklichkeit des ganzen Landes erfolgt ist;

11. verwelkomt het feit dat met betrekking tot het verzoek tot toetreding van Turkije in Kopenhagen de normale EU-procedure is bevestigd en dat op basis van het voortgangsverslag van de Commissie in het najaar van 2004 moet worden vastgesteld of het land klaar is voor onderhandelingen, met name door de verwezenlijking van de criteria van Kopenhagen van 1993 in het dagelijks leven in Turkije;


Die Staats- und Regierungschefs haben am 21. und 22. Juni 1993 in Kopenhagen übereinstimmend festgestellt, daß eine Initiative im Hinblick auf einen Stabilitätspakt für Europa angezeigt ist, und beschlossen, diese im Dezember anhand eines Berichts der Minister zu prüfen.

Op 21 en 22 juni 1993 hebben de Staatshoofden en Regeringsleiders te Kopenhagen besloten dat de tijd rijp was voor een initiatief voor een Pact inzake stabiliteit in Europa en zijn zij overeengekomen zo'n initiatief in december te bestuderen aan de hand van een door de Ministers in te dienen verslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kopenhagen festgestellt' ->

Date index: 2022-07-25
w