Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
Jem.
Kompromiss von Ioannina
Kompromisse aushandeln
Kompromisse schließen
Luxemburger Kompromiss
Luxemburger Vereinbarung
Patient mit Rezidiv
Tradeoff
ökonomischer Kompromiss

Traduction de « kompromiss wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kompromisse aushandeln

onderhandelen over een compromis




ökonomischer Kompromiss | Tradeoff

economische afwegingen


Luxemburger Kompromiss | Luxemburger Vereinbarung

Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Fristen, die durch das Unionsrecht vorgeschrieben sind, dürfen nicht überschritten werden. Der „Kompromiss von Ioannina“ ist vor allem ein politischer Kompromiss, in dem der Wille des Rates deutlich wird, in wichtigen Fragen eine Lösung zu finden, die für möglichst viele Mitgliedstaaten zufriedenstellend ist.

Het “compromis van Ioannina” blijft in de eerste plaats dan ook een politiek compromis waaruit de wil van de Raad blijkt om over belangrijke onderwerpen tot een akkoord te komen dat door zoveel mogelijk lidstaten gedragen wordt.


Die Ausnahmen sind folgende: Deutschland, wo nur das eigentliche Insolvenzverfahren einen durch die Richtlinie geschützten Anspruch begründet; Griechenland, wo Fälle ausgeschlossen sind, in denen a) das Unternehmen unter vorläufige Verwaltung gestellt wird (Gläubigerverwaltung und -management) und b) das Unternehmen unter Zwangsverwaltung gestellt wird, damit ein Kompromiss mit den Gläubigern erreicht werden kann; Irland, wo die sogenannte „Examinership“ und die Liquidation von Gesellschaften ausgeschlossen sind; Ungarn, wo nur Liq ...[+++]

De uitzonderingen zijn: Duitsland, waar alleen een Insolvenzverfahren een grondslag biedt voor een door de richtlijn beschermde aanspraak; Griekenland, waar gevallen zijn uitgesloten waarin a) het bedrijf onder tijdelijk bestuur is geplaatst (bestuur en beheer van de schuldeisers) en b) onder curatele is gesteld zodat een vergelijk kan worden getroffen met de schuldeisers; Ierland, waar het "examinership" en de liquidatie van partnerschappen zijn uitgesloten; Hongarije, waar alleen de liquidatieprocedures ("felszámolási eljárás") onder de nationale uitvoeringswetgeving vallen; Slovenië, waar " S krajšani stečajni postopek" en "Prisil ...[+++]


Darüber hinaus kann der Ansatz der Corporate Social Responsibility (CSR) (Soziale Verantwortung der Unternehmen) bei der Befähigung Europas zu einer nachhaltigen Entwicklung eine entscheidende Rolle spielen; dabei wird er einen Beitrag dazu leisten, annehmbare Kompromisse zu erzielen und Szenarien aufzubauen, bei denen für alle wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Bedürfnisse und Wünsche etwas erreicht wird.

Bovendien kan de aanzet tot maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) een cruciale rol spelen in de versterking van het vermogen van Europa tot duurzame ontwikkeling, aanvaardbare compromissen helpen vinden en voor de economische, sociale en milieubehoeften en wensen tot win-winscenario's leiden.


Dies gewährleistet jedoch nicht die tatsächliche Reaktivierung der Kraftwerke, die von einer durch die FANK zu erstellenden Sicherheitsanalyse abhängen wird, wobei die Regierung dies ohne jeglichen Kompromiss umfassend verfolgen wird » (ebenda, S. 8).

Dit garandeert echter niet de daadwerkelijke reactivering van de centrales, die afhangt van een veiligheidsanalyse van het FANC, welke de regering, zonder enig compromis, voor de volle honderd procent zal volgen » (ibid., p. 8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Kompromiss wird gleichwohl die Notwendigkeit anerkannt, besondere Anforderungen für Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke einzuführen, die für den Ernährungsbedarf von Säuglingen konzipiert wurden.

