Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kanada gemeinsam diesen dialog » (Allemand → Néerlandais) :

- die gegenwärtigen bilateralen Dialoge mit Drittländern, insbesondere mit China, Indien, den USA und Kanada verbessern, um so eine gemeinsame Forschung und die Zusammenarbeit hinsichtlich Vorhersagen und Methodiken aufzubauen.

- de lopende bilaterale besprekingen met derde landen, met name met China, India, de VS en Canada, verbeteren, om zo gezamenlijk onderzoek en samenwerking op het gebied van prognoses en methodologie te verwezenlijken.


Der Dialog mit Industrieländern wie USA, Kanada und Australien wird sich weiterhin auf den Austausch von Informationen über gemeinsame Prioritäten und Strategien für eine „Global Governance“ im Bereich Migration und Mobilität konzentrieren.

De dialoog met industrielanden als de VS, Canada en Australië zal gericht blijven op informatie-uitwisseling over gemeenschappelijke prioriteiten en strategieën in verband met een mondiaal beheer van migratie en mobiliteit.


Die globalen Gefahren wie Terrorismus, organisierte Kriminalität und Verbreitung von Massenvernichtungswaffen liefern noch weitere Argumente dafür, daß eine solche Kooperation und ein solcher Dialog vonnöten sind, denn diesen Bedrohungen kann nur durch gemeinsames Handeln begegnet werden.

De argumenten die voor dergelijke samenwerking en dialoog pleiten worden nog sterker wanneer men globale dreigingen in aanmerking neemt (bijvoorbeeld terrorisme, georganiseerde misdaad en proliferatie).


Die Rolle der Mitgliedstaaten bei diesen Entscheidungen gebietet einen direkteren und offeneren Dialog mit dem Ziel, gemeinsame Denkansätze und politische Konzepte zu entwickeln und bewährte Verfahren auf europäischer Ebene auszutauschen.

Gezien de rol die de lidstaten bij deze beslissingen vervullen, is een meer rechtstreekse en open dialoog geboden om voor een gemeenschappelijk denkraam en een gezamenlijke beleidsaanpak te zorgen en op Europees niveau beste praktijken uit te wisselen.


Ich denke, wir haben ein großes Potenzial, wenn gerade Frankreich mit Kanada gemeinsam diesen Dialog befördert.

Naar mijn mening hebben we veel mogelijkheden wanneer juist Frankrijk samen met Canada deze dialoog bevordert.


Angesichts der vielen anderen dringlichen politischen und menschenrechtsbezogenen Entwicklungen, die behandelt werden mussten, sowie der abgestimmten Prioritäten der EU für diesen Dialog wurde jedoch gemeinsam mit den Mitgliedstaaten beschlossen, dass die Frage der Aufhetzung zu Hass über die Medien auf dieser allerersten Tagung des Unterausschusses noch nicht erörtert werden sollte.

Echter, gezien de vele andere dringende ontwikkelingen op mensenrechten- en politiek terrein die aan bod moesten komen, alsmede gezien de door de EU overeengekomen prioriteiten voor deze dialoog, is samen met de lidstaten besloten het aanzetten tot haat via de media in die allereerste bijeenkomst van de subcommissie nog niet ter sprake te brengen.


Angesichts der vielen anderen dringlichen politischen und menschenrechtsbezogenen Entwicklungen, die behandelt werden mussten, sowie der abgestimmten Prioritäten der EU für diesen Dialog wurde jedoch gemeinsam mit den Mitgliedstaaten beschlossen, dass die Frage der Aufhetzung zu Hass über die Medien auf dieser allerersten Tagung des Unterausschusses noch nicht erörtert werden sollte.

Echter, gezien de vele andere dringende ontwikkelingen op mensenrechten- en politiek terrein die aan bod moesten komen, alsmede gezien de door de EU overeengekomen prioriteiten voor deze dialoog, is samen met de lidstaten besloten het aanzetten tot haat via de media in die allereerste bijeenkomst van de subcommissie nog niet ter sprake te brengen.


Mit einer zielgerichteten und realistischen politischen Aktion, mit einem starken und konstanten Engagement, mit einem konstruktiven Dialog werden wir gemeinsam diesen Herausforderungen begegnen können.

Door middel van een vastberaden en realistische politieke actie, een grote en voortdurende inzet en een constructieve dialoog kunnen wij de uitdagingen samen aannemen.


Ich war selbst zur Konferenz auf den Azoren eingeladen, wo wir, die Kommission und das Parlament, gemeinsam einen Dialog mit der Zivilgesellschaft zu diesen Fragen geführt haben.

Ik was zelf uitgenodigd voor de conferentie in de Azoren waar wij, de Commissie en het Parlement, samen een gesprek over deze problemen hadden met het maatschappelijk middenveld.


(6) Die Koordinierung und der Austausch von Informationen über Fördermaßnahmen mit interessierten Dritten — namentlich den Vereinigten Staaten, Kanada, Norwegen und Japan — werden insbesondere im Rahmen des politischen Dialogs mit diesen Ländern erfolgen.

6. Er wordt gestreefd naar coördinatie en uitwisselingen met betrekking tot ondersteuningsactiviteiten met betrokken derde partijen, met name de Verenigde Staten, Canada, Noorwegen en Japan, in het bijzonder in het kader van de politieke dialoog met deze landen.


w