Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jugendlichen ihre ausbildung » (Allemand → Néerlandais) :

Statistische Angaben zeigen, dass derzeit rund 15 % der Jugendlichen ihre Ausbildung vorzeitig abbrechen und damit Qualifikationen erwerben, die nicht den Erfordernissen des Arbeitsmarkts entsprechen.

Volgens statistische gegevens verlaat momenteel maar liefst 15 procent van de jongeren voortijdig het onderwijs, waardoor hun beroepskwalificaties niet aansluiten op de behoeften van de arbeidsmarkt.


26. unterstreicht die guten Erfahrungen, die in Ländern mit Systemen zur beruflichen Aus- und Weiterbildung und dualen Bildungssystemen gemacht wurden, wenn es darum geht, den Übergang von der Ausbildung zur Beschäftigung zu verbessern und so die Lücke zwischen den in der Ausbildung erworbenen Fähigkeiten und den Anforderungen des Arbeitsmarktes zu schließen; betont, dass es Aufgabe der Kommission ist, die Mitgliedstaaten dabei aktiv zu unterstützen, und fordert sie auf, regelmäßig über die Reformbemühungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf ihre Berufsbildungssyste ...[+++]

26. benadrukt de goede ervaringen van landen met beroepsonderwijs- en duale onderwijsstelsels als het gaat om een betere overgang van onderwijs naar werk, waarmee de kloof tussen opleidingsvaardigheden en de vraag op de arbeidsmarkt wordt overbrugd; benadrukt dat de Commissie dergelijke inspanningen actief moet ondersteunen, en roept de Commissie op regelmatig verslag uit te brengen over de inspanningen van de lidstaten met betrekking tot de hervorming van beroepsopleidingsstelsels; benadrukt dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan kwetsbare groepen met een hoog risico op sociale uitsluiting, waaronder NEET's; verzoekt de Commissie jaarlijks een verslag over de hervorming van de beroepsopleidingsstelsels in de lidstaten in te die ...[+++]


8. begrüßt die Empfehlungen des Rates vom 28. Februar 2013 zur Einführung einer Jugendgarantie; fordert die rasche Umsetzung der Jugendgarantie-Programme in allen Mitgliedstaaten; hebt hervor, dass es sich bei der Jugendgarantie nicht um eine Beschäftigungsgarantie handelt, sondern um ein Instrument, mit dem sichergestellt wird, dass allen Arbeitslosen EU-Bürgern und rechtmäßig ansässigen Einwohnern der EU im Alter von bis zu 30 Jahren innerhalb von vier Monaten nach Verlust ihres Arbeitsplatzes oder nach Abschluss ihrer formalen Ausbildung eine Arbeitsstelle ...[+++]

8. is ingenomen met de aanbeveling van de Raad van 28 februari 2013 over de invoering van een jongerengarantie; vraagt om de snelle tenuitvoerlegging van jongerengarantieregelingen in alle lidstaten; benadrukt dat de jongerengarantie geen jobgarantie vormt maar wel een instrument dat ervoor zorgt dat alle werkloze EU-burgers en legaal in de EU verblijvenden onder de 30 jaar binnen de vier maanden nadat zij werkloos zijn geworden of van school komen, een goede baan, voortgezette opleiding of leercontract aangeboden krijgen; onderstreept in het bijzonder dat jongerengarantieregelingen voor een daadwerkelijke verbetering moeten zorgen van de situatie van jonge mensen die noch werken, noch onderwijs of een opl ...[+++]


Zu den Aspekten, die dabei behandelt werden sollten, zählen: a) Befassung mit psychischen Störungen, insbesondere Depression, in Gesundheits- und Sozialfürsorgesystemen, einschließlich De-Institutionalisierung von Gesundheitsleistungen, ihre Integration in lokale Gemeinschaften und Vernetzung mit sozialen Diensten; b) Verfügbarkeit und Ausbildung von Fachkräften; c) Förderung einer gesundheitsförderlichen Umgebung am Arbeitsplatz; und d) Förderung von psychischer Gesundheit und Wohlbefinden von Kindern und ...[+++]