In de compromistekst wordt wel onderkend dat er speciale eisen moeten worden vastgesteld voor levensmiddelen voor speciale medische doeleinden die zijn ontwikkeld om te voorzien in de voedingsbehoeften van zuigelingen.


Im Kompromiss wird die Forderung des Parlaments berücksichtigt, auf die Definition der technisch hergestellte Nanomaterialien, wie sie in der Verordnung zu Verbraucherinformationen über Lebensmittel festgelegt ist, zu verweisen sowie zu verlangen, dass bei technisch hergestellten Nanomaterialien durch wissenschaftliche Erkenntnisse anhand angemessener Versuchsmethoden nachgewiesen werden muss, dass die entsprechende Substanz den Aufnahmekriterien entspricht.

Het compromis komt tegemoet aan de wens van het Parlement om te verwijzen naar de definitie van synthetische nanomaterialen in Verordening (EU) nr. 1169/2011, alsook om aan te dringen op wetenschappelijk advies op basis van adequate testmethoden voor synthetische nanomaterialen om aan te tonen dat de stof voldoet aan de criteria voor opname.


fordert, dass bei allen Maßnahmen in diesem Bereich den Bürokratieaufwand für Unternehmen so gering wie möglich gehalten wird; gibt zu bedenken, dass übermäßig hohe bürokratische Belastungen die Akzeptanz gefährden und zu Arbeitsplatzverlusten und Stellenverlagerungen führen können; begrüßt, dass die Sozialpartner in den Mitgliedstaaten mit traditionell starker Mitbestimmung tragfähige und partnerschaftliche Kompromisse erzielen; sieht in der Mitbestimmung ein nachahmenswertes Modell für die europäischen Volkswirtschaften.

vraagt dat de administratieve lasten van ondernemingen bij alle maatregelen op dit gebied tot een minimum worden beperkt; wijst erop dat buitensporige administratieve lasten het draagvlak voor deze maatregelen kunnen aantasten en tot banenverlies of verplaatsing van banen kunnen leiden; verwelkomt haalbare en op partnerschap berustende compromissen van sociale partners in de lidstaten waar medezeggenschap van oudsher sterk is; beschouwt medezeggenschap als een optimale praktijk voor de Europese economieën.


Durch den Wortlaut des Kompromisses wird sichergestellt, dass nur Nahrungsmittel, die als Tagesrationen die gesamten bislang zu sich genommenen Nahrungsmittel ersetzen, in den Geltungsbereich aufgenommen werden, um den Missbrauch der Vorschriften und falsche Praktiken der Vermarktung von Seiten der Lebensmittelunternehmen zu verhindern.

De compromistekst waarborgt dat om misbruik van de regels en oneerlijke marketingpraktijken door levensmiddelenproducenten te vermijden alleen levensmiddelen die de dagelijkse voeding volledig vervangen onder het toepassingsgebied vallen; dieetsnackrepen en vergelijkbare producten vallen dus niet onder het toepassingsgebied van deze verordening.


3. Wird im Rahmen der Verhandlungen ein Kompromiss mit dem Rat erzielt, werden die Koordinatoren des zuständigen Ausschusses unverzüglich unterrichtet und der Kompromiss wird im zuständigen Ausschuss vorgestellt.

3. Wordt in het kader van de onderhandelingen een compromis met de Raad bereikt, dan worden de coördinatoren van de bevoegde commissie onverwijld hiervan in kennis gesteld en wordt het compromis aan de bevoegde commissie voorgelegd.


Das wird die korrekte Einschätzung ermöglichen, die sich auf Meinungen innerhalb der Fischereiindustrie sowie auf wissenschaftliche Meinungen stützt, und der angenommene Kompromiss wird das gerechte und gleichberechtigte Management des Fischereiwesens gewährleisten.

Dit zal het mogelijk maken om de situatie correct te beoordelen, niet alleen op basis van adviezen van de visserij-industrie zelf, maar ook van wetenschappelijk onderzoek. Het bereikte compromis zal een eerlijk en gelijk beheer van de visserij verzekeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kompromiss wird' ->

Date index: 2022-01-06
w