Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommenden jahren durchlaufen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist davon auszugehen, dass der Landwirtschaftssektor in den meisten Kandidatenländern einen signifikanten Restrukturierungsprozess in den kommenden Jahren durchlaufen wird (mit oder ohne Erweiterung), was strukturellen Druck auf die ländlichen Gebiete in diesen Ländern ausüben wird.

Naar verwachting zal de landbouwsector van de meeste kandidaat-lidstaten in de komende jaren (met of zonder uitbreiding) een belangrijke herstructurering ondergaan die tot structurele druk op de plattelandsgebieden in die landen zal leiden.


Der unternehmerischen Initiative wird ein immer größerer Stellenwert beigemessen, was das Gemeinschaftsprogramm in den kommenden Jahren aufblähen wird.

Het toenemende besef van het belang van ondernemerschap leidde tot een goedgevulde communautaire agenda voor de komende jaren.


Sie haben Anspruch darauf zu wissen, wie sich die Europäische Union in den kommenden Jahren entwickeln wird, wenn sie zur Wahlurne schreiten, um ihre Stimme abzugeben.

Zij moeten naar de stembus met een duidelijk idee hoe de Europese Unie zich in de komende jaren zal ontwikkelen.


Außerdem wird das Internet in den kommenden Jahren voraussichtlich zu einem unverzichtbaren Dienst werden, ohne den eine vollständige Teilhabe an der Gesellschaft nicht mehr möglich sein wird.

Bovendien wordt verwacht dat internet de komende jaren een essentiële dienst wordt, die voor elk van ons van cruciaal belang is om ten volle aan de maatschappij te kunnen deelnemen.


in der Erwägung, dass weltweit jährlich bis zu 40 % der Ernteerträge aufgrund von Pflanzenschädlingen und -krankheiten verloren gehen, und in der Erwägung, dass davon ausgegangen wird, dass dieser Anteil in den kommenden Jahren deutlich ansteigen wird; in der Erwägung, dass Maßnahmen — unter anderem im Wege systemischer Ansätze und der Anpassung bestehender Produktionsmodelle — ergriffen werden müssen, damit dieser Anteil nicht noch weiter zunimmt, und in der Erwägung, dass der Klimawandel zu diesem Verlust beiträgt und dazu führt, d ...[+++]

overwegende dat elk jaar tot 40 % van de mondiale oogsten verloren gaat als gevolg van plaagorganismen en plantziekten en dat dit percentage naar verwachting in de komende jaren nog aanzienlijk zal stijgen; overwegende dat er maatregelen moeten worden genomen om te voorkomen dat dit cijfer nog verder stijgt, zoals een systematische aanpak en aanpassing van bestaande productiemodellen, en dat de klimaatverandering nog bijdraagt tot dat oogstverlies en tot het opduiken van plaagorganismen en pl ...[+++]


Es ist davon auszugehen, dass der Landwirtschaftssektor in den meisten Kandidatenländern einen signifikanten Restrukturierungsprozess in den kommenden Jahren durchlaufen wird (mit oder ohne Erweiterung), was strukturellen Druck auf die ländlichen Gebiete in diesen Ländern ausüben wird.

Naar verwachting zal de landbouwsector van de meeste kandidaat-lidstaten in de komende jaren (met of zonder uitbreiding) een belangrijke herstructurering ondergaan die tot structurele druk op de plattelandsgebieden in die landen zal leiden.


Hinsichtlich des langfristigen Kredits von 55 Mio. CYP (96 Mio. EUR), der zum Teil durch eine staatliche Bürgschaft abgesichert wird, haben die zyprischen Behörden nachgewiesen, dass dieser Betrag (wie auch der Erlös aus dem Verkauf von Eurocypria) für die Rückzahlung der Rettungsbeihilfe und die Umstrukturierung der Fluggesellschaft in den kommenden Jahren verwendet wird.

Met betrekking tot de langetermijnlening van 55 miljoen CYP (96 miljoen euro) waarvoor gedeeltelijk een staatsgarantie is verleend, hebben de Cypriotische autorititeiten aangetoond dat dit bedrag (samen met de opbrengst uit de verkoop van Eurocypria) zal worden gebruikt om de reddingssteun met het oog op de herstructurering van de onderneming in de komende jaren, terug te betalen.


Der unternehmerischen Initiative wird ein immer größerer Stellenwert beigemessen, was das Gemeinschaftsprogramm in den kommenden Jahren aufblähen wird.

Het toenemende besef van het belang van ondernemerschap leidde tot een goedgevulde communautaire agenda voor de komende jaren.


Beide Seiten sind sich jedoch dahingehend einig, dass der Abstand zwischen Angebot und Nachfrage in den kommenden Jahren zunehmen wird, da sich die Produktivität der Werften steigern wird, einige Reparaturwerften auf den Schiffsneubau umstellen werden und neue Mitbewerber wie die Volksrepublik China in den Markt eintreten werden.

Beide partijen zijn het er echter wel over eens dat de kloof de komende jaren alleen maar groter zal worden vanwege de toegenomen werfproductiviteit, de omschakeling van sommige reparatiewerven naar nieuwbouw en de toetreding tot de markt van nieuwe concurrenten, zoals de Volksrepubliek China.


Beide Seiten sind sich jedoch dahingehend einig, daß der Abstand zwischen Angebot und Nachfrage sich in den kommenden Jahren vergrößern wird, da die Produktivität der Werften steigen wird, einige Reparaturwerften auf den Schiffsneubau umstellen werden und auf dem Markt neue Mitbewerber wie die Volksrepublik China hinzukommen werden.

Beide partijen zijn het er echter wel over eens dat de kloof de komende jaren alleen maar groter zal worden vanwege de toegenomen werfproductiviteit, de omschakeling van sommige reparatiewerven naar nieuwbouw en de toetreding tot de markt van nieuwe concurrenten, zoals de Volksrepubliek China.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommenden jahren durchlaufen wird' ->

Date index: 2023-05-03
w