Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit von Jugendlichen
Beschäftigung Jugendlicher
Gerecht
Gerechte und vorherige Entschädigung
Jugendschutz
Minderjährigenschutz
Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern
PETRA
Schutz Minderjähriger
Schutz von Jugendlichen
Schutz von Minderjährigen

Traduction de « jugendlichen gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratender Ausschuss für den Urlaub der jugendlichen Arbeitnehmer

Commissie van advies betreffende de vakantie van de jonge werknemers


gerechte und vorherige Entschädigung

billijke en voorafgaande schadeloosstelling




Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern

positieve instelling van jongeren ondersteunen


über das Wohlergehen des oder der Jugendlichen kommunizieren

communiceren over het welzijn van jongeren


Jugendschutz | Minderjährigenschutz | Schutz Minderjähriger | Schutz von Jugendlichen | Schutz von Minderjährigen

bescherming van minderjarigen


psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren

behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren


Gruppe schulische Eingliederung von behinderten Kindern und Jugendlichen

Werkgroep Onderwijsintegratie


Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]

actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]


Arbeit von Jugendlichen [ Beschäftigung Jugendlicher ]

jongerenarbeid [ tewerkstelling van jongeren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kapitel IV: Solidarität (Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen; Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen; Recht auf Zugang zu einem Arbeitsvermittlungsdienst; Schutz bei ungerechtfertigter Entlassung; gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen; Verbot der Kinderarbeit und Schutz der Jugendlichen am Arbeitsplatz; Familien- und Berufsleben; soziale Sicherheit und soziale Unterstützung; Gesundheitsschutz; Zugang zu Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlic ...[+++]

hoofdstuk IV: solidariteit (recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming, recht op collectieve onderhandelingen en collectieve actie, recht op toegang tot arbeidsbemiddeling, rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden, verbod van kinderarbeid en bescherming van jongeren op het werk, gezins- en beroepsleven, sociale zekerheid en sociale bijstand, gezondheidsbescherming, toegang tot diensten van algemeen economisch belang, milieubescherming, consumentenbescherming).


Kapitel IV: Solidarität (Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen; Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen; Recht auf Zugang zu einem Arbeitsvermittlungsdienst; Schutz bei ungerechtfertigter Entlassung; gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen; Verbot der Kinderarbeit und Schutz der Jugendlichen am Arbeitsplatz; Familien- und Berufsleben; soziale Sicherheit und soziale Unterstützung; Gesundheitsschutz; Zugang zu Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlic ...[+++]

hoofdstuk IV: solidariteit (recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming, recht op collectieve onderhandelingen en collectieve actie, recht op toegang tot arbeidsbemiddeling, rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden, verbod van kinderarbeid en bescherming van jongeren op het werk, gezins- en beroepsleven, sociale zekerheid en sociale bijstand, gezondheidsbescherming, toegang tot diensten van algemeen economisch belang, milieubescherming, consumentenbescherming).


Die Jugendlichen sind an einer verstärkten Information seitens sozialer und wirtschaftlicher Einrichtungen (Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen usw.) interessiert, sind jedoch der Auffassung, dass die von diesen Organisationen bereitgestellte Information oft mangelhaft ist und ihren Bedürfnissen und Erwartungen nicht gerecht wird.

Jongeren zijn geïnteresseerd in informatie van maatschappelijke en economische organisaties (vakbonden, werkgeversorganisaties, enz.), maar vinden dat het aanbod van deze organisaties vaak mager is en niet aan de behoeften en verwachtingen voldoet.


Es stellt sich nun die Frage, ob man mit diesen Aktivitäten allen Herausforderungen gerecht werden kann, denen die Jugendlichen heute gegenüberstehen, und ob die verantwortlichen europäischen Politiker das Potenzial, das die Jugend darstellt, bestmöglich ausgeschöpfen.

