Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kommission wurde mitte februar " (Duits → Nederlands) :

Was die Grenzübergänge betrifft, wurde das Problem dank der Bemühungen der Kommission bis Mitte 2001 weitgehend gelöst, so dass die russischen und ukrainischen Steuerforderungen deutlich gesenkt werden dürften.

Dankzij de inspanningen van de Commissie is dit probleem wat de grensovergangen betreft medio 2001 grotendeels opgelost. Er kunnen in Rusland en Oekraïne daardoor aanzienlijk minder claims worden verwacht.


Artikel 25 des Dekrets über die Umweltgenehmigung wurde im Anschluss an das Urteil des Europäischen Gerichtshofes vom 14. Juni 2001 (Rechtssache C-230/00, Kommission gegen Belgien) aufgehoben durch Artikel 6 des Dekrets vom 6. Februar 2004 zur Änderung der Regelung über die Mitteilung von Umweltinformationen und zur Aufhebung des Systems der stillschweigenden Genehmigung, wodurch für die Verwaltungsbeschwerde im Rahmen einer Umwe ...[+++]

Artikel 25 van het Milieuvergunningsdecreet is ten gevolge van het arrest van het Hof van Justitie van 14 juni 2001 (zaak C-230/00, Commissie t. België) opgeheven bij artikel 6 van het decreet van 6 februari 2004 tot wijziging van de regelgeving betreffende het meedelen van milieu-informatie en tot opheffing van het systeem van de stilzwijgende vergunning, waardoor er voor het administratief beroep in het kader van een milieuvergunning nog enkel ordetermijnen golden.


Gegenstand der beiden Klagen, die die Klägerinnen am 11. April und 4. Juli 2003 beim Gericht erhoben hatten, waren erstens ein Antrag auf Nichtigerklärung der Entscheidung C (2003) 559/4 der Kommission vom 10. Februar 2003 und, soweit erforderlich, der Entscheidung C (2003) 85/4 der Kommission vom 30. Januar 2003, mit denen Akzo und Akcros sowie ihren Tochtergesellschaften aufgegeben wurde, nach Art. 14 Abs. ...[+++]

De twee door rekwirantes ingestelde beroepen bij het Gerecht, op 11 april en 4 juli 2003 respectievelijk, strekten er in de eerste plaats toe beschikking C(2003) 559/4 van de Commissie van 10 februari 2003, nietig te doen verklaren, alsook, voor zover nodig, beschikking C(2003) 85/4 van de Commissie van 30 januari 2003, waarbij Akzo en Akcros en hun respectievelijke dochterondernemingen werden gelast zich aan verificaties krachtens artikel 14, lid 3, van verordening nr. 17 te onderwerpen (zaak COMP/E-1/38.589), en de Commissie te gela ...[+++]


Gegenstand der beiden Klagen, die die Klägerinnen am 11. April und 4. Juli 2003 beim Gericht erhoben hatten, waren erstens ein Antrag auf Nichtigerklärung der Entscheidung C (2003) 559/4 der Kommission vom 10. Februar 2003 und, soweit erforderlich, der Entscheidung C (2003) 85/4 der Kommission vom 30. Januar 2003, mit denen Akzo und Akcros sowie ihren Tochtergesellschaften aufgegeben wurde, nach Art. 14 Abs. ...[+++]

De twee door rekwirantes ingestelde beroepen bij het Gerecht, op 11 april en 4 juli 2003 respectievelijk, strekten er in de eerste plaats toe beschikking C(2003) 559/4 van de Commissie van 10 februari 2003, nietig te doen verklaren, alsook, voor zover nodig, beschikking C(2003) 85/4 van de Commissie van 30 januari 2003, waarbij Akzo en Akcros en hun respectievelijke dochterondernemingen werden gelast zich aan verificaties krachtens artikel 14, lid 3, van verordening nr. 17 te onderwerpen (zaak COMP/E-1/38.589), en de Commissie te gela ...[+++]


Mit der zweiten Phase des europäischen Programms zur Klimaänderung, die mit der Mitteilung der Kommission vom 9. Februar 2005 mit dem Titel „Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung“ eingeleitet wurde, um die künftige Klimapolitik in der Gemeinschaft auszuarbeiten und zu prüfen, wurde eine Arbeitsgruppe zur „Abscheidung und geologischen Speicherung von Kohlendioxid“ eingesetzt.