De te behandelen aspecten omvatten: a) de aanpak van geestelijke stoornissen, met bijzondere nadruk op depressie, via sociale en gezondheidsstelsels, met inbegrip van de de-institutionalisering van gezondheidsdiensten, de integratie daarvan in lokale gemeenschappen en de netwerking met sociale diensten, b) de beschikbaarheid en opleiding van gezondheidswerkers, c) de bevordering van een gezonde omgeving op de werkplek en d) de bevordering van de geestelijke gezondheid en het welzijn van kinderen en jongeren via de integratie van geestelijke gezondheid in de schoolomgeving en de lokale gemeenschap, bewustmakingsactiviteiten voor ouders en ...[+++]


Der zweite Ausbildungsgang soll bei den Bewerbern pädagogische Fertigkeiten entwickeln und betrifft insbesondere die allgemeinen Bildungsziele, ihre Anwendung, die Grundkompetenzen, die transversalen Kompetenzen, differenzierte Pädagogik, Ausbildungs- und Bescheinigungsevaluierung sowie die aktuellen Strömungen der Pädagogik, die Kenntnis der Psychologie des Kindes, insbesondere des Kleinkindes (2 bis 8 Jahre) für die Bewerber als Inspektor für den Vorschulunterricht, des Kindes und des angehenden ...[+++]

De tweede sessie heeft tot doel de pedagogische vaardigheden van de kandidaten te ontwikkelen en heeft inzonderheid betrekking op de algemene doelstellingen van het onderwijs, de uitvoeringsmaatregelen om die te bereiken, het referentiesysteem voor de basisvaardigheden, de transversale bevoegdheden, de gedifferentieerde pedagogie, de opleidings- en bekrachtigingsevaluatie, en op de actuele stromingen inzake pedagogie, de kennis van de psychologie van het kind, vooral van het kleine kind (van 2 tot 8 jaar), voor de kandidaat-inspecteurs van het kleuteronderwijs, van het kind en de preadolescent (van 5 tot 14 jaar), voor de kandidaat-inspe ...[+++]


15. ist der Auffassung, dass eine solide und gute Ausbildung sowohl der Fahrer und Fahrlehrer als auch der Ordnungs- und Gesetzeshüter von großer Bedeutung ist; fordert die Kommission auf, die Ausbildung zu fördern, die bereits an den Grundschulen beginnt, um so die Zahl der Unfalltoten unter Jugendlichen zu senken, sowie lebensbegleitende Fahrerschulungen mit besonderem Augenmerk auf die Erfordernisse besonderer Gruppen wie Ältere, Behinderte oder Einwanderer; unterstützt gemeinschaftsweite Kampagnen, die insbesondere auf die Grupp ...[+++]

15. is van mening dat een gedegen en goede opleiding van bestuurders, instructeurs en wetshandhavers van groot belang is; verzoekt de Commissie om onderricht dat al op basisscholen begint om het sterftecijfers onder jongeren terug te dringen, alsmede een levenslang onderricht voor bestuurders waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de behoeften van specifieke groepen zoals bejaarden, gehandicapten of immigranten, te bevorderen; steunt campagnes in de gehele Gemeenschap die speciaal zijn toegespitst op hardnekkige overtreders en waarbij de nadruk wordt gelegd op de meest voorkomende oorzaken van dodelijke gevallen, zoals te sne ...[+++]


14. ist der Auffassung, dass eine solide und gute Ausbildung sowohl der Fahrer, der Fahrlehrer als auch der Ordnungs- und Gesetzeshüter von großer Bedeutung ist; fordert die Europäische Kommission auf, Ausbildung zu fördern, die bereits an den Grundschulen beginnt, um so die Zahl der Unfalltoten unter Jugendlichen zu senken, als lebensbegleitende Fahrerschulungen mit besonderem Augenmerk auf die Erfordernisse besonderer Gruppen wie Ältere, Behinderte oder Einwanderer; unterstützt gemeinschaftsweite Kampagnen, die insbesondere auf di ...[+++]

