Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " keine angemessene abwasserbehandlung verfügen " (Duits → Nederlands) :

- (EL) Frau Präsidentin! In ihrer Antwort, Herr Kommissar, sprachen Sie von Dutzenden größerer griechischer Städte, die wegen der unvollständigen Einrichtung von biologischen Kläranlagen über keine angemessene Abwasserbehandlung verfügen, obwohl die große Mehrzahl der Anlagen aus Gemeinschaftsmitteln kofinanziert wurde.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter! Commissaris, in uw antwoord heeft u gezegd dat tientallen grote steden in Griekenland verstoken zijn van een behoorlijke waterzuivering vanwege het feit dat de bouw van biologische zuiveringsinstallaties nog niet is afgerond, hoewel de meeste gecofinancierd zijn met Gemeenschapsmiddelen.


- (EL) Frau Präsidentin! In ihrer Antwort, Herr Kommissar, sprachen Sie von Dutzenden größerer griechischer Städte, die wegen der unvollständigen Einrichtung von biologischen Kläranlagen über keine angemessene Abwasserbehandlung verfügen, obwohl die große Mehrzahl der Anlagen aus Gemeinschaftsmitteln kofinanziert wurde.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter! Commissaris, in uw antwoord heeft u gezegd dat tientallen grote steden in Griekenland verstoken zijn van een behoorlijke waterzuivering vanwege het feit dat de bouw van biologische zuiveringsinstallaties nog niet is afgerond, hoewel de meeste gecofinancierd zijn met Gemeenschapsmiddelen.


Im Falle von Kunden von Finanzinstituten, die nicht liquide sind, jedoch über Geld verfügen, welches derzeit innerhalb eines Finanzproduktes „gefangen“ ist, leitet diese Finanzinspektion ein Verfahren gegen jene Finanzinstitute ein, die den Verbrauchern keine angemessene Lösung präsentieren.

Deze inspectie zou ambtshalve kunnen optreden of op grond van aangiften van afzonderlijke of groepen consumenten. Wanneer het insolvabele klanten van financiële instellingen betreft die in het kader van een financieel product geld hebben "vaststaan" binnen de desbetreffende instelling, leidt de inspectie een procedure in tegen de instelling wanneer deze de consument geen redelijke oplossing biedt.


Sie haben auch Reformen der Pläne zur Altersversorgung erwähnt, und ich freue mich, dies zu hören, weil Menschen, die aufhören zu arbeiten, sehr oft, um Kinder oder ältere Menschen zu versorgen, keine angemessenen Sozialbeiträge einzahlen, und es sind häufig die Pflegekräfte, die über keine angemessene Altersversorgung verfügen.

U heeft het over de noodzaak van pensioenhervormingen. Ik ben blij dat te horen, omdat mensen die ophouden met werken – vaak om voor kinderen of ouderen te gaan zorgen – onvoldoende socialezekerheidsbijdragen betalen. Vaak is het ook deze groep, in veel gevallen dus mantelzorgers, die te weinig pensioen krijgt.


Da EBA, EIOPA und ESMA über hochspezialisierte Fachkräfte verfügen, wäre es sinnvoll und angemessen, ihnen die Aufgabe zu übertragen, für technische Regulierungsstandards, die keine politischen Entscheidungen erfordern, Entwürfe auszuarbeiten und der Kommission vorzulegen.

Het zou efficiënt en passend zijn om de EBA, EIOPA en ESMA, als organen met hooggespecialiseerde expertise, te belasten met de uitwerking van aan de Commissie voor te leggen ontwerpen van technische reguleringsnormen die geen beleidskeuzen inhouden.


Artikel 5 des Gesetzes vom 15. September 2006 fügt in das Ausländergesetz einen neuen Artikel 9ter ein, durch den ein besonderes Verfahren zur Beantragung einer Aufenthaltserlaubnis eingeführt wird für die sich in Belgien aufhaltenden Ausländer, die über ein Identitätsdokument verfügen (unbeschadet der Befreiung von dieser Bedingung im Sinne von Artikel 9ter § 1 Absatz 3) und die so sehr an einer Krankheit leiden, dass diese eine tatsächliche für ihr Leben oder ihre körperliche Unversehrtheit oder eine tatsächliche Gefahr einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung darstellt ...[+++]

Artikel 5 van de wet van 15 september 2006 voegt in de Vreemdelingenwet een nieuw artikel 9ter in, waarbij een bijzondere procedure van aanvraag van machtiging tot verblijf wordt ingesteld voor de in België verblijvende vreemdeling die beschikt over een identiteitsdocument (onverminderd de vrijstelling van die voorwaarde, bedoeld in artikel 9ter, § 1, derde lid) en die op zodanige wijze lijdt aan een ziekte dat deze een reëel risico inhoudt voor zijn leven of fysieke integriteit of op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in zijn land van herkomst of het land waar hij verblijft.


