Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kontakte zu Kollegen pflegen
Nichtannahme der eingereichten Angebote
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

Traduction de « kollegen eingereichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




über den Inhalt der Anmeldung in der eingereichten Fassung hinausgehen

zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage


Nichtannahme der eingereichten Angebote

weigering om gevolg te geven aan offertes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf Grund der von zwei Ihrer Kollegen eingereichten Änderungsanträge – zufällig wurde der Inhalt dieser Änderungsanträge bereits in den mit dem Rag geschlossenen Kompromiss aufgenommen – müssen wir heute über eine Reihe Artikel abstimmen.

Dankzij de amendementen die zijn ingediend door twee van onze leden – waarvan de inhoud overigens al was opgenomen in het compromis dat werd gesloten met de Raad –, moeten we vandaag stemmen over een aantal artikelen.


− (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren Abgeordneten! Mit dem Vorschlag für einen allgemeinen Rahmen, um die Kultur betreffenden Fragen in die Lissabon-Agenda einzubeziehen, habe ich die zahlreichen von den Kollegen eingereichten Vorschläge, sofern sie mit dem generellen Ansatz konform gingen, in meinen Bericht aufgenommen.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, na het opstellen van mijn voorstel voor een algemeen kader voor cultuur in de context van de Lissabon-agenda heb ik besloten om de vele voorstellen van afgevaardigden in mijn verslag op te nemen, omdat ze in overeenstemming waren met de algemene aanpak.


− (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren Abgeordneten! Mit dem Vorschlag für einen allgemeinen Rahmen, um die Kultur betreffenden Fragen in die Lissabon-Agenda einzubeziehen, habe ich die zahlreichen von den Kollegen eingereichten Vorschläge, sofern sie mit dem generellen Ansatz konform gingen, in meinen Bericht aufgenommen.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, na het opstellen van mijn voorstel voor een algemeen kader voor cultuur in de context van de Lissabon-agenda heb ik besloten om de vele voorstellen van afgevaardigden in mijn verslag op te nemen, omdat ze in overeenstemming waren met de algemene aanpak.


Ich werde die meisten der von einigen meiner Kollegen eingereichten Änderungsanträge nicht unterstützen.

Ik zal de meeste amendementen die door sommigen van mijn collega’s zijn ingediend niet steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich unterstütze den ursprünglich von meinen Kollegen eingereichten Änderungsantrag, der eine Ausnahmeregelung für antike Barometer und wissenschaftliche Instrumente vorsieht, die für den Verkauf oder den Handel auf internationalen Antikmärkten bestimmt sind, sowie für die Herstellung und Wartung von traditionellen Barometern unter Verwendung geringer Mengen Quecksilber in einem überwachten Umfeld, für das eine Lizenz vorliegt.

Ik steun het amendement dat oorspronkelijk door mijn collega’s is ingediend met het oog op een uitzondering voor antieke barometers, voor wetenschappelijke instrumenten die worden verhandeld of verkocht op internationale antiekmarkten en voor de productie van traditionele barometers met gebruik van kleine hoeveelheden kwik in een zorgvuldig gecontroleerde en gereglementeerde omgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kollegen eingereichten' ->

Date index: 2025-05-27
w