Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entspannung
Friedliche Koexistenz

Traduction de « koexistenz ermöglicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Satellitenstation, die allein den Empfang ermöglicht

satellietontvangststation


friedliche Koexistenz [ Entspannung ]

vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]


Inhalationsanlage,die einen dynamischen Luftstrom ermöglicht

inhalatieapparaat ingericht voor geregelde doorstroming van de lucht


Flugschein,der Rückerstattung ohne finanziellen Folgen ermöglicht

terugbetaling van het biljet zonder financieel nadeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Diversifizierung und Rentabilität von Fischerei und Aquakultur – „Netzwerk von Unternehmen im Bereich Meeresfrüchte zur Abwendung von Krisen“, „Verbesserung und Diversifizierung des Fischfangs“, „Standortwahl und -management für eine nachhaltige Aquakultur“ – zur Verbesserung der Entwicklungsplattform bei Fischerei und Aquakultur, um die Produktivität und Qualität der Umweltleistung durch die Entwicklung von Tätigkeiten zu steigern, die die Integration von Fischerei- und Tourismusattraktionen, die Entwicklung einer Aquakultur in einer Weise, die die Koexistenz mit anderen Tätigkeiten ermöglicht, sowie di ...[+++]

- Diversifiëring en winstgevendheid van visserij en aquacultuur - "anti-crisisnetwerk voor de visserijproductenindustrie", "verbetering en diversifiëring van visserijactiviteiten", "duurzaam beheer en duurzame situering van aquacultuurlocaties" – om het ontwikkelingsplatform in de visserij- en aquacultuursector te verbeteren teneinde de productiviteit en de milieuvriendelijkheid te verhogen via de ontwikkeling van activiteiten die het mogelijk maken visserij en toeristische attracties met elkaar te verbinden, de aquacultuur zodanig te ontwikkelen dat deze samen met andere activiteiten kan bestaan, en duurzame en milieuvriendelijke locati ...[+++]


Der einzige mögliche Ausweg aus dem rechtlichen Stillstand, der sich aus der Abgabe von Befugnissen der Mitgliedstaaten an die Europäische Union ergeben hat, schein ein Prinzip zu sein, das beiden Arten von Abkommen während einer Übergangsperiode eine Koexistenz ermöglicht, damit die Mitgliedstaaten bestehende bilaterale Abkommen neu aushandeln können oder um Verhandlungen über in Vorbereitung befindliche Abkommen im Rahmen der Investitionspolitik der EU abzuschließen.

De enige manier om uit deze juridische patstelling te komen, die is ontstaan door de overdracht van bevoegdheden van de lidstaten naar de Europese Unie, lijkt een beginsel waardoor de overeenkomsten naast elkaar blijven bestaan tijdens een overgangsperiode die de lidstaten de gelegenheid geeft om opnieuw te onderhandelen over bestaande bilaterale overeenkomsten of om, in overeenstemming met het investeringsbeleid van de Europese Unie, de besprekingen af te ronden over nieuwe overeenkomsten.


14. ist der Auffassung, dass die Richtlinie 2004/52/EG über die Interoperabilität einen angemessenen regulatorischen Rahmen für die Koexistenz der verschiedenen Mautsysteme bietet und es den Mitgliedstaaten ermöglicht, in Abhängigkeit von den verschiedenen Merkmalen ihres Straßennetzes zwischen verschiedenen Technologien zu wählen;

14. is van mening dat de interoperabiliteitsrichtlijn (2004/52/EG) een adequaat regelgevingskader vormt voor het naast elkaar bestaan van verschillende tolheffingssystemen, waardoor de lidstaten tussen verschillende technologieën kunnen kiezen, afhankelijk van de kenmerken van hun wegennet;


Ihre nachhaltige Entwicklung ist zu gewährleisten, indem eine harmonische Koexistenz ihrer wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Funktionen ermöglicht wird.

