Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Staat Israel
Israel

Traduction de « israel besteht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


Katalysator, der nicht aus Edelmetallen besteht

niet-edele katalysator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie ich ferner ergänzen möchte, bleibt der Rat bei seiner Auffassung, dass der auf früheren Verpflichtungserklärungen der Beteiligten beruhende politische Prozess der einzige Weg ist, eine ausgehandelte, zwischen den Parteien vereinbarte Zwei-Staaten-Lösung zu erreichen, die zu einem unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und verlässlichen palästinensischen Staat, der in Frieden und Sicherheit Seite an Seite mit Israel besteht, führt.

Tevens wil ik hieraan toevoegen dat de Raad bij zijn standpunt blijft dat het politieke proces, dat gebaseerd is op eerdere toezeggingen van de partijen, de enige route vormt naar een tweestatenoplossing waarin beide partijen zich kunnen vinden en die zal leiden tot de vorming van een zelfstandige, democratische en levensvatbare Palestijnse staat, die in vrede en veiligheid naast de staat Israël kan bestaan.


Wie ich ferner ergänzen möchte, bleibt der Rat bei seiner Auffassung, dass der auf früheren Verpflichtungserklärungen der Beteiligten beruhende politische Prozess der einzige Weg ist, eine ausgehandelte, zwischen den Parteien vereinbarte Zwei-Staaten-Lösung zu erreichen, die zu einem unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und verlässlichen palästinensischen Staat, der in Frieden und Sicherheit Seite an Seite mit Israel besteht, führt.

Tevens wil ik hieraan toevoegen dat de Raad bij zijn standpunt blijft dat het politieke proces, dat gebaseerd is op eerdere toezeggingen van de partijen, de enige route vormt naar een tweestatenoplossing waarin beide partijen zich kunnen vinden en die zal leiden tot de vorming van een zelfstandige, democratische en levensvatbare Palestijnse staat, die in vrede en veiligheid naast de staat Israël kan bestaan.


Jedes Bild von den Toten in Gaza erzürnt die Menschen in der arabischen Welt, und ich mache mir Sorgen, dass der wesentliche Grundsatz des Friedensprozesses im Nahen Osten schwindet: die so genannte Zweistaatenlösung, ein unabhängiger palästinensischer Staat, der in Frieden neben Israel besteht.

Ieder beeld van de doden in Gaza wekt de woede op van mensen in de Arabische wereld. Ik maak me dan ook zorgen dat er niets overblijft om het vredesproces in het Midden-Oosten op te bouwen: de zogenaamde twee statenoplossing, een onafhankelijke Palestijnse staat en Israël die vreedzaam naast elkaar bestaan.


7. Unter den derzeitigen Umständen wird es umso dringender, dass ein glaubwürdiger Friedensprozess vorangebracht wird, der dem palästinensischen Volk Aussichten auf einen unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staat eröffnet, der Seite an Seite mit Israel besteht, und dem Nahen Osten Frieden und Stabilität bringt".

7. In de huidige omstandigheden wordt het almaar dringender om werk te maken van een geloofwaardig vredesproces, dat de Palestijnse bevolking uitzicht biedt op een onafhankelijke, democratische en leefbare staat waarvan de inwoners zij aan zij leven met Israël, en om vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten te brengen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union bekräftigt ihre Bereitschaft, beide Seiten dabei zu unterstützen, den Friedensprozess voranzubringen und das Ziel der Koexistenz von zwei Staaten durch die Schaffung eines tragfähigen Palästinensischen Staates zu erreichen, der im Rahmen einer gerechten, dauerhaften und umfassenden Lösung des Konflikts Seite an Seite mit Israel in Frieden und Sicherheit besteht.

De Europese Unie herhaalt dat zij vastbesloten is beide partijen te steunen in hun inspanningen om het vredesproces vooruit te helpen en het doel te bereiken, namelijk het naast elkaar bestaan van twee staten door middel van de stichting van een levensvatbare Palestijnse staat die zij aan zij en in vrede en veiligheid met Israël bestaat, zulks in het kader van een rechtvaardige, duurzame en alomvattende regeling van het conflict.


23. unterstützt die baldige Einberufung einer internationalen Konferenz, in deren Rahmen die Verhandlungen über die Gründung eines demokratischen und existenzfähigen Staates Palästina erleichtert wird, der neben dem Staat Israel besteht, und über sichere und von den anderen arabischen Staaten anerkannte Grenzen verfügt;

23. steunt de organisatie op korte termijn van een internationale conferentie die de onderhandelingen vergemakkelijkt over de oprichting van een democratische en levensvatbare Palestijnse staat, in coëxistentie met de staat Israël, die veilige en door de andere Arabische landen erkende grenzen geniet;


Die Hauptursache der Probleme bei der Umsetzung der Handelsabkommen zwischen der Union und Israel besteht, wie bereits gesagt, in der heiklen Grenzfrage.

De grootste oorzaak van de problemen bij de uitvoering van de handelsovereenkomsten tussen de Unie en Israël is, zoals hier al werd gezegd, de netelige kwestie van de grenzen.


Nach Auffassung der EU besteht die konkrete Möglichkeit, im Nahen Osten zwischen Israel, Syrien, Libanon und den Palästinensern einen gerechten, dauerhaften und umfassenden Frieden auf der Grundlage der Resolutionen 242 und 338 des VN-Sicherheitsrates und der im Madrider Rahmen formulierten Grundprinzipien zu erreichen.

Volgens de EU bestaat er een reële mogelijkheid om in het Midden-Oosten een rechtvaardige, duurzame en alomvattende vrede tussen Israël, Syrië, Libanon en de Palestijnen te bereiken op basis van de Resoluties 242 en 338 van de VN-Veiligheidsraad en de elementaire beginselen die in het raamwerk van Madrid zijn vastgelegd.


Darin werden verschiedene Bereiche der Handelsbeziehungen zwischen der EU und Israel angesprochen, in denen ein gewisser Klärungsbedarf besteht.

Het verwijst naar een aantal terreinen binnen de handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en Israël waarop maatregelen ter verduidelijking nodig kunnen zijn.


Die Europäische Union ist zuversichtlich, daß die Regierung Israels auf diese Geste der Palästinenser antworten wird, indem sie - alle Vereinbarungen, einschließlich den Rückzug aus Hebron durchführt, - die Friedensgespräche weiterführt, die am 7. Mai wiederaufgenommen werden sollen, - die Abriegelung des Westjordanlands und des Gazastreifens, die seit Anfang März besteht, aufhebt.

De Europese Unie vertrouwt er daarom op dat de Regering van Israël op dit gebaar van de Palestijnen zal reageren door : - alle overeenkomsten, waaronder ook de terugtrekking uit Hebron, ten uitvoer zal leggen, - voort te gaan met de vredesbesprekingen, die naar alle waarschijnlijkheid op 7 mei hervat zullen worden, - de afgrendeling die sinds begin maart aan de Westelijke Jordaanoever en Gaza is opgelegd, op te heffen.




D'autres ont cherché : israel     der staat israel      israel besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' israel besteht' ->

Date index: 2021-01-10
w