Het tweede Europese klimaatveranderingsprogramma, dat is vastgesteld bij de mededeling van de Commissie van 9 februari 2005 met de titel „Naar de zege in de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering” om het toekomstige klimaatbeleid in de Gemeenschap voor te bereiden en te onderzoeken, heeft een werkgroep „Afvangen en geologisch opslaan van koolstof” opgericht.


Durch Beschluss K(2002) 510 der Kommission vom 18. Februar 2002 wurde die Stelle eines Datenschutzbeauftragten (DSB) der Kommission geschaffen und der Datenschutzbeauftragte verpflichtet, der Kommission im Benehmen mit den Generaldirektionen entsprechend ihren Bedürfnissen und Erfahrungen weitere Durchführungsbestimmungen vorzuschlagen —

Bij Besluit C(2002) 510 van de Commissie van 18 februari 2002 wordt de post van functionaris voor gegevensbescherming bij de Commissie gecreëerd en wordt die functionaris ermee belast na overleg met de directoraten-generaal overeenkomstig hun behoeften en ervaringen nadere uitvoeringsvoorschriften voor te stellen,


7. Konsultation des Europäischen Parlaments: Der Vorschlag der Kommission wurde Mitte Februar veröffentlicht und dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Barcelona im März 2002 vorgelegt. In Ziffer 33 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes wird der Aktionsplan begrüßt und der Rat aufgefordert, „die erforderlichen Vorkehrungen für die praktische Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen zu treffen“. In Ziffer 34 der Schlussfolgerungen heißt es, dass eine europäische Krankenversicherungskarte eingeführt und ein europäisches Webportal für Informationen über die berufliche Mobilität eingerichtet werden soll.

7. Raadpleging van het Europees Parlement: het voorstel van de Commissie werd medio februari gepubliceerd en voorgelegd aan de Europese Raad in Barcelona van maart 2002: blijkens conclusie 33 van het voorzitterschap is positief gereageerd op het actieplan en is de Raad verzocht "de nodige stappen te zetten om de voorgestelde maatregelen in praktijk te brengen". Volgens conclusie 34 zal een Europese ziekteverzekeringskaart worden ingevoerd ...[+++]


Von ihnen wird erwartet, dass sie die Mitte Februar endende Frist einhalten, die im Schreiben des Generaldirektors festgelegt wurde, das allen Mitgliedstaaten zugeschickt wurde und in dem wir diese ersuchen, uns bis zum 14. Februar über ihr Verfahren zur Annahme von Vorschriften zu informieren.

Van hen wordt verwacht dat zij de deadline van midden februari respecteren zoals vastgelegd in de brief van de Directeur-generaal, die naar alle lidstaten is gestuurd, waarin wij verzoeken om informatie met betrekking tot de communicatie over de aanneming van de procedures van de regelingen voor de deadline van 14 februari.


Ist die Kommission bereit, ein generelles Fangverbot während der Laichzeit (Mitte Februar Mitte April) mit ernsthaften Sanktionen für Verstöße anstelle der Option „Anzahl Tage auf See/Monat“ in Erwägung zu ziehen und damit den Verlust Tausender von Arbeitsplätzen zu vermeiden und ein nachhaltiges Bestandswachstum zu ermöglichen?

Overweegt de Commissie een volledig visverbod tijdens de paaitijd (half februari – half april) met zware boetes voor overtredingen, in plaats van de "zeedagenregeling", zodat duizenden arbeidsplaatsen behouden blijven en een duurzame groei van de visbestanden mogelijk wordt gemaakt?


Mitte Februar sagte Chefinspektor Laurence Williams, er würde die THORP-Aufbereitungsanlage persönlich abschalten, wenn seine Sicherheitsempfehlungen nicht befolgt würden.

Medio februari heeft hoofdinspecteur Laurence Williams verklaard dat hij persoonlijk de stekker uit de Thorp-opwerkende installatie zou trekken als zijn veiligheidsaanbevelingen niet werden opgevolgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommission wurde mitte februar' ->

Date index: 2023-03-15
w