Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kommission regelmäßig mitgeteilt werden " (Duits → Nederlands) :

Diese Ausnahmen sollten hinreichend begründet sein und der Kommission regelmäßig mitgeteilt werden.

Deze vrijstellingen moeten naar behoren worden gemotiveerd en regelmatig aan de Commissie worden meegedeeld.


Die von den Mitgliedstaaten erlassenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie hätten bis zum 1. Juni 2015 in Kraft treten und der Kommission unverzüglich mitgeteilt werden müssen.

De lidstaten moesten uiterlijk op 1 juni 2015 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking doen treden om aan deze richtlijn te voldoen, en de Commissie daarvan onverwijld in kennis stellen.


einen konstruktiven Prozess der Nachbearbeitung der länderspezifischen Empfehlungen anzuregen, bei dem den einschlägigen politischen Ausschüssen (d. h. dem Ausschuss für Wirtschaftspolitik und dem Beschäftigungsausschuss) die Ergebnisse der vorgenannten Kooperationsmechanismen der OMK regelmäßig mitgeteilt werden.

een constructief proces voor het opvolgen van de landspecifieke aanbevelingen te stimuleren door met de bevoegde beleidscomités (te weten het Comité voor de economische politiek en het Comité voor de werkgelegenheid) geregeld de resultaten van de bovengenoemde OCM-samenwerkingsmechanismen uit te wisselen.


Werden die im Drittland geltenden Maßnahmen oder ihre Durchführung und insbesondere das Kontrollsystem nach Aufnahme des Drittlands in das Verzeichnis geändert, so muss das Drittland dies der Kommission mitteilen; Anträge auf Änderung der Informationen über ein Drittland gemäß Artikel 7 Absatz 2 müssen der Kommission ebenfalls mitgeteilt werden.

indien, nadat het derde land in de lijst is opgenomen, wijzigingen worden aangebracht in de in het derde land van kracht zijnde maatregelen of in de uitvoering ervan, en met name in het controlesysteem van het derde land, stelt dat derde land de Commissie daarvan in kennis; verzoeken de in artikel 7, lid 2, bedoelde gegevens over een derde land te wijzigen worden eveneens tot de Commissie gericht.


Werden die von der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde durchgeführten Maßnahmen nach Aufnahme der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde in das Verzeichnis geändert, so muss die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde dies der Kommission mitteilen; Anträge auf Änderung der Informationen über eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde gemäß Artikel 3 Absatz 2 müssen der Kommission ebenfalls mitgeteilt werden. ...[+++]

indien, nadat het controleorgaan of de controlerende autoriteit in de lijst is opgenomen, wijzigingen worden aangebracht in de door het controleorgaan of de controlerende autoriteit toegepaste maatregelen, stelt dat controleorgaan of die controlerende autoriteit de Commissie daarvan in kennis; verzoeken de in artikel 3, lid 2, bedoelde gegevens over een controleorgaan of controlerende autoriteit te wijzigen worden eveneens tot de Commissie gericht.


Werden die von der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde durchgeführten Maßnahmen nach Aufnahme der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde in das Verzeichnis geändert, so muss die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde dies der Kommission mitteilen; Anträge auf Änderung der Informationen über eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde gemäß Artikel 10 Absatz 2 müssen der Kommission ebenfalls mitgeteilt werden. ...[+++]

indien, nadat het controleorgaan of de controlerende autoriteit in de lijst is opgenomen, wijzigingen worden aangebracht in de door het controleorgaan of de controlerende autoriteit toegepaste maatregelen, stelt dat controleorgaan of die controlerende autoriteit de Commissie daarvan in kennis; verzoeken de in artikel 10, lid 2, bedoelde gegevens over een controleorgaan of controlerende autoriteit te wijzigen worden eveneens tot de Commissie gericht.


Schließlich hätte das griechischen Gesetz der Kommission im Voraus mitgeteilt werden müssen, da es Vorschriften über elektronische und mechanische Geräte enthält und die Tätigkeiten von Internet-Serviceprovidern regelt. Diese Verpflichtung ergibt sich aus der Richtlinie 98/34/EG, die vorsieht, dass nationale Bestimmungen über technische Vorschriften für Online-Produkte und -Dienstleistungen im Vorhinein der Kommission mitgeteilt werden müssen.

Ten slotte had de Commissie van tevoren op de hoogte gesteld moeten worden van de Griekse wet, omdat deze regels voor elektronische en mechanische apparatuur en voor de activiteiten van internetdienstverleners bevat. In Richtlijn 98/34/EG is namelijk bepaald dat vooraf kennisgeving moet worden gedaan van nationale regelgeving die technische voorschriften bevat voor on-linegoederen en -diensten.


In der Mitteilung werden die sogenannten Notifizierungsregeln dargelegt, d. h. wann diesbezügliche Tätigkeiten eines Mitgliedstaates der Kommission mitgeteilt werden müssen.

In het document wordt vastgesteld in welke gevallen de Lid-Staten de Commissie van hun activiteiten moeten op de hoogte brengen. Dit zijn de zogenaamde kennisgevingsregels.


In diesem Fall werden nur bereits beschlossene sowie neue Maßnahmen berücksichtigt, die: - Bestandteil eines Plans sind, der von der betreffenden Regierung mit einer starken politischen Verpflichtung angekündigt wurde; - der Kommission mitgeteilt werden; - in ausreichenden Einzelheiten bekannt sind, um von den Kommissionsdienststellen geprüft werden zu können.

In dit geval worden alleen de reeds genomen maatregelen in aanmerking genomen, plus de nieuwe maatregelen die: - zijn opgenomen in een door de regering aangekondigd plan met een krachtige politieke verbintenis; - aan de Commissie worden medegedeeld; - voldoende nauwkeurig zijn om door de diensten van de Commissie te worden behandeld.


Um den vielschichtigen Bedürfnissen gerecht zu werden, die sich aus der Vielfalt der Länder und Regionen Lateinamerikas ergeben, und um eine optimale Kombination der vorhandenen Mittel und Instrumente im Hinblick auf diese Bedürfnisse zu gewährleisten, strebt die Gemeinschaft zur Erhöhung der Wirksamkeit ihrer Maßnahmen folgendes an: - die aktive Beteiligung der Empfänger und der Zivilgesellschaft in allen Abschnitten der Kooperationsprogramme im Wege von Maßnahmen und Programmen der dezentralisierten Zusammenarbeit; - eine bessere K ...[+++]

Om een antwoord te bieden op de veelheid aan behoeften als gevolg van de diversiteit van de landen en regio's van Latijns-Amerika, en om de bestaande middelen en instrumenten optimaal af te stemmen op die behoeften, zal de Gemeenschap, met het oog op de verbetering van de doeltreffendheid van haar optreden, streven naar het volgende : - actieve deelneming van de begunstigden en van de civiele maatschappij aan alle fasen van de samenwerkingsprogramma's, zulks door middel van gedecentraliseerde samenwerkingsacties en -programma's ; - betere coördinatie, vooral op het terrein, met de Lid-Staten inzake samenwerking en financiering, waarbij een beroep zal worden gedaan op ...[+++]


w