Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Nutzungspfand besitzen
Aufbereitung von Kernbrennstoffen
Besitzen
Das aktive Wahlrecht besitzen
Das passive Wahlrecht besitzen
Emotionale Intelligenz besitzen
Gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen
INF-Code
Managementkompetenzen besitzen
Wiederaufarbeitung bestrahlter Kernbrennstoffe
Wiederaufbereitung von Kernbrennstoffen

Vertaling van " kernbrennstoffen besitzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufbereitung von Kernbrennstoffen | Wiederaufarbeitung bestrahlter Kernbrennstoffe | Wiederaufbereitung von Kernbrennstoffen

opwerking van bestraalde splijtstoffen


das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen

actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn


INF-Code | Internationaler Code der IMO für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffen

IMO-code van veiligheidsvoorschriften voor het vervoer van bestraalde splijtstoffen, plutonium en hoogradioactieve afval in vaten aan boord van een schip | INF-code






Managementkompetenzen besitzen

managementvaardigheden bezitten


gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


emotionale Intelligenz besitzen

emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie in B.6.1 dargelegt wurde, befinden die Kernkraftbetreiber und die Gesellschaften, die einen Anteil an der Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen besitzen, sich hinsichtlich des Gegenstands und des Ziels des Verteilungsbeitrags nicht in einer Situation, die faktisch und juristisch mit derjenigen der anderen Elektrizitätsproduzenten vergleichbar wäre.

Zoals in B.6.1 is vermeld, bevinden de kernexploitanten en de vennootschappen die een aandeel hebben in de elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen zich ten aanzien van het voorwerp en de doelstelling van de repartitiebijdrage niet in een feitelijke en juridische situatie die vergelijkbaar is met die van de andere elektriciteitsproducenten.


Schließlich sind gewisse Erklärungen, die zwar während der Vorarbeiten abgegeben wurden, und der Kontext, in dem sie erfolgt sind, nicht ausreichend präzise unter Berücksichtigung dessen, was in B.24.1 und B.24.2 dargelegt wurde, um den Standpunkt zu vertreten, dass der Gesetzgeber die Absicht gehabt hätte, eine durch die vorerwähnte Richtlinie 2009/72/EG verbotene gemeinwirtschaftliche Verpflichtung zu Lasten der Kernkraftbetreiber und der Gesellschaften, die einen Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen besitzen, einzuführen.

Ten slotte zijn bepaalde verklaringen die weliswaar tijdens de parlementaire voorbereiding werden afgelegd en de context waarin zij werden gedaan niet voldoende precies, rekening houdend met hetgeen in B.24.1 en B.24.2 is vermeld, om te kunnen oordelen dat de wetgever de bedoeling had om een bij de voormelde richtlijn 2009/72/EG verboden openbaredienstverplichting in te stellen voor de kernexploitanten en de vennootschappen die een aandeel hebben in de industriële elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen.


Der Verteilungsbeitrag stellt eine Einmischung in das Recht auf Achtung des Eigentums der Kernkraftbetreiber und der anderen Gesellschaften, die einen Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen besitzen, dar.

De repartitiebijdrage vormt een inmenging in het recht op het ongestoord genot van de eigendom van de kernexploitanten en van de andere vennootschappen die een aandeel hebben in de industriële productie van elektriciteit door splijting van kernbrandstoffen.


Aus Artikel 14 § 8 Absatz 1 des Gesetzes vom 11. April 2003 geht hervor, dass der Verteilungsbeitrag von den Personen zu entrichten ist, die einen Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen besitzen.

Uit artikel 14, § 8, eerste lid, van de wet van 11 april 2003 blijkt dat de repartitiebijdrage verschuldigd is door personen die een aandeel hebben in de industriële productie van elektriciteit door splitsing van kernbrandstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Verteilungsbeitrag stellt eine Einmischung in das Recht auf Achtung des Eigentums der Kernkraftbetreiber und der anderen Gesellschaften, die einen Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen besitzen, dar.

De repartitiebijdrage vormt een inmenging in het recht op het ongestoord genot van de eigendom van de kernexploitanten en van de andere vennootschappen die een aandeel hebben in de industriële productie van elektriciteit door splijting van kernbrandstoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kernbrennstoffen besitzen' ->

Date index: 2021-05-09
w