Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beantragte Zeitnische
Bei der Haushaltsbehoerde beantragte Mitteluebertragung
Dem Kläger die Klageforderung zusprechen
Den Kläger nach dem Antrag erkennen
Kläger

Vertaling van " kläger beantragt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dem Kläger die Klageforderung zusprechen | den Kläger nach dem Antrag erkennen

de eis toewijzen


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden


gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter

in rechte optreden als eiser of als verweerder




bei der Haushaltsbehoerde beantragte Mitteluebertragung

overschrijving bij de begrotingsautoriteit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Kläger beantragte, das Gericht möge EURid dazu verurteilen, die betreffenden Domänennamen auf Depmarc zu übertragen.

De eiser verzocht het Hof EURid te bevelen de domeinnamen over te dragen aan Depmarc.


Der Kläger beantragt sowohl die einstweilige Aufhebung als auch die Nichtigerklärung von Artikel 13 des Gesetzes vom 26. März 2014 zur Festlegung von Optimierungsmaßnahmen für die Polizeidienste, insofern diese Bestimmung den bereits durch das Gesetz vom 20. Juni 2006 ersetzten Artikel 93 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes ersetzt.

De verzoeker vordert zowel de schorsing als de vernietiging van artikel 13 van de wet van 26 maart 2014 houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten, in zoverre het artikel 93 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, zoals reeds vervangen door de wet van 20 juni 2006, vervangt.


Der Kläger beantragt, soweit erforderlich, die Aufhebung der Entscheidung vom 28. Oktober 2013 über die Zurückweisung der Beschwerde.

Verzoeker vordert, voor zover nodig, nietigverklaring van het besluit van 28 oktober 2013 tot afwijzing van de klacht.


Der Kläger beantragt, soweit erforderlich, die Aufhebung der Entscheidung vom 28. Oktober 2013 über die Zurückweisung der Beschwerde.

Verzoeker vordert, voor zover nodig, nietigverklaring van het besluit van 28 oktober 2013 tot afwijzing van de klacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Kläger beantragt in seiner Klageschrift, der Beklagten vor einer Entscheidung in der Sache und als prozessleitende Maßnahmen aufzugeben, alle relevanten Dokumente vorzulegen, damit er einen möglichen offensichtlichen tatsächlichen und/oder rechtlichen Beurteilungsfehler im Rahmen der Bewertung seiner Leistungen beurteilen könne, und insbesondere den Text der Fallstudie, die er zu bearbeiten hatte, und seine korrigierten Antworten vorzulegen.

In zijn verzoekschrift vraagt verzoeker het Gerecht alvorens verder te beslissen, verweerster bij wijze van maatregelen tot organisatie van de procesgang te gelasten om over te gaan tot overlegging van alle relevante documenten aan de hand waarvan hij kan nagaan of bij de beoordeling van zijn prestaties eventueel sprake is van een kennelijk onjuiste beoordeling rechtens en/of feitelijk, en in het bijzonder om de tekst van de hem voorgelegde casestudy en zijn gecorrigeerde antwoorden over te leggen.


Der Kläger beantragt ebenfalls, rehabilitiert zu werden und seinen « Titel und Berufsausübung rückwirkend wiederzuerlangen ».

De verzoeker vraagt tevens om hem eerherstel te verlenen en hem zijn « titel en beroepsuitoefening met terugwerkende kracht terug te geven ».


Der Kläger beantragt die einstweilige Aufhebung von Artikel 108 § 2 Absatz 1 des Grundsatzgesetzes vom 12. Januar 2005 über das Gefängniswesen und die Rechtsstellung der Inhaftierten, der bestimmt:

De verzoeker vordert de schorsing van artikel 108, § 2, eerste lid, van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden, dat bepaalt :


Der Kläger beantragt die völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Sondergesetzes vom 19. Juli 2012 zur Ergänzung von Artikel 92bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, was die hauptstädtische Gemeinschaft Brüssel betrifft; dieses bestimmt:

De verzoeker vordert de gehele of de gedeeltelijke vernietiging van de bijzondere wet van 19 juli 2012 tot aanvulling van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wat de hoofdstedelijke gemeenschap van Brussel betreft, die bepaalt :


Obwohl der Kläger bei dem Gerichtshof beantragt, gewisse Bestimmungen des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014 « für nicht konform » zu erklären, führt er dennoch deutlich an, dass sein Antrag Bestandteil einer « Klageschrift auf Nichtigerklärung » ist.

Hoewel de verzoeker het Hof weliswaar vraagt sommige bepalingen van de programmawet van 19 december 2014 « niet in overeenstemming » te verklaren, geeft hij toch duidelijk aan dat zijn vordering past in het kader van een « verzoekschrift tot vernietiging ».


Der Kläger beantragt die Nichtigerklärung von Artikel 21 des Dekrets vom 15. Dezember 2010 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Französischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 2011, der bestimmt:

De verzoeker vraagt de vernietiging van artikel 21 van het decreet van 15 december 2010 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2011, dat bepaalt :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kläger beantragt' ->

Date index: 2024-07-12
w