Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kommission in ihrem grünbuch aufgeworfenen " (Duits → Nederlands) :

Der Bericht gliedert sich in vier Abschnitte. Im ersten und zweiten Abschnitt werden Antworten auf die von der Kommission in ihrem Grünbuch aufgeworfenen Fragen gegeben. Im dritten und vierten Abschnitt werden Fragen behandelt, die nach Ansicht der Berichterstatterin von besonderer Bedeutung sind, insbesondere Fragen der praktischen Anwendung des Instruments des europäischen Vertragsrechts und Fragen zur Einbeziehung von Interessengruppen, und die Folgenabschätzung.

Het verslag bestaat uit vier delen: in het eerste en tweede deel wordt antwoord gegeven op de kwesties die door de Commissie in haar Groenboek aan de orde worden gesteld; in het derde en vierde deel wordt ingegaan op onderwerpen die de rapporteur van bijzonder belang acht, met name de praktische toepassing van het instrument voor het Europees contractenrecht en kwesties in verband met de betrokkenheid van belanghebbenden en effectbeoordeling.


Im letzten Jahr rief die Kommission in ihrem GrünbuchDie Zukunft der Beleuchtung – Beschleunigung des Einsatzes innovativer Beleuchtungstechnologien” alle Interessenten in Forschung und Wirtschaft, in Regierungen, Zivilgesellschaft sowie die europäischen Bürger auf, sich an einer öffentlichen Diskussion zu beteiligen und Initiativen zur Beschleunigung der Einführung und Verbreitung von SSL zu entwickeln.

Vorig jaar heeft de Commissie in haar Groenboek "De toekomst verlichten - De verspreiding van innovatieve verlichtingstechnologie versnellen" belanghebbenden uit het bedrijfsleven en de onderzoekswereld, de overheid, het maatschappelijk middenveld en de burgers verzocht een openbare debat in Europa aan te gaan en initiatieven te nemen om het tempo te versnellen waarmee SSL wordt ingezet.


A. in der Erwägung, dass die von der Kommission in ihrem Grünbuch ergriffene Initiative Gelegenheit zu Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Bewirtschaftung von Bioabfall bietet,

A. overwegende dat het initiatief dat de Commissie in haar Groenboek voorstelt, een kans biedt voor een communautaire actie op het gebied van het beheer van bioafval,


Lamy, Kommission (FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst Ihrem Haus und insbesondere Ihrem Berichterstatter Philippe Herzog für die bemerkenswerte Arbeit zu diesem komplexen und heiklen Thema danken, das die Kommission in ihrem Grünbuch über Dienstleistungen von allgemeinem Interesse behandelt hat.

Lamy, Commissie . - (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Parlement en met name de rapporteur, de heer Herzog, bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht met betrekking tot deze complexe en precaire kwestie van de diensten van algemeen belang, die de Commissie in haar Groenboek heeft behandeld.


Lamy, Kommission (FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst Ihrem Haus und insbesondere Ihrem Berichterstatter Philippe Herzog für die bemerkenswerte Arbeit zu diesem komplexen und heiklen Thema danken, das die Kommission in ihrem Grünbuch über Dienstleistungen von allgemeinem Interesse behandelt hat.

Lamy, Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Parlement en met name de rapporteur, de heer Herzog, bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht met betrekking tot deze complexe en precaire kwestie van de diensten van algemeen belang, die de Commissie in haar Groenboek heeft behandeld.


19. schließt sich der Auffassung der Kommission in ihrem Grünbuch an, wonach diese alternativen Bewirtschaftungssysteme eine wichtige ergänzende Rolle bei der gemeinschaftlichen Verwaltung der Fischereibestände spielen können;

19. is het eens met het standpunt van de Commissie in haar Groenboek, volgens welk deze alternatieve beheersmechanismen voor de visserij een belangrijke aanvullende rol kunnen vervullen voor het communautaire visserijbeheer;


Es überrascht nicht, wie die Kommission in ihrem Grünbuch über die Zukunft der GFP vom vergangenen März feststellt, dass die Fischwirtschaft nach "mehr Gerechtigkeit' ruft und fordert, dass Verstöße überall in der EU auf dieselbe Weise aufgedeckt und geahndet werden müssten.

Het hoeft dan ook niet te verbazen dat, zoals de Commissie in haar Groenboek over de hervorming van het GVB van maart jl. aanstipt, de visserijsector zelf aandringt op gelijke omstandigheden voor iedereen, o.a. uniformiteit in de gehele EU wat betreft het opsporings- en vervolgingsbeleid.


Diese ernüchternde Feststellung trifft die Kommission in ihrem Grünbuch "Leben und Arbeiten in der Informationsgesellschaft: Im Vordergrund der Mensch".

Tot deze ontstellende vaststelling komt de Europese Commissie in haar Groenboek "Leven en werken in de informatiemaatschappij: de mens voorop".


Der Rat hörte die Erläuterungen der Kommission zu ihrem Grünbuch mit dem Titel "Europäische Rahmenbedingungen für die soziale Verantwortung der Unternehmen".

De Raad heeft geluisterd naar een inleiding van de Commissie bij haar groenboek "De bevordering van een Europees kader voor de sociale verantwoordelijkheid van de bedrijven".


Der Ansatz des EWI deckt sich mit dem der Kommission in ihrem Grünbuch vom vergangenen Mai.

Het verslag van het EMI ligt geheel in de lijn van het groenboek dat de Commissie in mei van dit jaar heeft gepresenteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommission in ihrem grünbuch aufgeworfenen' ->

Date index: 2021-09-15
w