14. is van mening dat een gedegen en goede opleiding van bestuurders, instructeurs en wetshandhavers van groot belang is; verzoekt de Commissie om onderricht dat al op basisscholen begint om het sterftecijfers onder jongeren terug te dringen, alsmede een levenslang onderricht voor bestuurders waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de behoeften van specifieke groepen zoals bejaarden, gehandicapten of immigranten, te bevorderen; steunt campagnes in de gehele Gemeenschap die speciaal zijn toegespitst op hardnekkige overtreders en waarbij de nadruk wordt gelegd op de meest voorkomende oorzaken van dodelijke gevallen, zoals snelhe ...[+++]


Die Ausbildung bezieht sich auf: (1) die Weiterentwicklung der bei der Erstausbildung erlangten Kompetenzen; (2) die Fähigkeit zur Anwendung des auf den Erwerb von Kompetenzen ausgerichteten Lernens gemäss dem Aufgabendekret; (3) die Fähigkeit zur Anwendung einer differenzierten Pädagogik und die bildende Bewertung; (4) die Aneignung von Verhaltensweisen zur effizienten Pflege menschlicher Beziehungen; (5) die Aktualisierung der beruflichen Kenntnisse und Fertigkeiten in der ausgeübten Funktion; (6) die Untersuchung der sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Faktoren, die das Verhalten der Jugendlichen ...[+++]

De opleiding heeft betrekking op : (1) de verdere ontwikkeling van de vaardigheden waarmee is aangevangen tijdens de initiële opleiding; (2) het vermogen om vorming te geven die is gericht op het verwerven van vaardigheden zoals bedoeld in het takendecreet; (3) het vermogen om een gedifferentieerde pedagogie en vormende evaluatie in de praktijk toe te passen; (4) het zich aanmeten van een houding om menselijke betrekkingen op efficiënte wijze te onderhouden; (5) het verwerven van bijkomende kennis en beroepsbekwaamheid in het uitgeoefende ambt; (6) de studie van de sociale, economische en culturele factoren die een invloed hebben op het gedrag van jonger ...[+++]


In Ländern, in denen das Berufsbildungssystem bereits fest verankert ist (Deutschland, Österreich, Luxemburg), liegt der Schwerpunkt auf der Erleichterung der Arbeitsuche und dem Erhalt des Arbeitsplatzes sowie auf Weiterbildung, Unterstützung und Beratung, um die Zahl der Jugendlichen zu verringern, die ihre Ausbildung abbrechen.

In landen waar het stelsel voor beroepsopleidingen al goed is ingeburgerd (Duitsland, Oostenrijk, Luxemburg) ligt de nadruk op bevordering van het zoeken van een baan en het behoud van die baan, alsmede op scholing, ondersteuning en begeleiding om het aantal vroegtijdige schoolverlaters te beperken.


In einer zweiten Mitteilung über die ,Verwirklichung des ,Europäischen Forschungsraums': Leitlinien für die Maßnahmen der Union auf dem Gebiet der Forschung" vom Oktober 2000 (KOM(2000)612 endg) bekräftigte die Kommission ihre Absicht, initiativ zu werden und die Bemühungen für eine verstärkte Ausbildung der Jugendlichen in den wissenschaftlichen Fächern unmittelbar nach Vorlage des nächsten Rahmenprogramms im Februar 2001 zu unterstützen.

In een tweede mededeling, "Totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte: oriëntaties voor de activiteiten van de Unie op het gebied van het onderzoek" van oktober 2000 (COM(2000)612 def.), bevestigt de Commissie dat zij initiatieven zal ondernemen om het streven meer jongeren exacte vakken te laten studeren, te ondersteunen in aansluiting op de indiening van het volgende kaderprogramma on februari.


w