Für die Zwecke dieser Nummer muss ein Institut über ausreichende Marktdaten verfügen, die gewährleisten, dass es die Hauptrisiken dieser Risikopositionen in seinem internen Ansatz gemäß den in dieser Nummer beschriebenen Anforderungen vollständig erfasst, dass es durch Rückvergleiche oder andere geeignete Methoden nachweist, dass seine Risikomessungen die historischen Preisschwankungen dieser Produkte in angemessener Weise erklären, und dass es in der Lage ist, die Positionen, für die es eine Genehmigung zur Einbeziehung in die Eigenk ...[+++]

Voor de toepassing van dit punt moet een instelling over voldoende marktgegevens beschikken om ervoor te zorgen dat zij de voornaamste risico’s van deze vorderingen in haar interne methode weergeeft in overeenstemming met de normen op dit punt, door empirische validatie of andere passende middelen aantoont dat haar risicomaatstaven goed de historische prijsschommeling van deze producten kunnen verklaren en in staat is de posities waarvoor zij toestemming heeft om ze op te nemen in het kapitaalvereiste volgens dit punt te scheiden van die posities waarvoor zij niet zo’n toestemming heeft.


4. stellt fest, dass die EU zwar nie vor größeren Herausforderungen stand, dass jedoch der Gemeinsame Standpunkt des Europäischen Rates gegenüber dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag eine Kürzung der Haushaltsmittel für die externen Politikbereiche 2007-2013 um etwa 20% bedeutet; unterstreicht daher, dass die EU über keine ausreichenden Haushaltsmittel verfügen wird, um angemessen auf die globalen Herausforderungen zu reagieren, geschweige denn, um entscheidende Schritte zu tun, um zu einem „Global Player“ zu ...[+++]

4. stelt vast dat de wereldwijde uitdagingen waar de Europese Unie tegenover staat, nooit groter geweest zijn, maar dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, in vergelijking met het oorspronkelijk voorstel van de Europese Commissie, een vermindering van de middelen voor externe beleidsvoering met ongeveer 20% in de periode 2007-2013 vertegenwoordigt; benadrukt dan ook dat de Europese Unie over te weinig begrotingsmiddelen zal beschikken om doeltreffend te kunnen antwoorden op de wereldwijde uitdagingen, laat staan dat ze beslissende stappen kan zetten om een factor van wereldformaat te worden die in het globaliseringsproces een v ...[+++]


Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge verfügen über einen von den Seeleuten und dem Reeder oder einem Vertreter des Reeders unterzeichneten Beschäftigungsvertrag für Seeleute (oder, wenn sie keine Arbeitnehmer sind, Nachweise über vertragliche oder ähnliche Vereinbarungen), der angemessene Arbeits- und Lebensbedingungen an Bord vorsieht, wie sie diese Vereinbarung verlangt;

zeevarenden die op schepen werken die zijn vlag voeren, moeten een arbeidsovereenkomst voor zeevarenden hebben die door zowel de zeevarende als de reder of een vertegenwoordiger van de reder is ondertekend (of, wanneer zij geen werknemer zijn, een bewijs van een overeenkomst of soortgelijke regelingen) die hen de behoorlijke arbeids- en leefomstandigheden aan boord van het schip biedt die door dit verdrag worden vereist;


Unterabsatz 1 Buchstaben b und e finden keine Anwendung, wenn der Bewerber oder Bieter nachweisen kann, dass angemessene Maßnahmen gegen die Personen getroffen wurden, die über eine Vertretungs-, Entscheidungs- oder Kontrollbefugnis ihnen gegenüber verfügen und aus den in Unterabsatz 1 Buchstabe b oder e aufgeführten Gründen verurteilt wurden.

De punten b) en e) van de eerste alinea zijn niet van toepassing wanneer gegadigden of inschrijvers kunnen aantonen dat passende maatregelen zijn getroffen tegen personen met vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid ten aanzien van hen, die het voorwerp uitmaken van een veroordeling als bedoeld in de punten b) of e) van de eerste alinea.


w