Vraag is of alle problemen van jongeren in het kader van deze activiteiten aan bod komen en of de Europese beleidsmakers het potentieel van de jeugd ten volle benutten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. betont, dass die Planung im Bereich des Gesundheitswesens den Anforderungen einer spezialisierten psychiatrischen Betreuung von Kindern und Jugendlichen gerecht werden muss, wobei der Abkehr von stationärer Langzeitbehandlung und der Hinwendung zum betreuten Wohnen Rechnung zu tragen ist;

27. wijst op de noodzaak gezondheidssystemen te ontwerpen die beantwoorden aan de vraag naar speciale dienstverlening op het gebied van geestelijke gezondheid voor kinderen en adolescenten, waarbij rekening moet worden gehouden met de tendens om patiënten minder vaak langdurig in een inrichting op te nemen, maar hen vaker steun te verlenen om in de samenleving te blijven functioneren;


27. betont, dass die Planung im Bereich des Gesundheitswesens den Anforderungen einer spezialisierten psychiatrischen Betreuung von Kindern und Jugendlichen gerecht werden muss, wobei der Abkehr von stationärer Langzeitbehandlung und der Hinwendung zum betreuten Wohnen Rechnung zu tragen ist;

27. wijst op de noodzaak gezondheidssystemen te ontwerpen die beantwoorden aan de vraag naar speciale dienstverlening op het gebied van geestelijke gezondheid voor kinderen en adolescenten, waarbij rekening moet worden gehouden met de tendens om patiënten minder vaak langdurig in een inrichting op te nemen, maar hen vaker steun te verlenen om in de samenleving te blijven functioneren;


27. betont, dass die Planung im Bereich des Gesundheitswesens den Anforderungen einer spezialisierten psychiatrischen Betreuung von Kindern und Jugendlichen gerecht werden muss, wobei der Abkehr von stationärer Langzeitbehandlung und der Hinwendung zum betreuten Wohnen in Heimen Rechnung zu tragen ist;

27. wijst op de noodzaak gezondheidssystemen te ontwerpen die beantwoorden aan de vraag naar speciale dienstverlening op het gebied van geestelijke gezondheid voor kinderen en adolescenten, waarbij rekening moet worden gehouden met de tendens om patiënten minder vaak langdurig in een inrichting op te nemen, maar hen vaker steun te verlenen om in de samenleving te blijven functioneren;


22. fordert die Kommission auf, auch im Rahmen der Strukturfonds, des Europäischen Sozialfonds und anderer für Jugendliche relevanten Programme der Gemeinschaft (z.B. MEDA, Equal, Urban, e -Europe usw.) zu gewährleisten, dass ausreichend Maßnahmen gefördert werden, die Jugendliche als Zielgruppe haben oder die den besonderen Bedürfnissen von Jugendlichen gerecht werden;

22. verzoekt de Commissie om ook in het kader van de structuurfondsen, het Europees Sociaal Fonds en andere voor jongeren relevante programma's van de Gemeenschap (bijv. MEDA, Equal, Urban, e-Europe...) te waarborgen dat voldoende maatregelen worden gesteund die jongeren als doelgroep hebben of die tegemoetkomen aan de bijzondere behoeften van jongeren;


21. fordert die Kommission auf, auch im Rahmen der Strukturfonds, des Europäischen Sozialfonds und anderer für Jugendliche relevanten Programme der Gemeinschaft (z.B. MEDA, Equal, Urban, e-Europe.) zu gewährleisten, dass ausreichend Maßnahmen gefördert werden, die Jugendliche als Zielgruppe haben oder die den besonderen Bedürfnissen von Jugendlichen gerecht werden;

21. verzoekt de Commissie om ook in het kader van de structuurfondsen, het Europees Sociaal Fonds en andere voor jongeren relevante programma's van de Gemeenschap (bijv. MEDA, Equal, Urban, e-Europe...) te waarborgen dat voldoende maatregelen worden gesteund die jongeren als doelgroep hebben of die tegemoetkomen aan de bijzondere behoeften van jongeren;


Es stellt sich nun die Frage, ob man mit diesen Aktivitäten allen Herausforderungen gerecht werden kann, denen die Jugendlichen heute gegenüberstehen, und ob die verantwortlichen europäischen Politiker das Potenzial, das die Jugend darstellt, bestmöglich ausgeschöpfen.

Vraag is of alle problemen van jongeren in het kader van deze activiteiten aan bod komen en of de Europese beleidsmakers het potentieel van de jeugd ten volle benutten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jugendlichen gerecht' ->

Date index: 2023-11-23
w