Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disagio erleiden
E-ID-Karte
EID-Karte
Elektronischer Ausweis
Elektronischer Personalausweis
Essen und Getränke auf der Karte
Formbeschreibende Karte
Individuelle Karte
Karte für gebührenpflichtiges Parken
Karte mit Mikroprozessor
Karte-Karte
Karte-zu-Karte
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Morphografische Karte
Morphographische Karte
Speisen und Getränke auf der Karte
Speisen und Getränke auf der Speisekarte
Speisen und Getränke im Menü
Unter Pari stehen
Unter dem Nennwert stehen

Traduction de « karte stehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eID-Karte (nom féminin) | e-ID-Karte (nom féminin) | E-ID-Karte (nom féminin) | elektronischer Ausweis (nom masculin) | elektronischer Personalausweis (nom masculin)

E-identiteitskaart (nom féminin-masculin) | eID-kaart (nom féminin-masculin) | e-ID-kaart (nom féminin-masculin) | elektronische identiteitskaart (nom féminin-masculin)




formbeschreibende Karte | morphografische Karte | morphographische Karte

morfologische kaart


Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan


Speisen und Getränke auf der Speisekarte | Speisen und Getränke im Menü | Essen und Getränke auf der Karte | Speisen und Getränke auf der Karte

eten en drinken op een menukaart | items op het menu | gerechten op een menukaart | voedsel en dranken op de menukaart






Karte für gebührenpflichtiges Parken

betaalparkeerkaart




mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(22)Jede Entscheidung über die Ablehnung eines Antrags auf eine Blaue Karte EU oder über den Entzug oder die Nichtverlängerung einer Blauen Karte EU muss den spezifischen Umständen des Falls Rechnung tragen und im Einklang mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit stehen.

(22)In elk besluit tot afwijzing van een aanvraag van een Europese blauwe kaart of tot intrekking of niet-verlenging van een Europese blauwe kaart moet rekening worden gehouden met de specifieke omstandigheden van het geval en moet het evenredigheidsbeginsel worden geëerbiedigd.


Die nationalen Regelungen zur Anwerbung hochqualifizierter Migranten stehen in vielen MS im Wettbewerb mit der Blauen Karte EU und den Regelungen der anderen Mitgliedstaaten.

De nationale stelsels om hoogopgeleide migranten aan te trekken, concurreren in vele lidstaten met de Europese blauwe kaart, en concurreren onderling.


(12)Diese Richtlinie sollte es dem Inhaber einer Blauen Karte EU unbenommen lassen, zusätzliche Rechte und Leistungen in Anspruch zu nehmen, die nach einzelstaatlichem Recht gegebenenfalls gewährt werden können und die mit dieser Richtlinie im Einklang stehen.

(12)Deze richtlijn dient voor de houder van een Europese blauwe kaart de mogelijkheid onverlet te laten om eventuele krachtens nationaal recht verleende aanvullende rechten en voordelen die met deze richtlijn verenigbaar zijn, te genieten.


(25)Das Format der Blauen Karte EU sollte im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 stehen, damit die Mitgliedstaaten insbesondere auf die Informationen über die Bedingungen, unter denen die betreffende Person eine Erwerbstätigkeit ausüben darf, zugreifen können.

(25)Het model van de Europese blauwe kaart moet stroken met Verordening (EG) nr. /, zodat de lidstaten kunnen verwijzen naar de informatie over de voorwaarden waaronder de betrokkene mag werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte Sie bitten, keine blaue Karte hochzuhalten, wenn Sie auf der Catch-the-eye-Liste stehen wollen, weil das etwas ganz anderes ist.

Ik verzoek u geen blauwe kaart op te steken als u op de "catch the eye"-lijst wilt worden gezet, want die is daar niet voor bedoeld.


Auch sollte diese Richtlinie es dem Inhaber einer Blauen Karte EU unbenommen lassen, in den Genuss zusätzlicher Rechte und Leistungen zu gelangen, die nach einzelstaatlichem Recht gegebenenfalls gewährt werden können und die mit dieser Richtlinie im Einklang stehen.

Voorts dient deze richtlijn voor de houder van een Europese blauwe kaart de mogelijkheid onverlet te laten om eventuele krachtens nationaal recht verleende aanvullende rechten en voordelen die met deze richtlijn verenigbaar zijn, te genieten.


Rechtsvorschriften, die nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang stehen, und zwar durch die Verfahren der "gelben Karte" und der "orangenen Karte";

wetgeving die niet voldoet aan het subsidiariteitsbeginsel, door middel van de "gele kaart"- en "oranje kaart"-procedures;


Rechtsvorschriften, die nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang stehen, und zwar durch die Verfahren der "gelben Karte" und der "orangenen Karte";

wetgeving die niet voldoet aan het subsidiariteitsbeginsel, door middel van de "gele kaart"- en "oranje kaart"-procedures;


– Rechtsvorschriften, die nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang stehen, und zwar durch die Verfahren der „gelben Karte“ und der „orangenen Karte“;

– wetgeving die niet voldoet aan het subsidiariteitsbeginsel, via de “gele kaart”- en “oranje kaart”-procedures;


Ich freue mich außerordentlich, dass es uns heute gelungen ist, den Plänen zur Legalisierung von Patenten auf Software eine klare rote Karte zu zeigen. Damit haben wir auch diejenigen unterstützt, die für Open Source sind, die für freie Softwareentwicklung stehen.

Ik ben buitengewoon verheugd dat we er vandaag in geslaagd zijn om een forse streep te halen door de plannen voor het wettelijk mogelijk maken van octrooien op software. Zodoende hebben we ook diegenen gesteund die voor open source zijn, voor vrije ontwikkeling van software.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' karte stehen' ->

Date index: 2025-04-12
w