Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag
Anwendung
Behandlung
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Gebrauch
Jem.
Klage
Klageschrift
Patient mit Rezidiv
Schriftsatz
Verfahrenseinleitende Schrift
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van " klageschrift wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Klageschrift | verfahrenseinleitende Schrift

akte van rechtsingang


Antrag | Anwendung | Behandlung | Gebrauch | Klage | Klageschrift | Schriftsatz

verzoekschrift


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus der Klageschrift wird ersichtlich, dass die klagende Partei am 6. Oktober 2009 eine Regularisierungserklärung eingereicht und die betreffende Abgabe vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 11. Juli 2013 entrichtet hat.

Uit het verzoekschrift blijkt dat de verzoekende partij op 6 oktober 2009 een regularisatieaangifte heeft ingediend en de desbetreffende heffing vóór de inwerkingtreding van de wet van 11 juli 2013 heeft betaald.


In der Klageschrift wird nicht angegeben, gegen welche der angefochtenen Bestimmungen der Klagegrund gerichtet ist, und ebenfalls nicht, anhand welcher Bestimmungen des Übereinkommens über die Rechte des Kindes der Gerichtshof eine Prüfung vornehmen müsse.

In het verzoekschrift wordt niet aangegeven tegen welke van de bestreden bepalingen het middel is gericht, noch aan welke bepalingen van het Verdrag inzake de rechten van het kind het Hof zou dienen te toetsen.


Nur in Bezug auf diese Kategorien wird in der Klageschrift nämlich dargelegt, inwiefern die angefochtene Bestimmung unverhältnismäßig sein würde gegenüber den Zielsetzungen des Gesetzgebers.

Enkel met betrekking tot die categorieën wordt in het verzoekschrift immers uiteengezet in welke zin de bestreden bepaling onevenredig zou zijn ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen.


Für die Länge der Klageschrift wird auf Kapitel F Nr. 49 verwiesen.

Voor de lengte van het verzoekschrift wordt verwezen naar hoofdstuk F, punt 49.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Klageschrift ist nur angeführt, dass durch die neue Abgabe « [dem Kläger] monatlich ein zusätzlicher finanzieller Druck auferlegt wird, der unnötige, überflüssige und nutzlose Ausgaben mit sich bringen wird ».

Het verzoekschrift vermeldt enkel dat er door de nieuwe heffing « maandelijks een bijkomende financiële druk op [de verzoeker] wordt gelegd, die onnodige, overbodige en nutteloze uitgaven met zich mee zal brengen ».


Aus den Darlegungen in der Klageschrift geht hervor, dass der erste Klagegrund Artikel 4 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 nur insofern betrifft, als durch diese Bestimmung dem König die Befugnis erteilt wird, dem Nichtanschluss einer Anlage für die Erzeugung von Windenergie in den belgischen Meeresgebieten an die so genannte « Steckdose im Meer » zuzustimmen.

Uit de uiteenzetting in het verzoekschrift blijkt dat het eerste middel artikel 4 van de wet van 8 mei 2014 enkel viseert in zoverre die bepaling aan de Koning de bevoegdheid toekent om in te stemmen met de niet-aansluiting van een installatie voor de productie van windenergie in de Belgische zeegebieden op het zogenaamde « stopcontact op zee ».


Die durch die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 6098 in ihrem Erwiderungsschriftsatz beantragte Erweiterung der Klage auf eine Bestimmung, die in der Klageschrift nicht angefochten wird, ist ebenfalls nicht zulässig.

De door de verzoekende partij in de zaak nr. 6098 in haar memorie van antwoord gevraagde uitbreiding van het beroep tot een bepaling die in het verzoekschrift niet wordt bestreden, is evenmin ontvankelijk.


H. in der Erwägung, dass der Sachverhalt des Falls, wie er in der Klageschrift und in den an den Rechtsausschuss gerichteten schriftlichen Erklärungen von Luigi de Magistris dargestellt wird, nicht auf einen unmittelbaren, offensichtlichen Zusammenhang zwischen den abgegebenen Äußerungen und der Ausübung des Amtes von Luigi de Magistris als ein Mitglied des Europäischen Parlaments hinweist;

H. overwegende dat de feiten in deze zaak, zoals deze blijken uit de dagvaarding en de door Luigi de Magistris bij de Commissie juridische zaken ingediende schriftelijke bewijsstukken, erop wijzen dat de uitlatingen geen rechtstreeks en duidelijk verband houden met de uitvoering door Luigi de Magistris van zijn taken als lid van het Europees Parlement;


Aus der Klageschrift wird jedoch ersichtlich, dass lediglich die Nichtigerklärung der Artikel 21, 39, 40 und 41 des genannten Gesetzes beantragt wird.

Uit het verzoekschrift blijkt evenwel dat enkel de vernietiging wordt gevraagd van de artikelen 21, 39, 40 en 41 van de voormelde wet.


Aus der Klageschrift wird nicht ersichtlich, welches Interesse der Kläger an der Nichtigerklärung des vorerwähnten Gesetzes vom 28. Februar 2014, mit dem die Sterbehilfe für Minderjährige ermöglicht wird, hätte.

Uit het verzoekschrift blijkt niet welk belang de verzoeker zou hebben bij de vernietiging van de voormelde wet van 28 februari 2014, waarbij euthanasie voor minderjarigen mogelijk wordt gemaakt.




Anderen hebben gezocht naar : antrag     anwendung     behandlung     gebrauch     klageschrift     patient mit rezidiv     schriftsatz     dem gegenüber rechnung abgelegt wird     der rückfällig wird     wird voraussichtlich a-punkt     wird voraussichtlich i-punkt      klageschrift wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' klageschrift wird' ->

Date index: 2024-05-12
w