Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kmu große möglichkeiten bietet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission soll darüber wachen, dass KMU die Möglichkeiten, die der Binnenmarkt vor allem durch Patentsysteme und das System der Gemeinschaftsmarke bietet, besser ausschöpfen.

De Commissie moet erop toezien dat de kmo’s de mogelijkheden van de gemeenschappelijke markt benutten, met name door het octrooisysteem en het Gemeenschapsmerk.


Das Europäische Parlament hat im Rahmen seiner legislativen und budgetären Verantwortlichkeiten seine volle Unterstützung für das Programm Galileo gewährt in Anerkennung der Tatsache, dass Galileo ein strategisches Vorhaben und eine der wichtigsten Säulen der Lissaboner Strategie ist und den KMU große Möglichkeiten bietet.

Het Europees Parlement heeft het Galileo-programma altijd ten volle gesteund via zijn wetgevende en budgettaire bevoegdheden, en daarbij erkend dat Galileo een strategisch project is, dat een van de belangrijkste pijlers van de Lissabonstrategie vormt en grote mogelijkheden biedt voor het MKB.


6. weist darauf hin, dass das Internet KMU erhebliche Möglichkeiten bietet, ihre Handelsbeziehungen auszuweiten, indem sie – mit viel geringeren Kosten im Vergleich zu traditionellen Methoden – auf internationalen Märkten tätig werden; ist der Ansicht, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten daher einen Rechtsrahmen schaffen müssen, um die Hindernisse und Barrieren auszuräumen, wobei gleichzeitig ein hohes Verbraucherschutzniveau zu wahren ist;

6. wijst erop dat het internet MKB-bedrijven meer mogelijkheden tot ontwikkeling van hun handelsactiviteiten biedt, via deelneming aan de internationale markten tegen kosten die in vergelijking met de traditionele instrumenten zeer gering zijn; daartoe moeten de Commissie en de lidstaten een regelgevend kader instellen tot opheffing van belemmeringen en barrières, waarbij tegelijkertijd een hoog niveau van consumentenbescherming wordt gehandhaafd;


B. in der Erwägung, dass es das Programm Galileo über seine legislativen wie haushaltspolitischen Zuständigkeiten (z.B. in seinem oben genannten Standpunkt vom 6. September 2005) voll unterstützt, wobei anerkannt wird, dass Galileo ein strategisches Projekt und einer der wichtigsten Pfeiler der Lissabon-Strategie ist und Galileo KMU große Chancen bietet,

B. overwegende dat het Parlement door middel van zijn wetgevende en budgettaire verantwoordelijkheden (bijvoorbeeld, in zijn bovenvermeld standpunt van 6 september 2005), het Galileo-programma volledig heeft gesteund en erkent dat Galileo een strategisch project en een van de belangrijkste pijlers van de strategie van Lissabon is en grote mogelijkheden biedt voor het MKB/de KMO's,


B. in der Erwägung, das das Europäische Parlament das Programm Galileo über seine legislativen wie haushaltspolitischen Zuständigkeiten, voll unterstützt hat; in der Erkenntnis, dass Galileo ein strategisches Projekt und einer der wichtigsten Pfeiler der Lissabonner Strategie ist sowie KMU große Chancen bietet,

B. overwegende dat het Europees Parlement door middel van zijn wetgevende en budgettaire verantwoordelijkheden, het Galileo-programma volledig heeft gesteund en erkent dat Galileo een strategisch project en een van de belangrijkste pijlers van de strategie van Lissabon is en grote mogelijkheden biedt voor het MKB,


- Nutzung bestehender Möglichkeiten: Der strategische Ansatz und weite Anwendungsbereich der bestehenden Programme bietet bereits eine große Flexibilität.

- bestaande kansen benutten: de strategische aanpak en brede opzet van de bestaande programma's bieden al veel ruimte.


Weiter bietet der freie Handel mit Abfällen, die zur Verwertung bestimmt sind, große Möglichkeiten, die Abfallverwertung weiter zu entwickeln.

Voorts bezit het vrijhandelsregime voor afvalstoffen die zijn bestemd om nuttig te worden toegepast, een belangrijk potentieel om de ontwikkeling van nuttige toepassingen van afvalstoffen te bevorderen.


Das elektronische Beschaffungswesen bietet potenziell den KMU mehr Möglichkeiten auf regionaler, nationaler und gemeinschaftlicher Ebene.

De elektronische aanbesteding van overheidsopdrachten houdt potentieel grotere kansen in voor het MKB op regionaal, nationaal en Europees niveau.


O. in der Erwägung, daß die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs dem europäischen Verbraucher große Möglichkeiten bietet, allerdings unter der Voraussetzung. daß die Transaktionen genau so sicher und zuverlässig sind wie auf den herkömmlichen Märkten,

O. overwegende dat de ontwikkeling van e-commerce de Europese consument grote mogelijkheden biedt, mits deze handel even veilig en betrouwbaar is als de transacties die op de traditionele markten worden verricht,


Die Kommission soll darüber wachen, dass KMU die Möglichkeiten, die der Binnenmarkt vor allem durch Patentsysteme und das System der Gemeinschaftsmarke bietet, besser ausschöpfen.

De Commissie moet erop toezien dat de kmo’s de mogelijkheden van de gemeenschappelijke markt benutten, met name door het octrooisysteem en het Gemeenschapsmerk.


w