Hun duurzame ontwikkeling dient te worden gewaarborgd door hun economische, hun ecologische en hun sociale functie vreedzaam naast elkaar te laten bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ersucht die Kommission, dem Parlament vor 2009 einen Bericht über ein Gesamtkonzept für verbesserte Flughafenkapazitäten in Europa vorzulegen; betont, das ein solcher Bericht einen schlüssigen Ansatz beinhalten sollte, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht, unbeschadet der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft bei der Zuweisung von Flughafenkapazitäten, nationale und grenzübergreifende Initiativen zur Schaffung neuer Flughafenkapazitäten für den internationalen Flugverkehr zu schaffen und bestehende Kapazitäten zu nutzen, sowie kleine Flughafenkapazitäten zu verwalten, zu fördern und zu koordinieren; unterstreicht, ...[+++]

9. verzoekt de Commissie vóór 2009 het Parlement verslag uit te brengen over een structuurplan voor versterkte luchthavencapaciteit in Europa; onderstreept dat een dergelijk verslag de lidstaten een samenhangende aanpak moet voorstellen om alle nationale en grensoverschrijdende initiatieven voor de aanleg van nieuwe luchthavencapaciteit bestemd voor internationaal verkeer te bevorderen en te coördineren, en een beter gebruik te maken van de bestaande capaciteit, alsmede om de secundaire luchthavencapaciteit te beheren, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de lidstaten en de Gemeenschap wat de toewijzing van luchthavencapaciteit betreft; onderstreept dat de hubs en de regionale luchthavens via punt-tot-punt reizen, elk op hun man ...[+++]


8. lehnt ein einseitiges Marktmodell zur Frequenzverwaltung ab und fordert die Kommission auf, das System der Frequenzverwaltung dahingehend zu überarbeiten, dass die Koexistenz verschiedener Lizenzierungsmodelle – nämlich traditionelle Verwaltung, Nutzung ohne zahlenmäßige Beschränkungen und neue, marktbasierte Ansätze – ermöglicht wird; betont, dass es das Ziel sein muss, die wirtschaftliche und technische Effizienz ebenso wie den Nutzen dieser wertvollen Ressource für die Gesellschaft zu fördern;

8. wijst een eenzijdig marktmodel voor spectrumbeheer van de hand en verlangt van de Commissie een herziening van het systeem van spectrumbeheer, in die zin dat coëxistentie van verschillende soorten vergunningsmodellen – namelijk traditionele administratie, gebruik zonder getalsmatige beperkingen en nieuwe, marktgebaseerde benaderingen – mogelijk wordt; daarbij moet de doelstelling zijn, dat de economische en technische doeltreffendheid, evenals het nut voor de maatschappij van dit waardevolle goed wordt bevorderd;


4. BEGRüSST den Beitrag dieser Konferenz zu einem besseren Verständnis der vielfältigen Herausforderungen für Europa im Bereich der Koexistenz sowie die Tatsache, dass dabei eine transparente Debatte über die Frage ermöglicht wurde, wie die Koexistenz konkret umgesetzt und wie die Freiheit der Wahl am besten gewährleistet werden kann;

4. JUICHT het TOE dat deze conferentie heeft bijgedragen tot een beter inzicht in de verstrekkende uitdagingen die Europa dient aan te gaan in verband met het naast elkaar bestaan van gewassen, en dat tijdens deze conferentie een transparant debat kon worden gevoerd over de vraag hoe coëxistentie kan worden geïmplementeerd en hoe de vrijheid van keuze het best kan worden gewaarborgd.


Während diese Richtlinie es den EU-Ländern erlaubt, die Freisetzung von GVO einzuschränken oder zu verbieten, die ein Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen, ändert Richtlinie (EU) 2015/412 diese und ermöglicht es den EU-Ländern, GVO aus anderen Gründen wie Stadt- und Raumplanung, Bodennutzung, sozioökonomischen Auswirkungen, Koexistenz und öffentliche Ordnung zu untersagen oder zu beschränken.

Deze richtlijn stelt EU-landen in staat de introductie van GGO's die een risico vormen voor de gezondheid van de mens of het milieu te beperken of te verbieden, en deze wordt gewijzigd met Richtlijn (EU) 2015/412 die EU-landen in staat te stelt GGO's op breder terrein te verbieden of te beperken, zoals stadsplanning en ruimtelijke ordening, landgebruik, sociaaleconomische gevolgen, co-existentie en openbare orde.




D'autres ont cherché : entspannung     friedliche koexistenz      koexistenz ermöglicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' koexistenz ermöglicht' ->

Date index: 2022-04-23
w