Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommission anhand ihres zweimal » (Allemand → Néerlandais) :

Es reicht nicht, dass die Mitgliedstaaten über ihre Tätigkeiten Bericht erstatten, sondern die Kommission muss ihre Tätigkeiten anhand der erhaltenen Informationen prüfen sowie gegebenenfalls Vorschläge unterbreiten, um für eine konsequente und wirksame Umsetzung des EU-Regelwerks zur Marktüberwachung zu sorgen.

Het volstaat niet dat de lidstaten verslag uitbrengen over hun activiteiten. De Commissie moet hun activiteiten op basis van de ontvangen informatie beoordelen en indien nodig aanbevelingen doen om ervoor te zorgen dat de markttoezichtregeling van de EU consequent en daadwerkelijk wordt uitgevoerd.


2. Die Kommission oder ihre Vertreter und der Rechnungshof sind befugt, bei allen Zuschussempfängern, Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Unionsmittel aufgrund dieses Beschlusses erhalten haben, Rechnungsprüfungen anhand von Unterlagen und anhand von Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durchzuführen.

2. De Commissie en haar vertegenwoordigers en de Rekenkamer hebben de bevoegdheid om audits, op basis van documenten en controles en verificaties ter plaatse, uit te voeren bij alle begunstigden, contractanten en subcontractanten die uit hoofde van dit besluit middelen van de Unie hebben ontvangen.


26. stellt fest, dass die Kommission CEN, CENELEC und ETSI damit beauftragt hat, den europäischen eSignature-Normierungsrahmen zu aktualisieren und rationalisieren; fordert die Kommission auf, dem Parlament anhand der zweimal jährlich von den europäischen Normungsgremien eingereichten Berichten einen jährlichen Fortschrittsbericht vorzulegen;

26. neemt nota van het feit dat de Commissie CEN, CENELEC en ETSI de opdracht heeft gegeven om het Europese normaliseringskader voor e-handtekeningen bij te werken en te rationaliseren; verzoekt de Commissie jaarlijks een voortgangsverslag bij het Parlement in te dienen op basis van de verslagen die twee keer per jaar door de Europese normaliseringsorganen worden ingediend;


42. dringt darauf, dass neue Indikatoren zur Überwachung des Lissabon-Prozesses eingeführt werden, einschließlich Indikatoren für die Lebensqualität; begrüßt in diesem Rahmen die von verschiedenen Generaldirektionen der Kommission unternommene Arbeit zur Entwicklung neuer qualitativer Indikatoren; fordert den Rat, die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ihre politischen Maßnahmen und nationalen Pläne auch anhand von Indikatoren wie ...[+++]

42. dringt aan op toevoeging van nieuwe indicatoren om de voortgang van het Lissabon-proces te volgen, met inbegrip van indicatoren voor levenskwaliteit; is in dit verband ingenomen met het werk van verscheidene directoraten-generaal van de Commissie om nieuwe kwalitatieve indicatoren te ontwikkelen; verzoekt de Raad, de lidstaten en de Commissie hun beleidsmaatregelen en nationale plannen mede aan de hand van indicatoren als CO2-uitstoot, energie-intensiviteit van de economie, armoederisico en biodiversiteitsachteruitgang te beoord ...[+++]


Die Kommission veröffentlicht ihre Fortschrittsanzeiger zweimal jährlich.

Twee keer per jaar publiceert de Commissie haar scorebord voor staatssteun.


Der Rat mißt den Bemühungen der Mitgliedstaaten und der Kommission um eine verbesserte Qualität der bestehenden Statistiken zum Dienstleistungssektor und einer systematischeren Überwachung der Fortschritte in diesem Bereich, die von der Kommission anhand ihres zweimal jährlich erstellten "Binnenmarktanzeigers" vorzunehmen ist, große Bedeutung bei.

De Raad hecht groot belang aan inspanningen van de lidstaten en de Commissie om de kwaliteit van de bestaande statistieken in de dienstensector te verbeteren en aan het streven van de Commissie om meer systematisch zicht te houden op de concrete vorderingen in deze sector via het tweejaarlijkse scorebord.


Bisher kann die Kommission anhand der ihr vorliegenden Informationen nicht beurteilen, ob der geplante staatliche Beitrag für die Durchführung des Projekts wirklich erforderlich ist.

Op het ogenblik heeft de Commissie nog niet voldoende informatie om uit te maken of de geplande staatsbijdrage überhaupt nodig is om de uitvoering van het project mogelijk te maken.


Die Gewährung dieser Beihilfen wurde von bestimmten Bedingungen abhängig gemacht; unter anderem hat die Kommission dem Rat zweimal jährlich ihre Analyse der Durchführung der Maßnahmen zu unterbreiten, welche die Voraussetzung für die Genehmigung der Beihilfen sind.

Voor de toekenning van deze steun gelden bepaalde voorwaarden, zoals de verplichting voor de Commissie om de Raad tweemaal per jaar haar analyse voor te leggen van de uitvoering van de maatregelen die voorwaarde zijn voor de toestemming tot steunverlening.


Verbessertes Unternehmensumfeld Die Kommission wird ihre internen Verfahren zur Bewertung der Auswirkungen ihrer legislativen Vorschläge auf die Unternehmen, insbesondere die KMU, anpassen und ausbauen. 2. Bessere Bedingungen für Unternehmensübernahmen Die Kommission wird eine breit angelegte Konsultierung zu bestimmten Aspekten auf den Weg bringen, die geeignet sind, den Unternehmen ein günstigeres juristisches und steuerliches Umfeld für Übernahmen insbesondere durch folgende Maßnahmen zu bieten: - Erleichterte Weiterführung eines Einzelunternehmens oder einer Personengesellschaft im Falle des ...[+++]

Verbetering van het ondernemingsklimaat. De Commissie zal haar interne procedures voor de evaluatie van de effecten en de invloed van haar wetgevingsvoorstellen op de ondernemingen herzien en versterken, met daarbij een speciale verwijzing naar het MKB. 2. Verbetering van de voorwaarden voor de overdracht van de ondernemingen. De Commissie zal een grootscheepse raadpleging organiseren die betrekking zal hebben op een aantal elementen die de bedrijven een voor hun overdracht gunstiger juridisch en fiscaal klimaat kunnen scheppen, met name door: - de continuïteit van een eenmansbedrijf of van een personenvennootschap in geval van overlijd ...[+++]


Er forderte die Kommission auf, ihre internen Beratungen abzuschließen, damit dieses Thema vor Ende des Jahres anhand einer förmlichen Mitteilung der Kommission vom Rat erörtert werden kann.

Hij verzocht de Commissie haar interne beraadslagingen af te ronden opdat de Raad dit punt vóór het eind van het jaar kan bespreken op basis van een officiële mededeling van de Commissie.


w